Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhavige richtlijn echter passende " (Nederlands → Frans) :

Bovenop de informatie die bij een dergelijke gebeurtenis moet worden verstrekt, moeten de lidstaten overeenkomstig de onderhavige richtlijn echter passende transparantieregelingen vaststellen, met een snelle en geregeld geactualiseerde informatieverstrekking om ervoor te zorgen dat werkers en het grote publiek geïnformeerd blijven over alle met nucleaire veiligheid verband houdende gebeurtenissen, inclusief abnormale gebeurtenissen of ongevalssituaties.

Toutefois, outre les informations à fournir en pareil cas, les États membres devraient, en application de la présente directive, mettre en place des dispositions appropriées assurant la transparence, notamment une mise à jour rapide et régulière des informations, de façon que les travailleurs et la population soient tenus informés de tous les événements liés à la sûreté nucléaire, y compris les événements anormaux et les situations accidentelles.


Bovenop de informatie die bij een dergelijke gebeurtenis moet worden verstrekt, moeten de lidstaten overeenkomstig de onderhavige richtlijn echter passende transparantieregelingen vaststellen, met een snelle en geregeld geactualiseerde informatieverstrekking om ervoor te zorgen dat werkers en het grote publiek geïnformeerd blijven over alle met nucleaire veiligheid verband houdende gebeurtenissen, inclusief incidenten of ongevalssituaties.

Toutefois, outre les informations à fournir en pareil cas, les États membres devraient, en application de la présente directive, mettre en place des dispositions appropriées assurant la transparence, notamment une mise à jour rapide et régulière des informations, de façon que les travailleurs et la population soient tenus informés de tous les événements liés à la sûreté nucléaire, y compris les incidents et les situations accidentelles.


Bovenop de informatie die bij een dergelijke gebeurtenis moet worden verstrekt, moeten de lidstaten overeenkomstig de onderhavige richtlijn echter passende transparantieregelingen vaststellen, met een snelle en geregeld geactualiseerde informatieverstrekking om ervoor te zorgen dat werkers en het grote publiek geïnformeerd blijven over alle met nucleaire veiligheid verband houdende gebeurtenissen, inclusief incidenten of ongevalssituaties.

Toutefois, outre les informations à fournir en pareil cas, les États membres devraient, en application de la présente directive, mettre en place des dispositions appropriées assurant la transparence, notamment une mise à jour rapide et régulière des informations, de façon que les travailleurs et la population soient tenus informés de tous les événements liés à la sûreté nucléaire, y compris les incidents et les situations accidentelles.


Bovenop de informatie die bij een dergelijke gebeurtenis moet worden verstrekt, moeten de lidstaten overeenkomstig de onderhavige richtlijn echter passende transparantieregelingen vaststellen, met een snelle en geregeld geactualiseerde informatieverstrekking om ervoor te zorgen dat werkers en het grote publiek geïnformeerd blijven over alle met nucleaire veiligheid verband houdende gebeurtenissen, inclusief abnormale gebeurtenissen of ongevalssituaties.

Toutefois, outre les informations à fournir en pareil cas, les États membres devraient, en application de la présente directive, mettre en place des dispositions appropriées assurant la transparence, notamment une mise à jour rapide et régulière des informations, de façon que les travailleurs et la population soient tenus informés de tous les événements liés à la sûreté nucléaire, y compris les événements anormaux et les situations accidentelles.


Momenteel is dit in de onderhavige richtlijn echter geen bindend vereiste.

Toutefois, pour le moment, cette directive n'impose aucune obligation à cet égard.


ii) tenzij de werkgever dan wel iedere andere persoon of organisatie waarop de onderhavige richtlijn van toepassing is, voor personen met een bepaalde handicap krachtens de nationale wetgeving verplicht is passende maatregelen te nemen die overeenkomen met de in artikel 5 vervatte beginselen, teneinde de nadelen die die bepaling, maatstaf of handelwijze met zich brengt,op te heffen.

ii) dans le cas des personnes d'un handicap donné, l'employeur ou toute personne ou organisation auquel s'applique la présente directive ne soit obligé, en vertu de la législation nationale, de prendre des mesures appropriées conformément aux principes prévus à l'article 5 afin d'éliminer les désavantages qu'entraîne cette disposition, ce critère ou cette pratique.


Onderhavig wetsvoorstel echter beperkt de toegang tot de rechter niet tot mensen die over voldoende middelen beschikken om dit doel te bereiken en geeft de rechter de mogelijkheid om op basis van de concrete omstandigheden van de zaak een passende sanctie op te leggen.

La présente proposition de loi ne limite toutefois pas l'accès au juge aux personnes qui disposent de moyens suffisants pour atteindre cet objectif et donne au juge la possibilité d'infliger une sanction appropriée en fonction des circonstances concrètes de l'affaire.


Onderhavig wetsvoorstel echter beperkt de toegang tot de rechter niet tot mensen die over voldoende middelen beschikken om dit doel te bereiken en geeft de rechter de mogelijkheid om op basis van de concrete omstandigheden van de zaak een passende sanctie op te leggen.

La présente proposition de loi ne limite toutefois pas l'accès au juge aux personnes qui disposent de moyens suffisants pour atteindre cet objectif et donne au juge la possibilité d'infliger une sanction appropriée en fonction des circonstances concrètes de l'affaire.


Onderhavig wetsvoorstel beperkt echter de toegang tot de rechter niet tot mensen die over voldoende middelen beschikken om dit doel te bereiken en geeft de rechter de mogelijkheid om op basis van de concrete omstandigheden van de zaak een passende sanctie op te leggen.

La présente proposition de loi ne limite toutefois pas l'accès au juge aux personnes qui disposent de moyens suffisants pour atteindre cet objectif et donne au juge la possibilité d'infliger une sanction appropriée en fonction des circonstances concrètes de l'affaire.


Onderhavig wetsvoorstel beperkt echter de toegang tot de rechter niet tot mensen die over voldoende middelen beschikken om dit doel te bereiken en geeft de rechter de mogelijkheid om op basis van de concrete omstandigheden van de zaak een passende sanctie op te leggen.

La présente proposition de loi ne limite toutefois pas l'accès au juge aux personnes qui disposent de moyens suffisants pour atteindre cet objectif et donne au juge la possibilité d'infliger une sanction appropriée en fonction des circonstances concrètes de l'affaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhavige richtlijn echter passende' ->

Date index: 2021-02-04
w