Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderling met elkaar samenhangende maatregelen » (Néerlandais → Français) :

Gender wordt in de resolutie gedefinieerd als de verschillende en onderling met elkaar samenhangende rollen, verantwoordelijkheden en kansen van vrouwen en mannen, die cultuurspecifiek zijn en maatschappelijk bepaald en die in de loop van de tijd kunnen veranderen, onder andere als gevolg van beleidsmaatregelen.

Le genre est défini dans la résolution comme les rôles différents et liés entre eux, ainsi que les responsabilités et possibilités des hommes et des femmes, qui sont culturellement spécifiques et construits socialement, qui peuvent évoluer dans le temps, entre autres à la suite d'interventions politiques.


Gender wordt in de resolutie gedefinieerd als de verschillende en onderling met elkaar samenhangende rollen, verantwoordelijkheden en kansen van vrouwen en mannen, die cultuurspecifiek zijn en maatschappelijk bepaald en die in de loop van de tijd kunnen veranderen, onder andere als gevolg van beleidsmaatregelen.

Le genre est défini dans la résolution comme les rôles différents et liés entre eux, ainsi que les responsabilités et possibilités des hommes et des femmes, qui sont culturellement spécifiques et construits socialement, qui peuvent évoluer dans le temps, entre autres à la suite d'interventions politiques.


87. verzoekt de Commissie om in toekomstige verslagen sterker in te gaan op met elkaar samenhangende maatregelen waarvoor zij duidelijk verantwoordelijk is, zoals tijdig en passend optreden in geval van onjuiste omzetting van EU-wetgeving door de lidstaten, het zorgen voor een juiste uitvoering van het EU-recht en het herzien van ondeugdelijke wetgeving;

87. invite la Commission à souligner, dans ses prochains rapports, les mesures correspondantes qui relèvent clairement de ses compétences, comme prendre des mesures appropriées et opportunes en cas de transposition inadaptée de la législation européenne par les États membres, garantir la mise en œuvre adéquate du droit européen et réviser la législation inadéquate;


De Raad Algemene Zaken moet de nodige maatregelen nemen om dit doel zo spoedig mogelijk te verwezenlijken, door bepaalde samenstellingen van de raad samen te voegen, door sommige aangelegenheden door andere relevante samenstellingen van de raad te laten behandelen en door zoveel mogelijk gebruik te maken van regelingen waarbij nauw met elkaar samenhangende samenstellingen van de raad onderling aansluitend worden bijeengeroepen (« b ...[+++]

Le Conseil « Affaires générales » prend les mesures nécessaires pour atteindre cet objectif dès que possible en fusionnant certaines formations du conseil, en traitant certaines matières dans d'autres formations appropriées du conseil et en ayant recours le plus possible à l'organisation « en chaîne » des sessions lorsqu'il s'agit de formations du Conseil couvrant des domaines étroitement liés entre eux;


Bovendien moeten de materialen zorgvuldig worden gekozen, teneinde zo nodig brosse breuk te voorkomen; wanneer om bepaalde redenen bros materiaal moet worden gebruikt, moeten passende maatregelen worden genomen; b) voldoende chemisch bestendig zijn tegen de stof die zich in de drukapparatuur bevindt. De chemische en fysische eigenschappen die nodig zijn voor een veilig gebruik mogen tijdens de voorziene levensduur van de apparaten niet noemenswaardig worden aangetast; c) geen noemenswaardige veroudering ondergaan; d) geschikt zijn voor de te voorziene ...[+++]

En outre, une sélection adéquate des matériaux doit être en particulier effectuée de manière à prévenir une rupture fragile en cas de besoin; lorsque l'utilisation d'un matériau fragile s'impose pour des raisons particulières, des mesures appropriées doivent être prises; b) avoir une résistance chimique suffisante contre le fluide contenu dans l'équipement sous pression; les propriétés chimiques et physiques nécessaires à la sécurité de fonctionnement ne doivent pas être altérées de manière significative au cours de la durée de vie prévue des équipements; c) ne pas être significativement sensibles au vieillissement; d) convenir aux méthodes de transformation prévues; e) être choisis de façon à éviter des effets ...[+++]


Bij de uitzending van documentenadviseurs kunnen de verdragspartijen eventueel met elkaar afspraken maken over de coördinatie van een aantal concrete maatregelen. Dit betekent dat men de taken dus in onderling overleg, bijvoorbeeld volgens bestaande specialismen, kan verdelen.

Lors de l'envoi de conseillers en faux documents, les parties contractantes peuvent éventuellement conclure des accords mutuels en vue de la coordination d'un certain nombre de mesures concrètes, ce qui signifie qu'on peut par exemple répartir les tâches de commun accord, par exemple selon les spécialités existantes.


Bij de uitzending van documentenadviseurs kunnen de verdragspartijen eventueel met elkaar afspraken maken over de coördinatie van een aantal concrete maatregelen. Dit betekent dat men de taken dus in onderling overleg, bijvoorbeeld volgens bestaande specialismen, kan verdelen.

Lors de l'envoi de conseillers en faux documents, les parties contractantes peuvent éventuellement conclure des accords mutuels en vue de la coordination d'un certain nombre de mesures concrètes, ce qui signifie qu'on peut par exemple répartir les tâches de commun accord, par exemple selon les spécialités existantes.


9. merkt op dat het beleid van de Europese Unie voor de interne markt en dat voor regionale ontwikkeling elkaar in grote mate aanvullen, en benadrukt dat vorderingen op het gebied van de interne markt en verdere ontwikkeling van de regio´s van de Unie onderling van elkaar afhankelijk zijn, beide gericht op een Europa dat wordt gekenmerkt door samenhang en concurrentievermogen; is ingenomen met de voorstellen van de Commissie die erop gericht zijn de i ...[+++]

9. observe que les politiques de l'Union en ce qui concerne le marché unique et le développement régional sont profondément complémentaires et souligne que la progression du marché intérieur et la poursuite du développement des régions de l'Union se conditionnent l'une l'autre, pour donner une Europe de la cohésion et de la compétitivité; se félicite des propositions de la Commission visant à approfondir le marché unique; souligne que l'accessibilité réelle et effective de toutes les régions de l'Union au marché unique est une condition préalable à la libre circulation des personnes, des biens, des capitaux et des services, et donc à u ...[+++]


Gezien het feit dat er een groot aantal, onderling samenhangende, oorzaken ten grondslag liggen aan het fenomeen van betalingsachterstanden, kan dit probleem uitsluitend worden aangepakt met behulp van een breed scala aan, elkaar aanvullende, maatregelen.

Seul un large éventail de mesures complémentaires peut permettre de lutter contre le retard de paiement, qui est un phénomène aux causes multiples et liées.


De geïntegreerde richtsnoeren zijn gebaseerd op de premisse dat als de Europese Unie meer en betere banen wil scheppen, zij een reeks onderling met elkaar samenhangende maatregelen nodig heeft die zorgen voor een aantrekkelijker en innovatiebevorderend ondernemingsklimaat in Europa.

Les orientations intégrées sont basées sur l’hypothèse selon laquelle, si l’Europe souhaite créer des emplois plus nombreux et de meilleure qualité, elle a besoin de toute une série de mesures liées entre elles et qui rendront l’Europe plus attrayante et plus innovante.


w