Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de onderhandelingen heel moeilijk » (Néerlandais → Français) :

Zij heeft het bij het verdedigen van de belangen van haar Bulgaarse landgenoten tijdens de onderhandelingen heel moeilijk gehad. Ik hoop dat het eenvoudiger zal zijn de belangen van de Europese consumenten te beschermen.

Il lui a été très difficile de défendre les intérêts de ses compatriotes bulgares au cours des négociations: j’espère qu’il lui sera plus facile de défendre les intérêts des consommateurs européens.


Zij heeft het bij het verdedigen van de belangen van haar Bulgaarse landgenoten tijdens de onderhandelingen heel moeilijk gehad. Ik hoop dat het eenvoudiger zal zijn de belangen van de Europese consumenten te beschermen.

Il lui a été très difficile de défendre les intérêts de ses compatriotes bulgares au cours des négociations: j’espère qu’il lui sera plus facile de défendre les intérêts des consommateurs européens.


Wij als Parlement hebben in verband met de onderhandelingen met India, Canada en Korea telkens weer bekritiseerd dat we af en toe de indruk kregen dat tijdens die onderhandelingen de verkeerde prioriteiten waren gekozen. Daarom zou het zeer zinvol zijn wanneer u het Parlement al tijdens het opstellen van het mandaat heel nauw bij dit proces zou betrekken.

En ce qui concerne les négociations avec l'Inde, le Canada et la Corée, le Parlement s'est à plusieurs reprises montré critique vis-à-vis du fait que, pour nous, les priorités fixées dans une certaine mesure lors des négociations n'étaient pas les bonnes, de sorte qu'il serait très utile d'impliquer de très près le Parlement dans ce dossier dès la délivrance du mandat.


Tot slot zou ik er op willen wijzen dat er tijdens de onderhandelingen heel intensief is samengewerkt tussen het Parlement, de Raad en de Commissie. Daarom kan de Commissie instemmen met alle compromisamendementen die de rapporteur heeft ingediend, te weten de amendementen 12 tot en met 18.

En guise de conclusion, je tiens à dire que le processus de négociation a été caractérisé par une étroite coopération entre le Parlement, le Conseil et la Commission et que de ce fait, la Commission peut donc souscrire à tous les amendements de compromis proposés par le rapporteur, autrement dit, de l’amendement 12 à l’amendement 18.


Het is van groot belang dat kleine ondernemingen in heel Europa toegang hebben tot middelen waarmee zij hun investeringen kunnen financieren en nieuwe kansen kunnen benutten in economische moeilijke tijden". Aldus Simon Brooks, vicepresident van de Europese Investeringsbank en verantwoordelijk voor de kredietverlening in Nederland.

Il est essentiel de faire en sorte que les petites entreprises en Europe puissent financer leurs investissements et explorer de nouveaux créneaux d’activité en temps de crise économique », souligne M. Simon Brooks, vice­président de la BEI chargé des opérations de prêt aux Pays-Bas.


Er is hard onderhandeld en dat heeft het best mogelijke resultaat opgeleverd. Ik kan bevestigen dat de delegatie van het Parlement het ons, als fungerend voorzitterschap, tijdens de onderhandelingen terecht moeilijk heeft gemaakt en heeft getracht om druk op ons uit te oefenen met het oog op een optimaal resultaat.

Les négociations ont été rudes et ce qui pouvait être obtenu l’a été. Je ne peux rien faire d’autre que de confirmer que votre Assemblée a, à juste titre, mené la vie dure à la présidence au cours des négociations par la pression qu’elle a exercée, et c’est assez compréhensible, afin de parvenir aux meilleurs résultats possibles.


Dit is een onderdeel van onze bredere betrokkenheid bij het MKB in heel Europa, om te garanderen dat de toegang tot financiering ook in economisch moeilijke tijden behouden blijft". Aldus Simon Brooks, de vice-president van de Europese Investeringsbank die verantwoordelijk is voor de kredietverlening in Nederland.

Cet effort répond à notre volonté plus large d’aider les PME partout en Europe afin qu’elles continuent à bénéficier de financements en cette période de marasme économique », a souligné Simon Brooks, le vice-président de la Banque européenne d’investissement en charge des opérations de prêt aux Pays-Bas.


Tussen 2008 en 2010 heeft de Europese Investeringsbank 30 miljard euro verstrekt aan 160.000 kleine en middelgrote ondernemingen in heel Europa om hun groei op lange termijn te ondersteunen in moeilijke economische tijden.

Entre 2008 et 2010, la Banque européenne d’investissement a prêté 30 milliards d’EUR à 160 000 PME dans toute l’Europe afin de soutenir la croissance à long terme pendant cette période de crise économique.


De steun aan het vredesproces in het Midden-Oosten dient gedragen te worden door een sterk engagement van de Unie, in het bijzonder tijdens deze moeilijke fase van de onderhandelingen.

L'appui au processus de paix au Proche-Orient devra aussi faire l'objet d'un engagement sans faille de l'Union, particulièrement dans la phase difficile qu'il traverse.


In april 1996 moeten de moeilijke WTO-onderhandelingen over telecommunicatie zijn afgerond en tijdens de WTO-ministerconferentie volgend jaar moet het werkschema worden opgesteld voor liberalisering van handel en investeringen voor de volgende eeuw.

L'OMC doit conclure, en avril prochain, des négociations difficiles sur les télécommunications et ses ministres doivent arrêter l'année prochaine le programme de travail pour la libéralisation des échanges et des investissements au cours du siècle prochain.


w