Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhavige advies concentreert zich uitsluitend » (Néerlandais → Français) :

Het onderhavige advies concentreert zich uitsluitend op het Commissievoorstel uit 2008, en het wordt aan de commissie ten principale overgelaten om het definitieve standpunt van het Europees Parlement in overeenstemming te brengen met de herschikte versie van de verordening van 2009.

Le présent avis s'attache uniquement à la proposition de la Commission de 2008 et laisse à la commission compétente au fond le soin de prendre en considération le lien entre la position finale du Parlement européen et la refonte du règlement de 2009.


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet n ...[+++]

Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'artic ...[+++]


Gelet op de wet van 21 april 2016 houdende diverse bepalingen Binnenlandse Zaken - Geïntegreerde Politie, artikel 92, § 1, tweede lid, 2° ; Overwegende dat de overplaatsing van de beschermingsassistenten van de Veiligheid van de Staat wijzigingen met zich mee kan brengen aan het stelsel van vergoedingen en onkosten dat tot nog toe op hen van toepassing was; Dat deze wijzigingen kunnen resulteren in een tijdelijk of gedeeltelijk inkomensverlies voor bepaalde beschermingsassistenten; Dat dat inkomensverlies kan leiden tot integratiemoeilijkheden van de nieuwe beschermingsassistenten in hun nieuwe loopbaan binnen de federale politie; En ...[+++]

Vu la loi du 21 avril 2016 portant dispositions diverses - Intérieur - Police intégrée, l'article 92, § 1, alinéa 2, 2° ; Considérant que le transfert des assistants de protection de la Sûreté de l'Etat est susceptible de se trouver à l'origine de modifications du régime de versements des indemnités et débours s'appliquant à eux jusqu'alors; Que ces modifications peuvent se traduire par une perte temporaire ou partielle de revenu pour certains des assistants de protection; Qu'une telle perte pourrait générer des difficultés d'insertion des nouveaux assistants de protection dans leur nouvelle carrière au sein de la police fédérale; Et que de telles difficultés d'insertion sont susceptibles de nuire à l'efficacité opérationnelle du servic ...[+++]


In dit kader kunnen ze zich niet richten tot de NVO maar dient de aanvraag uitsluitend te gebeuren door tussenkomst van de administratieve overheid die het bezit van dit veiligheidsattest of -advies oplegt.

Dans ce cadre, ils ne peuvent s'adresser à l'ANS mais c'est par intermédiaire de l'autorité administrative imposant la possession de cette attestation ou de cet avis de sécurité que la demande doit être faite.


Het bestuur geeft advies over de strategische richting en concentreert zich met name op de toepassing van cloud computing-diensten in de publieke sector op een manier die ervoor zorgt dat de markt zich ontwikkelt ten bate van alle potentiële cloudgebruikers.

Un comité directeur prodiguera des conseils en matière d'orientations stratégiques, notamment en ce qui concerne le recours aux services en nuage par le secteur public, de façon à ce que le marché s'adapte aux besoins de tous les utilisateurs potentiels d'informatique en nuage.


Het onderhavige voorstel concentreert zich echter op het oppervlaktewater want volgens de Commissie ontbreekt het aan gedetailleerde gegevens over de aanwezigheid van stoffen in sedimenten en biota, uitgezonderd voor 3 stoffen.

Or la proposition qui a été faite se concentre sur les eaux de surface car selon la Commission, on manque d'informations détaillées et fiables sur la présence de substances dans les biotes et les sédiments sauf pour trois substances.


De strategienota concentreert zich bijna uitsluitend op betere toegang tot onderwijs en besteedt amper aandacht aan kwaliteitsvol onderwijs.

La note stratégique se concentre presque exclusivement sur un meilleur accès à l'enseignement et à peine sur la qualité de ce dernier.


Het onderhavige verslag concentreert zich op twee specifieke onderwerpen: moderne vormen van slavernij, terrorisme en mensenrechten.

Le rapport se concentrera sur deux thèmes d'actualité: les formes modernes d'esclavage ainsi que le terrorisme et les droits de l'homme.


Het is echter duidelijk dat een Verdrag dat zich uitsluitend concentreert op twee specifieke activiteiten 50 jaar later niet langer is gerechtvaardigd.

Il est clair, cependant, que cinquante ans plus tard, l'existence d'un traité axé sur deux activités spécifiques ne se justifie plus.


Dit advies concentreert zich, evenals het Speciaal verslag van de Rekenkamer, voornamelijk op de problemen bij de uitvoering van de directe maatregelen, die worden gefinancierd uit de begrotingslijnen B5-325 en B7-830.

Le présent avis porte principalement sur les problèmes liés à la mise en oeuvre des actions directes, financées par les lignes budgétaires B5-325 et B7-830 et représentant l'essentiel du rapport spécial de la Cour.


w