Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhandelingen heel moeilijk " (Nederlands → Frans) :

Die 0,15 %-bijdrage is opgelegd door minister Van den Brande op het einde van de jaren tachtig. Als de politiek geen bijdrage oplegt, kunnen wij dit heel moeilijk verkrijgen van werkgevers in onderhandelingen.

Si le monde politique n'impose pas une cotisation, nous pourrons difficilement l'obtenir des employeurs dans le cadre de négociations.


Die 0,15 %-bijdrage is opgelegd door minister Van den Brande op het einde van de jaren tachtig. Als de politiek geen bijdrage oplegt, kunnen wij dit heel moeilijk verkrijgen van werkgevers in onderhandelingen.

Si le monde politique n'impose pas une cotisation, nous pourrons difficilement l'obtenir des employeurs dans le cadre de négociations.


Men kan stellen dat de regering met deze maatregelen heel wat zuurstof biedt aan de zelfstandigen en de KMO's en tegemoet komt aan hun verzuchtingen, in moeilijke omstandigheden en vaak na moeizame onderhandelingen met de betrokken sectoren.

On peut dire que ces mesures décidées par le gouvernement apporteront un gros ballon d'oxygène aux travailleurs indépendants et aux PME et qu'elles répondent à leurs attentes et ce, dans des circonstances difficiles et au terme de négociations souvent ardues avec les secteurs concernés.


Men kan stellen dat de regering met deze maatregelen heel wat zuurstof biedt aan de zelfstandigen en de KMO's en tegemoet komt aan hun verzuchtingen, in moeilijke omstandigheden en vaak na moeizame onderhandelingen met de betrokken sectoren.

On peut dire que ces mesures décidées par le gouvernement apporteront un gros ballon d'oxygène aux travailleurs indépendants et aux PME et qu'elles répondent à leurs attentes et ce, dans des circonstances difficiles et au terme de négociations souvent ardues avec les secteurs concernés.


Ik ben van mening dat er een zeer interessante, maar ook heel moeilijke taak voor u ligt met de onderhandelingen over deze begrotingen en dat komt doordat de begroting krap is.

Je pense qu’elle a une tâche très passionnante mais également très difficile dans la négociation de ce budget, et la raison est que le cadre est serré.


Meer dan twee jaar van onderhandelingen hebben laten zien dat het politiek heel moeilijk is om op basis van wat door de Commissie is voorgesteld tot overeenstemming te komen over de hele richtlijn.

Plus de deux années de négociations ont montré qu’il est politiquement très malaisé de dégager un accord sur l’ensemble de la directive sur la base de ce qu’a proposé la Commission.


Ik weet dat de Commissie voor een heel moeilijke taak staat, zodra de mandaten door de Raad zijn goedgekeurd; zij zal de effectieve onderhandelingen moeten starten en een evenwicht moeten vinden tussen wat we hier allemaal willen en waar een grote eensgezindheid over is, namelijk de bescherming van persoonsgegevens. Maar anderzijds is er toch ook een duidelijke tendens hier in deze vergadering die zegt: we hebben zo'n PNR nodig, we hebben vaak informatie nodig, juist om ons te beschermen tegen bijvoorbeeld terror ...[+++]

Je sais que la Commission sera confrontée à une tâche très difficile dès que les mandats auront été adoptés par le Conseil; elle devra ouvrir les négociations réelles et établir un équilibre entre ce que tout le monde ici veut - et il existe un vaste consensus à ce propos -, à savoir la protection des données personnelles, d’une part, et, de l’autre, les idées clairement exprimées par l’Assemblée qui veut ces données PNR et qui reconnaît le besoin fréquent de disposer de renseignements en vue précisément de nous protéger contre les attentats terroristes, par exemple.


Zij heeft het bij het verdedigen van de belangen van haar Bulgaarse landgenoten tijdens de onderhandelingen heel moeilijk gehad. Ik hoop dat het eenvoudiger zal zijn de belangen van de Europese consumenten te beschermen.

Il lui a été très difficile de défendre les intérêts de ses compatriotes bulgares au cours des négociations: j’espère qu’il lui sera plus facile de défendre les intérêts des consommateurs européens.


Zij heeft het bij het verdedigen van de belangen van haar Bulgaarse landgenoten tijdens de onderhandelingen heel moeilijk gehad. Ik hoop dat het eenvoudiger zal zijn de belangen van de Europese consumenten te beschermen.

Il lui a été très difficile de défendre les intérêts de ses compatriotes bulgares au cours des négociations: j’espère qu’il lui sera plus facile de défendre les intérêts des consommateurs européens.


De tegengestelde standpunten van de partners over de procedure en de doelstellingen - bepaling van de overcapaciteit, aard van de subsidies, plaats van onderhandeling, deelnemers - maken de onderhandelingen heel moeilijk.

Les nombreuses divergences de vue opposant les partenaires quant à la procédure et aux objectifs - définition de la surcapacité, nature des subsides, lieu et enceinte de négociation, participants, etc. - rendent les négociations très difficiles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandelingen heel moeilijk' ->

Date index: 2023-07-19
w