Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderneming zelf behandeld dankzij " (Nederlands → Frans) :

1. a) De meerderheid van de problemen van geweld, pesterijen en ongewenst seksueel gedrag op het werk worden in de onderneming zelf behandeld dankzij de mogelijkheid voor de werknemers om een verzoek tot psychosociale interventie (informeel of formeel) in te dienen bij de vertrouwenspersoon of de preventieadviseur psychosociale aspecten.

1. a) La majorité des problématiques de violence et de harcèlement sont traitées dans l'entreprise même, grâce à la possibilité qu'ont les travailleurs d'introduire une demande d'intervention psychosociale (informelle ou formelle) auprès de la personne de confiance ou du conseiller en prévention aspects psychosociaux.


Dankzij de nieuwe bepalingen zal het parket in dergelijke gevallen in staat zijn de onderneming zelf bij de zaak te betrekken en zal het bespaard blijven van lastig speurwerk naar de persoon die een band zou kunnen hebben met het misdrijf.

Les dispositions nouvelles permettront, dans de tels cas, au parquet de mettre en cause la société elle-même et d'éviter de fastidieuses recherches pour trouver une personne qui pourrait avoir un lien avec l'infraction.


Dankzij de nieuwe bepalingen zal het parket in dergelijke gevallen in staat zijn de onderneming zelf bij de zaak te betrekken en zal het bespaard blijven van lastig speurwerk naar de persoon die een band zou kunnen hebben met het misdrijf.

Les dispositions nouvelles permettront, dans de tels cas, au parquet de mettre en cause la société elle-même et d'éviter de fastidieuses recherches pour trouver une personne qui pourrait avoir un lien avec l'infraction.


Het grootste deel van de problemen betreffende geweld en pesterijen worden behandeld in het bedrijf zelf, dankzij de mogelijkheid voor de werknemers om een verzoek voor een (informele of formele) psychosociale interventie in te dienen bij de vertrouwenspersoon of de preventieadviseur psychosociale aspecten.

La majorité des problématiques de violence et de harcèlement sont traitées dans l'entreprise même, grâce à la possibilité qu'ont les travailleurs d'introduire une demande d'intervention psychosociale (informelle ou formelle) auprès de la personne de confiance ou du conseiller en prévention aspects psychosociaux.


Progress helpt mensen om de weg (terug) naar de arbeidsmarkt te vinden, kansen als ondernemer te benutten, nieuwe vaardigheden te verwerven dankzij flankerende opleidingen en begeleiding, en zelf de verantwoordelijkheid op zich te nemen voor een waardig leven.

L'instrument aide à (ré)intégrer le marché du travail, à libérer un potentiel entrepreneurial, à acquérir de nouvelles compétences au moyen de la formation ou de l'encadrement et rend leur dignité aux personnes en leur donnant les moyens de mener leur vie de manière autonome.


Progress financiert micro-ondernemers niet zelf, maar biedt de aan het programma deelnemende bemiddelaars van microkrediet ("intermediairs") in de EU de mogelijkheid meer leningen te verstrekken omdat Progress dankzij de refinancieringsmogelijkheid voor een grotere kredietwaardigheid zorgt.

Il ne finance pas directement les microentrepreneurs, mais il permet aux intermédiaires du microfinancement de l'Union participant au programme d'octroyer plus de prêts grâce à un degré de solvabilité plus élevé permis par la possibilité de se refinancer auprès de l'instrument.


Onrechtstreeks zullen, dankzij de bezuinigingen door het gebruik van biosimilaire geneesmiddelen, meer patiënten voor dezelfde of zelfs voor een lagere kostprijs kunnen worden behandeld, omdat er budgettaire middelen vrijkomen.

Indirectement, les économies qui seront réalisées gráce à l'utilisation des médicaments biosimilaires permettront de traiter davantage de patients pour un coût identique, voire moindre, en libérant des moyens budgétaires.


Onrechtstreeks zullen, dankzij de bezuinigingen door het gebruik van biosimilaire geneesmiddelen, meer patiënten voor dezelfde of zelfs voor een lagere kostprijs kunnen worden behandeld, omdat er budgettaire middelen vrijkomen.

Indirectement, les économies qui seront réalisées gráce à l'utilisation des médicaments biosimilaires permettront de traiter davantage de patients pour un coût identique, voire moindre, en libérant des moyens budgétaires.


De totstandkoming van de Europese Vennootschap is een belangrijke vooruitgang, maar doordat er onvoldoende vooruitgang wordt geboekt op het gebied van belastingheffing, bestaat het gevaar dat de positie van de SE wordt ondermijnd. Op het punt van de vennootschapsbelasting wordt de SE namelijk behandeld als een multinationale onderneming, die onderworpen is aan de belastingstelsels van de nationale wetgevingen waaronder de vennootschap zelf en haar dochteronde ...[+++]

Bien que cette SE soit une grande réalisation, l'absence de progrès dans le domaine fiscal risque de miner sa position étant donné qu'en termes de fiscalité des sociétés, la SE est considérée comme une multinationale et dès lors assujettie au régime fiscal de la législation nationale applicable à la société même, ainsi qu'à ses filiales.


Het antwoord is neen De continuïteit van de openbare dienst wordt opgebouwd dankzij de daadkracht van de sociale partners in de onderneming Die daadkracht kan maar tot ontwikkeling komen doorheen een volgehouden, gezonde sociale dialoog, die zelf de vrucht is van langdurig kwaliteitsvol overleg.

La réponse est non. La continuité du service public se construit de façon volontariste par les partenaires sociaux d'une entreprise ; cette volonté ne peut émerger que dans la continuité d'un dialogue social sain, lui-même résultat d'une concertation de qualité et de longue haleine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderneming zelf behandeld dankzij' ->

Date index: 2023-05-24
w