Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondernemingen worden er dus expliciet toe aangezet " (Nederlands → Frans) :

De ondernemingen worden er dus expliciet toe aangezet om hun investeringen in de volwassenenopleiding op te voeren.

Les entreprises sont ainsi explicitement incitées à augmenter leurs investissements dans la formation des adultes.


De ondernemingen worden er dus expliciet toe aangezet om hun investeringen in de volwassenenopleiding op te voeren.

Les entreprises sont ainsi explicitement incitées à augmenter leurs investissements dans la formation des adultes.


De spectaculaire groei van mobiele en internetdiensten hebben sommige ondernemingen er echter toe aangezet om zich alleen op mobiele technologieën te concentreren, terwijl alle grotere ondernemingsgroepen beconcurreerd worden door kleinere innovatieve bedrijven, vooral uit Noord-Amerika, Japan en Zuidoost Azië.

Toutefois, l'essor important des services mobiles et de l'Internet a poussé certaines entreprises à tout miser sur les technologies mobiles alors que tous les grands groupes ont été exposés à la concurrence d'entreprises innovantes plus petites, en particulier d'Amérique du Nord, du Japon et du Sud-est asiatique.


Door een vervaldatum kan bovendien worden vermeden dat aan het begin van de maand wordt overgegaan tot impulsieve aankopen (door een overschatting van de consumenten van hun capaciteit om plannen uit te voeren) of wordt gespaard (fenomeen van uitstelgedrag of met andere woorden het voor zich uit schuiven van verrechtvaardigbare aankopen zoals voldoende voeding) en wordt de consument er dus wel toe aangezet over te gaan tot tijdige ...[+++]

En outre, une date de péremption peut permettre d'écarter un risque d'achats impulsifs au début de mois (par une surestimation des consommateurs de leur capacité à planifier leurs dépenses) ou d'épargne (phénomène de procrastination ou autrement dit de report d'achats justifiables comme de la nourriture en suffisance) et donc pousser les consommateurs à effectuer les achats justifiables en temps voulu.


De Belgische Vereniging van Banken geeft hier dus expliciet toe dat het valuteringssysteem, dat ongetwijfeld in onderling overleg wordt gehanteerd, een ondoorzichtige vorm van tarifering is.

Par là même, l'Association belge des banques reconnaît explicitement que le système des dates de valeur, qui résulte sans doute d'une pratique concertée, est en tout cas une forme de tarification non transparente.


In het kader van de obp’s en om de consistentie in de rapportageverplichtingen te verbeteren worden de lidstaten er dus ook toe aangezet gedetailleerde informatie te verstrekken over alle discretionaire begrotingsmaatregelen met een geraamde begrotingsimpact van meer dan 0,05 van het bbp.

Par conséquent, dans le contexte des projets de plans budgétaires et pour améliorer la cohérence entre les exigences en matière de communication d'informations, les États membres sont également encouragés à communiquer des informations détaillées sur toutes les mesures budgétaires discrétionnaires qui présentent un impact budgétaire estimé à plus de 0,05 % du PIB.


Men moet derhalve de ondernemingen toestaan om overeenkomsten te sluiten en toe te passen zonder deze te moeten aanmelden, waarbij zij dus worden blootgesteld aan het risico van nietigverklaring met terugwerkende kracht indien deze overeenkomsten zouden worden onderzocht op grond van een klacht of een ambtshalve optreden van de Commissie, dit onverminderd de mogelijkheid dat deze overeenkomsten met terugwerkende kracht geoorloofd worden verklaard in het geval dat een dergelijk onderzoek achter ...[+++]

Il convient, par conséquent, de permettre aux entreprises de conclure et d'appliquer des accords sans avoir à les faire connaître, en les exposant ainsi au risque d'une nullité rétroactive au cas où ces accords viendraient à être examinés sur la base d'une plainte ou d'une saisine d'office de la Commission, mais sans préjudice de la possibilité pour ces accords d'être déclarés licites rétroactivement dans l'hypothèse d'un tel examen a posteriori,


91. Het GEA verwierp het verzoek, onder andere omdat er geen juridisch precedent bestond op grond waarvan het begrip "economische banden" beperkt zou blijven tot het begrip structurele banden tussen de betrokken ondernemingen. Volgens het GEA "is er juridisch noch economisch enige reden om de relatie van onderlinge afhankelijkheid van de leden van een hecht oligopolie - waarbinnen zij op een markt met de desbetreffende kenmerken, waaronder concentratie van de markt, transparantie en producthomogeniteit, hun wederzijdse gedragingen kunnen voorzien en er dus sterk toe worden ...[+++]hun gedragingen op de markt onderling af te stemmen om aldus, via beperking van de productie in de hoop daarmee de prijs op te drijven, met name hun gezamenlijke winst te vergroten - van het begrip economische banden uit te sluiten.

91. Le TPI a rejeté la demande en faisant entre autres valoir qu'aucun précédent juridique ne suggérait que la notion de "liens économiques" se réduisait à celle de liens structurels entre les entreprises concernées. Selon le TPI, "sur le plan juridique ou économique, il n'existe aucune raison d'exclure de la notion de lien économique la relation d'interdépendance existant entre les membres d'un oligopole restreint à l'intérieur duquel, sur un marché ayant les caractéristiques appropriées, notamment en termes de concentration du marché, de transparence et d'homogénéité du produit, ils sont en mesure de prévoir leurs comportements récipro ...[+++]


Een NRI moet dus ook de vraag stellen in hoeverre het waarschijnlijk is dat ondernemingen die momenteel niet actief zijn op de relevante productmarkt, op middellange termijn kunnen besluiten tot die markt toe te treden, na een kleine, maar significante, duurzame prijsverhoging.

Les ARN doivent donc tenir compte de l'éventualité que des entreprises n'exerçant pas encore d'activité sur le marché de produits pertinent puissent décider à moyen terme d'y prendre pied à la suite d'une augmentation légère mais significative et durable des prix.


De automobilist wordt er dus allerminst toe aangezet om de documenten niet in het voertuig te bewaren, tenzij hij of zij steevast met een documententas wil rondlopen.

Il n'est donc nullement incité à ne pas laisser les documents dans son véhicule.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondernemingen worden er dus expliciet toe aangezet' ->

Date index: 2022-05-23
w