Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderneming met fabrieken wereldwijd verder laten " (Nederlands → Frans) :

Ik citeer even: " Ik (de minister dus) zal de aangekondigde sluiting van de bumperafdeling in Herentals van deze Franse onderneming met fabrieken wereldwijd verder laten onderzoeken.

J'en cite un extrait : « Je vais demander une enquête sur la fermeture annoncée de la division de cette entreprise française qui produit des pare-chocs à Herentals.


De zorg van de ondernemer om zijn bedrijf verder te laten groeien in de internationale concurrentieslag.

La préoccupation de l'entrepreneur qui cherche à développer son entreprise au sein de la concurrence internationale.


Een internationaal kader van rechtszekerheid, waarin de juridische normzetting en de correcte rechtspleging niet gehinderd worden door Staatsgrenzen, Europees en wereldwijd, is een cruciale voorwaarde om een aantal andere terreinen van hedendaagse internationale uitwisseling vlot en ordelijk verder tot ontplooiing te laten komen.

Un cadre international de sécurité juridique, dans lequel la fixation des normes juridiques et la bonne administration de la justice ne sont pas entravées par des frontières d’Etats, à travers l’Europe comme à travers le monde, est une condition essentielle pour laisser se développer d’autres terrains actuels d’échanges internationaux.


Verdere versoepeling van de voorwaarden om een procedure van gerechtelijke reorganisatie te openen (onder meer door toe te laten dat de onderneming in moeilijkheden bepaalde gegevens pas na zijn aanvraag indient), met als tegengewicht meer garanties om eventuele misbruiken tegen te gaan.

Nouvel assouplissement des conditions pour ouvrir une procédure de réorganisation judiciaire (notamment en permettant que l’entreprise en difficulté n’introduise certaines données qu’après sa demande), avec en contrepartie davantage de garanties pour lutter contre d’éventuels abus.


de verdere versoepeling van de voorwaarden om een procedure van gerechtelijke reorganisatie te openen (onder meer door toe te laten dat de onderneming in moeilijkheden bepaalde gegevens pas na zijn aanvraag indient), met als tegengewicht meer garanties om eventuele misbruiken tegen te gaan.

— Les conditions à remplir pour ouvrir une procédure de réorganisation judiciaire ont encore été assouplies, de manière à permettre notamment à une entreprise en difficulté de ne déposer certaines données qu'après l'introduction de sa demande.


Voorts moet uitdrukkelijk worden bepaald dat lidstaten verder moeten kunnen gaan, bijvoorbeeld door de transparantieverplichtingen uit te breiden, door rechtstreekse betaling aan onderaannemers toe te staan, of door toe te laten of te eisen dat de aanbestedende diensten nagaan of onderaannemers zich niet in een van de situaties bevinden waarin uitsluiting van ondernemers gerechtva ...[+++]

En outre, il convient d’indiquer expressément que les États membres devraient pouvoir aller plus loin, par exemple en élargissant les obligations de transparence, en autorisant les paiements directs en faveur des sous-traitants ou en permettant ou en imposant aux pouvoirs adjudicateurs de vérifier que des sous-traitants ne se trouvent pas dans l’une quelconque des situations qui justifieraient l’exclusion d’opérateurs économiques.


Verder was één onderneming het oneens met de conclusie van de Commissie dat arbitrage tussen de SHFE en de wereldwijde benchmark, de LME, of andere markten praktisch onmogelijk is en dat de SHFE geïsoleerd van andere wereldmarkten functioneert.

En outre, une société a contesté l’évaluation de la Commission selon laquelle l’arbitrage entre la référence mondiale en la matière, la LME ou d’autres marchés et les cours de la SHFE est pratiquement impossible, et que la SHFE fonctionne dès lors de manière isolée par rapport aux marchés mondiaux.


(354) De luchthavens zijn ook genoodzaakt, hetzij om de bestaande openbare infrastructuur beter te benutten en te laten renderen, hetzij om aan de eisen van hun status van onderneming te voldoen, hun aanbod, d.w.z. de luchtverbindingen die zij mogelijk maken, verder te ontwikkelen.

(354) Les aéroports ont également été amenés, que ce soit pour mieux utiliser et rentabiliser des infrastructures publiques existantes ou pour remplir les exigences de leur statut d'entreprise, à développer leur offre, c'est-à-dire les liaisons aériennes qu'ils permettent.


- Ik zal de aangekondigde sluiting van de bumperafdeling in Herentals van deze Franse onderneming met fabrieken wereldwijd verder laten onderzoeken.

- Je vais demander une enquête sur la fermeture annoncée de la division de cette entreprise française qui produit des pare-chocs à Herentals.


De zorg van de ondernemer om zijn bedrijf verder te laten groeien in de internationale concurrentieslag.

La préoccupation de l'entrepreneur qui cherche à développer son entreprise au sein de la concurrence internationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderneming met fabrieken wereldwijd verder laten' ->

Date index: 2021-12-15
w