Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhandelingen nu verlopen » (Néerlandais → Français) :

De onderhandelingen tussen de beide wetgevers zullen soepeler verlopen nu de gewijzigde voorstellen betreffende de richtlijn asielprocedures en de richtlijn opvangvoorwaarden onlangs zijn goedgekeurd door de Commissie (IP/11/665 en MEMO/11/365), en ook ten aanzien van alle andere instrumenten van het CEAS moet vooruitgang kunnen worden geboekt.

Les propositions modifiées de directives relatives aux procédures d'asile et aux conditions d'accueil, récemment adoptées par la Commission (IP/11/665 et MEMO/11/365), devraient faciliter les négociations entre les deux co‑législateurs et permettre d'enregistrer des avancées sur tous les autres instruments du RAEC.


25. neemt kennis van het groeiend aantal maatschappelijke organisaties in Europa en India die klagen over het gebrek aan transparantie en de gebrekkige raadplegingsprocedures in de onderhandelingen over vrijhandelsovereenkomsten; merkt op dat het Europees Economisch en Sociaal Comité nu kennelijk deze bezorgdheid deelt; dringt er bij de Commissie op aan overleg te plegen met alle belanghebbenden uit de samenleving op voet van gelijkheid en de onderhandelingen transparant en inclusief te doen verlopen;

25. prend acte du nombre croissant d'organisations de la société civile en Europe et en Inde qui se plaignent du manque de transparence et des déficiences du processus de consultation mené dans le cadre des négociations relatives à l'accord de libre-échange; relève que le Comité économique et social européen semble maintenant partager ces préoccupations; invite instamment la Commission à consulter toutes les parties prenantes de la société, en les plaçant sur un pied d'égalité, et à conduire les négociations de manière transparente et sans exclusive;


3. merkt op dat zowel de EU als Canada partij zijn bij de multilaterale onderhandelingen over de handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak (ACTA); doet een beroep op beide partijen om er bij de ACTA-partners op aan te dringen dat de onderhandelingen van nu af aan in de grootst mogelijke transparantie verlopen, en is van mening, indien dit niet gebeurt, dat er moet worden overwogen een tijdelijk moratorium op de onderhandelingen in te stellen;

3. note qu'aussi bien l'Union européenne que le Canada sont parties aux négociations multilatérales sur l'accord commercial anti-contrefaçon (ACAC); invite les deux parties à insister auprès des autres pays parties à l'ACAC pour que les négociations se déroulent désormais dans la transparence la plus totale et estime que, cela ne devait pas être le cas, il conviendrait d'envisager un moratoire sur les négociations;


Ik ben het helemaal eens met de heer Swoboda dat het beste wat de Europese Unie nu kan doen, het aannemen van een ondersteunende maar kritische houding is, om ervoor te zorgen dat de onderhandelingen succesvol verlopen en een duurzame regeling opleveren.

Je partage tout à fait l’avis exprimé par M. Swoboda selon lequel le meilleur service que peut actuellement rendre l’Union européenne en vue de garantir la réussite des négociations et la durabilité de l’accord consiste à soutenir les efforts déployés, mais en nous montrant critiques.


127. gelooft dat met het tempo waarin de onderhandelingen nu verlopen, Slowakije deel kan uitmaken van de eerste uitbreidingsgolf; spoort alle politieke partijen aan de regering te steunen om het élan te behouden zodat het tempo niet verslapt nu de verkiezingscampagne is gelanceerd; hoopt dat dankzij het resultaat van deze verkiezingen snel een nieuwe regering zal kunnen worden gevormd, die in staat zal zijn op een even positieve manier als de huidige met de EU samen te werken; verleent steun aan activiteiten van NGO's die gericht zijn op het mobiliseren van de kiezers voor de aanstaande parlementsverkiezingen;

127. estime que, compte tenu du rythme actuel des négociations, la Slovaquie pourra faire partie de la première vague d'adhésions; incite tous les partis politiques à aider le gouvernement à maintenir cette dynamique, de sorte que la campagne électorale, déjà lancée, n'entraîne aucun ralentissement; espère que le résultat des élections permettra la formation rapide d'un nouveau gouvernement qui pourra coopérer avec l'Union européenne de façon aussi positive que le gouvernement actuel; appuie les activités des ONG visant à mobiliser les électeurs en vue des prochaines élections législatives;


116. gelooft dat met het tempo waarin de onderhandelingen nu verlopen, Slowakije deel kan uitmaken van de eerste uitbreidingsgolf; spoort alle politieke partijen aan de regering te steunen om het élan te behouden zodat het tempo niet verslapt nu de verkiezingscampagne is gelanceerd; hoopt dat dankzij het resultaat van deze verkiezingen snel een nieuwe regering zal kunnen worden gevormd, die in staat zal zijn op een even positieve manier als de huidige met de EU samen te werken; verleent steun aan activiteiten van NGO's die gericht zijn op het mobiliseren van de kiezers voor de aanstaande parlementsverkiezingen;

116. estime que, compte tenu du rythme actuel des négociations, la Slovaquie pourra faire partie de la première vague d'adhésions; incite tous les partis politiques à aider le gouvernement à maintenir cette dynamique, de sorte que la campagne électorale, déjà lancée, n'entraîne aucun ralentissement; espère que le résultat des élections permettra la formation rapide d'un nouveau gouvernement qui pourra coopérer avec l'Union européenne de façon aussi positive que le gouvernement actuel; appuie les activités des ONG visant à mobiliser les électeurs en vue des prochaines élections législatives;


De heer Matutes, lid van de Europese Commissie en verantwoordelijk voor Energie en Vervoer, heeft in overeenstemming met de heren Leon Brittan en Hans van den Broek vandaag een document ingediend bij de Commissie waarin geschetst wordt hoe de onderhandelingen die op het ogenblik gevoerd worden om tot de uitvoering van een Europees Energiehandvest te komen, tot nu toe zijn verlopen.

Monsieur Matutes, Membre de la Commission Européenne chargé de l'Energie et des Transports, a présenté aujourd'hui à la Commission, en accord avec Sir Leon Brittan et Monsieur Hans van der Broek, un document d'information faisant le point sur les négociations qui se déroulent actuellement pour la mise en oeuvre de la Charte Européenne de l'Energie.


3. De Delcrederedienst lanceerde vorig jaar het voorstel om de werking met de NGO's te vergemakkelijken door ze te laten verlopen via de BTC (Belgische Technische Coöperatie). a) Hoever staan de onderhandelingen op dit vlak tussen de Delcrederedienst en de BTC? b) Hoeveel NGO's ontvingen in 2003, in 2004 en tot nu toe in 2005 een prefinanciering voor een project? c) Zijn er andere plannen voor de prefinanciering voor een project? d) Zijn er plannen om de prefinanciering toegankelijker en voordeliger te maken voor de NGO's?

3. L'an dernier, l'Office du Ducroire a lancé une proposition consistant à faciliter ses relations de travail avec les ONG en recourant à la médiation de la CTB (Coopération Technique Belge). a) Où en sont les négociations sur ce plan entre l'Office du Ducroire et la CTB ? b) Combien d'ONG ont obtenu un préfinancement pour un projet en 2003, 2004 et 2005 ? c) D'autres préfinancements de projets sont-ils envisagés ? d) Est-il envisagé de rendre le préfinancement de projets plus accessible et plus avantageux pour les ONG ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelingen nu verlopen' ->

Date index: 2022-09-26
w