Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BHIM
Bureau voor harmonisatie
Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt
Bureau voor intellectuele eigendom van de Europese Unie
EUIPO
Europees Merkenbureau
HBIM
Harmonisatiebureau voor de interne markt
Het aanbrengen van nieuwe onderdelen
Hulpmiddelen voor bedrijfsprocessen maken
Ibis
In oudere modellen
Levensechte modellen creëren
Levensechte modellen maken
MBG
Merkenbureau van de Gemeenschap
Modellen ontwikkelen
Modellen voor bedrijfsprocessen beheren
Modellen voor bedrijfsprocessen creëren
Oudere modellen
Zwarte ibis

Traduction de «modellen ibis-a » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschrijvingen van bedrijfsprocessen en de organisatiestructuur maken op basis van modellen van bedrijfsprocessen -notaties en -hulpmiddelen | modellen voor bedrijfsprocessen beheren | hulpmiddelen voor bedrijfsprocessen maken | modellen voor bedrijfsprocessen creëren

créer des modèles de processus d’entreprise


Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | Harmonisatiebureau voor de Interne Markt (Merken, Tekeningen en Modellen) | BHIM [Abbr.]

Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | OHMI [Abbr.]


aanbrengen/inbouwen van nieuwe/verbeterde onderdelen in [oudere modellen] | het aanbrengen van nieuwe onderdelen [in oudere modellen]

post-équipement | reconfiguration du système sous l'aspect de la sécurité | traitement 'end of pipe'


levensechte modellen creëren | levensechte modellen maken

créer une copie en 3 D d'une partie du corps humain (lifecasting)






Bureau voor intellectuele eigendom van de Europese Unie [ Bureau voor harmonisatie | Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt | EUIPO | Europees Merkenbureau | Harmonisatiebureau voor de interne markt | Harmonisatiebureau voor de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | HBIM | MBG | Merkenbureau van de Gemeenschap ]

Office de l'Union européenne pour la propriété intellectuelle [ EUIPO | Office communautaire des marques | Office de l'harmonisation | Office de l'harmonisation dans le marché intérieur | Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | OHMI ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— in artikel 180septies, § 1, eerste lid, 4º, de woorden « modellen Ibis-a en Ibis-b » worden vervangen door de woorden « Ibis-a »;

— à l'alinéa 1 , 4º, du § 1 de l'article 180septies, au lieu des mots « modèles Ibis-a et Ibis-b », les mots « Ibis-a »;


— in artikel 180septies, § 1, eerste lid, 4º, de woorden « modellen Ibis-a en Ibis-b » worden vervangen door de woorden « Ibis-a »;

— à l'alinéa 1 , 4º, du § 1 de l'article 180septies, au lieu des mots « modèles Ibis-a et Ibis-b », les mots « Ibis-a »;


­ in artikel 180septies, eerste paragraaf, eerste lid, 4º, de woorden « modellen Ibis-a en Ibis-b » worden vervangen door de woorden « Ibis-a »;

­ à l'alinéa 1, 4 , du § 1, de l'article 180septies, au lieu des mots « modèles Ibis-a et Ibis-b », les mots « Ibis-a »;


— in artikel 180septies, § 1, eerste lid, 4º, de woorden « modellen Ibis-a en Ibis-b » worden vervangen door de woorden « Ibis-a »;

— à l'alinéa 1, 4º, du § 1 de l'article 180septies, au lieu des mots « modèles Ibis-a et Ibis-b », les mots « Ibis-a »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— in artikel 180septies, eerste paragraaf, eerste lid, 4º, de woorden « modellen Ibis-a en Ibis-b » worden vervangen door de woorden « Ibis-a »;

— à l'alinéa 1, 4º, du § 1 de l'article 180septies, les mots « modèles Ibis-a et Ibis-b » par les mots « Ibis-a »;


5° de onderrichtingen voor de kiezer conform de bij het Kieswetboek gevoegde modellen Ibis-a en Ibis-b.

5° des instructions pour l'électeur conformes aux modèles Ibis-a et Ibis-b annexés au Code électoral.


(Modellen Ibis -a en Ibis -b bedoeld in artikel 180septies , § 1, eerste lid, 4°, van het Kieswetboek)

(Modèles Ibis -a et Ibis -b visés à l'article 180septies , § 1, alinéa 1, 4°, du Code électoral)


Art. 5. De door artikel 180septies , § 1, eerste lid, 4°, van hetzelfde Wetboek, bedoelde modellen Ibis -a en Ibis -b worden getiteld « Onderrichtingen voor de Belgische kiezer die in het buitenland verblijft en die gekozen heeft om zijn stem per briefwisseling uit te brengen ».

Art. 5. Les modèles Ibis -a et Ibis -b visés à l'article 180septies , § 1, alinéa 1, 4°, du même Code, sont intitulés « Instructions pour l'électeur belge résidant à l'étranger et ayant choisi d'exprimer son suffrage par correspondance ».


4° de onderrichtingen voor de kiezer conform de bij dit Wetboek gevoegde modellen Ibis -a en Ibis -b.

4° des instructions pour l'électeur conformes aux modèles Ibis -a et Ibis -b annexés au présent Code.


Artikel 1. De bijlage IV van het koninklijk besluit van 9 december 1992 betreffende veterinairrechtelijke en zoötechnische voorwaarden aangaande de produktie, de behandeling, de bewaring, het gebruik, het intracommunautair handelsverkeer en de invoer van rundersperma, wordt aangevuld met een hoofdstuk Ibis met de certificaten, die vanaf 1 januari 2005 moeten worden gebruikt, en waarvan de modellen A en B zijn opgenomen in bijlage van dit besluit.

Article 1. L'annexe IV de l'arrêté royal du 9 décembre 1992 portant des dispositions zootechniques et de police sanitaire vétérinaire concernant la production, le traitement, le stockage, l'usage, les échanges intracommunautaires et l'importation du sperme de bovin, est complétée d'un chapitre Ibis reprenant les certificats à utiliser à partir du 1 janvier 2005, dont les modèles A et B sont repris en annexe du présent arrêté.


w