Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhandelingen waartoe eind " (Nederlands → Frans) :

5. wijst erop dat de rechtstreekse onderhandelingen over een tweestatenoplossing tussen Israëliërs en Palestijnen onverwijld en aan de hand van de door het Kwartet voorgestelde termijnen moeten worden hervat met het oog op een oplossing voor de onaanvaardbare status quo; is verheugd over de briefwisseling tussen de partijen waartoe het initiatief op 17 april 2012 is genomen en de gemeenschappelijke verklaring van Israël en de PA van 12 mei 2012; dringt er bij beide zijden op aan op de huidige contacten voort te bouwen; onderstreept ...[+++]

5. souligne que les négociations directes entre Israéliens et Palestiniens en vue de la solution des deux États doivent reprendre sans délai et conformément au calendrier préconisé par le Quatuor, afin qu'il soit mis un terme à un statu quo inacceptable; se félicite de l’échange de lettres entre les parties, initié le 17 avril 2012, et de la déclaration commune faite par Israël et l’Autorité palestinienne le 12 mai 2012; exhorte les deux parties à s'appuyer sur les contacts actuels; souligne de nouveau qu'il convient d'éviter toute action susceptible d'hypothéquer la conclusion d'un accord négocié et qu'aucune modification des frontiè ...[+++]


2. Gedurende de looptijd van de overeenkomst kan de Cacaoraad met bijzondere meerderheid van stemmen besluiten tot nieuwe onderhandelingen over de overeenkomst, teneinde de overeenkomst die als resultaat daarvan tot stand komt in werking te doen treden aan het einde van het in lid 1 bedoelde vijfde cacaojaar of aan het einde van een verlengingsperiode waartoe de Cacaoraad overeenkomstig lid 3 heeft besloten.

2. Tant que l'accord est en vigueur, le Conseil peut, par un vote spécial, décider qu'il fera l'objet de nouvelles négociations afin que le nouvel accord négocié puisse être mis en vigueur à la fin de la cinquième année cacaoyère visée au paragraphe 1 du présent article, ou à la fin de toute période de prorogation décidée par le Conseil conformément au paragraphe 3 du présent article.


Deze executie, aan de vooravond van de opening van meerpartijenonderhandelingen waartoe de Burundese Regering zich heeft verplicht en die eind augustus zouden moeten beginnen, geeft een negatief signaal zowel aan de partners bij deze onderhandelingen als aan de internationale gemeenschap.

Ces exécutions, intervenant la veille de l'ouverture de négociations multipartites auxquelles le gouvernement burundais s'est engagé et qui devraient commencer fin août, donnent un signal négatif tant aux partenaires de ces négociations qu'à la communauté internationale.


Ten slotte werden de onderhandelingen waartoe eind 1996 beslist werd, omstreeks midden 2000 afgerond.

Enfin, les négociations décidées fin 1996 furent finalisées vers le milieu de l'année 2000.


Deze uitbreiding behoort tot de drie-fasenstrategie waartoe de Europese Raad van Essen heeft besloten ten einde de regels van oorsprong in de preferentiële handel tussen de Gemeenschap, de LMOE en de EVA-landen eenvormig te maken ; - sinds 1 januari 1995 is het tijdschema inzake douanerechten en tariefcontingenten van Roemenië en Bulgarije afgestemd op dat van de andere geassocieerde landen ; - de onderhandelingen over de aanpassing ...[+++]

Cette extension s'inscrit dans le cadre de la stratégie en trois étapes décidée par le Conseil européen d'Essen afin d'unifier les règles d'origine dans le commerce préférentiel entre la Communauté, les PECO et les pays AELE ; - l'alignement du calendrier en matière de droits de douane et contingents tarifaires, de la Roumanie et de la Bulgarie sur celui des autres pays associés s'applique depuis le 1er janvier 1995 ; - la négociation pour l'adaptation des accords européens à la suite de l'élargissement et de l'Uruguay Round a été menée pour les produits textiles et les produits CECA.


1. betreurt het dat de onderhandelingen niet voor eind mei afgerond konden worden, maar neemt nota van het verslag van de Commissie over de aanzienlijke vooruitgang die geboekt is in het overleg met de Japanse en Koreaanse autoproducenten (JAMA en KAMA) over de CO -uitstoot door personenauto's teneinde convenanten te sluiten die inspanningen inhouden welke gelijkwaardig zijn aan die waartoe de ACEA zich verbonden heeft;

regrette que les négociations n'aient pas pu aboutir pour la fin du mois de mai, mais prend note du rapport de la Commission sur les progrès considérables réalisés dans les discussions avec les constructeurs japonais et coréens (JAMA et KAMA) au sujet des émissions de CO des voitures particulières en vue d'arriver à des accords qui impliquent des efforts équivalents à ceux fournis par l'ACEA ;


Overwegende dat , ten einde te voorkomen dat dergelijke onderhandelingen de toepassing van de gemeenschappelijke handelspolitiek belemmeren , deze door de Lid-Staten moeten worden gevoerd op basis van conclusies waartoe men vooraf volgens een communautaire procedure is gekomen en die betrekking hebben op de belangrijkste bepalingen van het akkoord ;

considérant que, afin d'éviter qu'elles n'entravent la mise en oeuvre de la politique commerciale commune, de telles négociations doivent être menées par les États membres sur la base de conclusions préalablement dégagées suivant une procédure communautaire et couvrant les clauses fondamentales de l'accord à négocier;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelingen waartoe eind' ->

Date index: 2024-05-07
w