Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderlinge bijstand werd gegeven " (Nederlands → Frans) :

4° de volgende bewoording : « Onderneming toegelaten door de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen bij beslissing(en) van .om ziekteverzekeringen in de zin van tak 2 van bijlage 1 van het koninklijk besluit van 22 februari 1991 houdende algemeen reglement betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen aan te bieden, alsook om, op bijkomende wijze, risico's te dekken die behoren tot de hulpverlening zoals bedoeld in tak 18 van bijlage 1 van voornoemd koninklijk besluit », gevolgd door de datum waarop de aangehaalde beslissing(en) (is/zijn) bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, alsmede het identificatienummer dat aan de maatschappij van onderlinge bijstand werd gegeven ...[+++]

4° la mention suivante : « Entreprise d'assurance agréée par l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités, par décision(s) du (des) .pour offrir des assurances maladies au sens de la branche 2 de l'annexe 1 de l'arrêté royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances, ainsi que pour couvrir, à titre complémentaire, des risques qui appartiennent à l'assistance telle que visée dans la branche 18 de l'annexe 1 de l'arrêté royal précité », suivie de la date de publication au Moniteur belge de la ou des décision(s) citée(s), ainsi que du numéro d'identification attribué par l'Office de ...[+++]


De uitdrukkingg « andere goederen die vatbaar zijn voor verbeurdverklaring » werd toegevoegd om te preciseren dat de onderlinge bijstand met het oog op onderzoek ook zou moeten zijn verzekerd wanneer de verzoekende partij de verbeurdverklaring van de waarde toepast en de onderlinge hulp betrekking heeft op goederen die van wettige oorsprong kunnen zijn.

L'expression « autres biens susceptibles de confiscation » a été ajoutée pour préciser que l'entraide aux fins d'investigations devrait aussi être assurée lorsque la Partie requérante applique la confiscation de la valeur et que l'entraide concerne des biens qui peuvent être d'origine licite.


De staatssecretaris is van oordeel dat er wel gevolg werd gegeven aan het advies van de Raad van State omdat de filmkeuring niet onder « Bijstand aan personen » — hoofdstuk II van de Bijzondere Wet valt, maar wel onder hoofdstuk V — « Persoonsgebonden aangelegenheden ».

Le secrétaire d'État estime qu'il a été donné suite à l'avis du Conseil d'État parce que le contrôle des films ne fait plus partie du chapitre II de la loi spéciale « Aide aux personnes », mais du chapitre V « Matières personnalisables ».


Het Comité I betreurt ook dat geen enkel gevolg werd gegeven aan de vragen om bijstand en de voorstellen tot samenwerking tussen het wetenschappelijk milieu en de Veiligheid van de Staat.

Le Comité R regrette également qu'aucune suite n'ait été donnée aux demandes d'aide et propositions de collaboration entre le milieu scientifique et la Sûreté de l'État.


De staatssecretaris is van oordeel dat er wel gevolg werd gegeven aan het advies van de Raad van State omdat de filmkeuring niet onder « Bijstand aan personen » — hoofdstuk II van de Bijzondere Wet valt, maar wel onder hoofdstuk V — « Persoonsgebonden aangelegenheden ».

Le secrétaire d'État estime qu'il a été donné suite à l'avis du Conseil d'État parce que le contrôle des films ne fait plus partie du chapitre II de la loi spéciale « Aide aux personnes », mais du chapitre V « Matières personnalisables ».


Indien na afloop van deze termijn geen einde werd gesteld aan de laakbare handelswijze of niet werd overgegaan tot de gevraagde regularisatie, kan aan de maatschappij van onderlinge bijstand een administratieve geldboete worden opgelegd van 12,50 tot 125 euro per dag, te rekenen vanaf de dag na het verstrijken van voormelde termijn en tot de volledige stopzetting of regularisatie;

Lorsqu'à l'issue dudit délai, il n'a pas été mis fin à l'agissement répréhensible ou procédé à la régularisation demandée, la société mutualiste peut encourir une amende administrative de 12,50 à 125 euros par jour, à compter du lendemain du jour de l'expiration du délai précité et jusqu'à la cessation ou régularisation complète;


In toepassing van de artikelen 11 en 43bis van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, heeft de Controledienst de oprichting, vanaf 1 januari 2007, van de maatschappij van onderlinge bijstand " Maatschappij van onderlinge bijstand van mutualiteiten voor religieuzen in België" (180/04), gevestigd te Brussel, goedgekeurd, alsook de statuten behalve de artikelen 3, 10, 12, 13, 18 en 24 die goedgekeurd werden onder voorbehoud en artikel 29 dat ...[+++]

En application des articles 11 et 43bis de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités, l'Office de contrôle a approuvé la création, au 1 janvier 2007, de la société mutualiste " Société mutualiste des mutualités pour les religieux et religieuses de Belgique" (180/04), établie à Bruxelles, ainsi que les statuts, sauf les articles 3, 10, 12, 13, 18 et 24 qui ont été approuvés sous réserve et l'article 29 qui a été refusé


Hoewel de sociale diensten niet in een definitie werden omschreven, werd in de mededeling uit 2006 een globaal onderscheid gemaakt tussen twee soorten sociale diensten: ten eerste, wettelijke regelingen en aanvullende socialezekerheidsregelingen in verschillende organisatievormen (via onderlinge bijstand of per sector) die de fundamentele risico’s van het leven dekken, zoals die in verband met gezondheid, ouder ...[+++]

Bien qu'ils ne soient pas définis, la communication de 2006 en a identifié deux grands types: d'une part, les régimes légaux et les régimes complémentaires de protection sociale, sous leurs diverses formes d'organisation (mutualistes ou professionnelles), couvrant les principaux risques de la vie, tels que ceux liés à la santé, à la vieillesse, aux accidents du travail, au chômage, à la retraite et au handicap; d'autre part, les autres services prestés directement à la personne, tels que les services d'assistance sociale, les services en matière d'emploi et de formation, le logement social ou les soins de longue durée.


De overeenkomst tussen de regering van het Koninkrijk België en de regering van het Groothertogdom Luxemburg omtrent de onderlinge bijstand inzake de civiele bescherming, gesloten te Luxemburg op 13 mei 1993, werd nog niet door België in de nationale wetgeving omgezet.

La Belgique n'a pas encore transmis l'accord entre le gouvernement du Royaume de Belgique et le gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg sur l'assistance mutuelle en matière de protection civile, fait à Luxembourg le 13 mai 1993, dans la législation nationale.


Deze studie werd in onderlinge samenwerking uitgevoerd door de universiteiten van Heidelberg en Wenen. Empirische gegevens over het effect van de verschillende opties voor een hervorming werden verzameld in het kader van een andere externe studie, die in onderlinge samenwerking werd uitgevoerd door GHK en Milieu.

Des données empiriques sur l’incidence des différentes options de réforme ont été collectées dans le cadre d’une autre étude externe menée par un consortium composé de GHK et de Milieu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderlinge bijstand werd gegeven' ->

Date index: 2024-09-11
w