Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhavige richtlijn voorgestelde kwantitatieve " (Nederlands → Frans) :

De in de onderhavige richtlijn voorgestelde maatregelen kunnen aangemerkt worden als basisnormen in de zin van artikel 31 en 32 van het Euratom-verdrag.

Les mesures proposées dans la directive à l'examen pourraient dès lors être qualifiées de normes de base au sens des articles 31 et 32 du traité Euratom.


(7 bis) Gunstiger nationale kadervoorwaarden op belastinggebied dienen in de lidstaten waar deze reeds bestaan of reeds zijn ingediend voor 1 januari 2003 te worden gehandhaafd tot de in onderhavige richtlijn voorgestelde kwantitatieve doelen door in de Unie geproduceerde biobrandstoffen bereikt zijn;

(7 bis) Il convient de maintenir les conditions cadres nationales plus favorables en matière fiscale dans les États membres où elles existent déjà ou où elles ont déjà été introduites avant le 1 er janvier 2003, jusqu'à ce que les objectifs quantitatifs énoncés dans la présente directive soient atteints par les biocarburants produits au sein de l'Union européenne.


(7 bis) Gunstiger nationale kadervoorwaarden op belastinggebied moeten in de lidstaten waar deze reeds bestaan of reeds zijn ingediend voor 1 januari 2003 worden gehandhaafd tot de in onderhavige richtlijn voorgestelde kwantitatieve doelen door in de Unie geproduceerde biobrandstoffen bereikt zijn;

(7 bis) Les conditions cadres nationales plus favorables en matière fiscale doivent être maintenues dans les États membres où elles existent déjà ou où elles ont déjà été introduites avant le 1 janvier 2003, jusqu'à ce que les objectifs quantitatifs énoncés dans la présente directive soient atteints par les biocarburants produits au sein de l'Union européenne.


Omdat het met de voorgestelde richtlijn bereikte nut ten goede zal komen aan de bescherming van de volksgezondheid en het milieu, de kosten waarschijnlijk gering zijn wordt voorgesteld onderhavige richtlijn met een wijziging goed te keuren.

Dès lors que les avantages induits par la directive proposée sont supposés favoriser la protection de la santé humaine et de l'environnement, et que les coûts sont censés être minimes, il est proposé d'adopter la présente directive en tenant compte de l'amendement présenté.


Er moet in de voorgestelde richtlijn worden verwezen naar de internationale context, want de Europese Gemeenschap is betrokken bij de lopende onderhandelingen over een kaderovereenkomst van de WHO inzake de bestrijding van het tabaksgebruik. Wanneer deze overeenkomst is ondertekend en geratificeerd, zullen er internationale verplichtingen ontstaan die van invloed zijn op een aantal punten in de onderhavige richtlijn.

Il est important que le projet de directive fasse état du contexte international, étant donné que la Communauté européenne prend part aux négociations en cours sur une convention–cadre de l'OMS pour la lutte antitabac, laquelle, lorsqu'elle sera signée et ratifiée, instaurera des obligations internationales qui auront une incidence sur quelques–uns des problèmes traités dans la présente directive.


Op basis van de voorgestelde richtlijn inzake een gemeenschappelijk regelgevingskader voor elektronische communicatienetwerken en -diensten(1) zal Richtlijn 97/13/EG betreffende een gemeenschappelijk kader voor algemene machtigingen en individuele vergunningen op het gebied van telecommunicatiediensten(2) door de onderhavige richtlijn worden vervangen.

Sur la base qui doit être créée par la proposition de directive relative à un cadre réglementaire commun pour les réseaux et les services de communications électroniques(1), ce cadre juridique doit remplacer la directive actuelle 97/13/CE(2) relative à un cadre commun pour les autorisations générales et les licences individuelles dans le secteur des services de télécommunications.


(50) Het is van belang dat de voorgestelde richtlijn betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij en de onderhavige richtlijn ongeveer gelijktijdig in werking treden, teneinde een duidelijk regelgevend kader betreffende de aansprakelijkheid van tussenpersonen voor inbreuken op het auteursrecht en naburige rechten op communautair niveau te scheppen.

(50) Il est important que la proposition de directive sur l'harmonisation de certains aspects du droit d'auteur et des droits voisins dans la société de l'information et la présente directive entrent en vigueur au même moment afin d'établir un cadre réglementaire clair en ce qui concerne la responsabilité des intermédiaires en cas de violation du droit d'auteur et des droits voisins au niveau communautaire.


6. Het halfjaarlijks verslag moet ten minste de gegevens bevatten die in de hoofdstukken I tot en met IV van het bij deze richtlijn gevoegde schema B zijn opgenomen; wanneer een icbe interimdividend heeft uitgekeerd of voornemens is dat te doen, moeten in de kwantitatieve gegevens het resultaat na belasting over de verslagperiode en het uitgekeerde of voorgestelde interimdividend worden vermeld".

6. Le repport annuel doit contenir un bilan ou un état du patrimoine, un compte ventilé des revenus et des dépenses de l'exercice, un rapport sur les activités de l'exercice écoulé et les autres renseignements prévus à l'annexe I, schéma B, de la présente directive, ainsi que toute information significative permettant aux investisseurs de porter, en connaissance de cause, un jugement sur l'évolution de l'activité et les résultats de l'OPCVM".


3 . In afwijking van artikel 4 , lid 1 , sub b ) , van Richtlijn 69/169/EEG , zoals gewijzigd bij artikel 2 , sub a ) , van de onderhavige richtlijn , mag het Koninkrijk Denemarken tot en met 31 december 1983 voor de invoer met vrijstelling van omzetbelasting en accijnzen van niet-mousserende wijnen de kwantitatieve grens van 3 liter handhaven .

3. Par dérogation à l'article 4 paragraphe 1 sous b) de la directive 69/169/CEE, tel que modifié par l'article 2 sous a) de la présente directive, le royaume de Danemark peut, jusqu'au 31 décembre 1983, maintenir la limitation quantitative de 3 litres en ce qui concerne l'importation en franchise des taxes sur le chiffre d'affaires et des accises des vins tranquilles.


1 . De Lid-Staten treffen alle nodige maatregelen om de maatregelen van gelijke werking als kwantitatieve invoerbeperkingen als bedoeld in de onderhavige richtlijn op te heffen voor de produkten die , op grond van de artikelen 9 en 10 , tot het vrije verkeer moeten worden toegelaten .

1. Les États membres prennent toutes mesures nécessaires en vue d'éliminer les mesures d'effet équivalant à des restrictions quantitatives à l'importation visées par la présente directive en ce qui concerne les produits qui, en vertu des articles 9 et 10 du traité, doivent être admis à la libre circulation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhavige richtlijn voorgestelde kwantitatieve' ->

Date index: 2021-08-16
w