Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderhandelde over verschillende contracten waardoor " (Nederlands → Frans) :

Na de overeenkomst met Zuid-Korea heeft de EU onderhandeld over verschillende andere overeenkomsten die ondertussen al in werking zijn getreden, bijvoorbeeld met Colombia en Peru, Midden-Amerika en Oekraïne.

Depuis l’accord avec la Corée du Sud, l’UE a négocié plusieurs autres accords qui sont déjà en application, notamment avec la Colombie et le Pérou, des pays d’Amérique centrale et l’Ukraine.


Daardoor staat de mogelijkheid open om verdere klachten in te dienen bij nationale mededingingsautoriteiten of bij nationale rechtbanken, waardoor het gevaar ontstaat dat de lidstaten de verenigbaarheid van de contracten van de luchtvaartmaatschappijen met de mededingings- of consumentenwetten op verschillende manieren gaan inter ...[+++]

Il y a certes encore la possibilité d'introduire d'autres plaintes auprès des autorités nationales de la concurrence ou auprès des tribunaux nationaux, mais cela présente le risque que les États membres se prononcent différemment sur la cohérence avec le droit de la concurrence et de la consommation, ce qui pourrait donner lieu à la création de régimes différents au sein de la Communauté.


De humanitaire situatie kan pas echt aangepakt worden als de verschillende partijen tot een onderhandelde politieke oplossing komen, waardoor de vrede en de veiligheid in Syrië hersteld kunnen worden.

Il ne sera possible d'améliorer véritablement la situation humanitaire que si les différentes parties parviennent à une solution politique négociée qui permette de rétablir la paix et la sécurité en Syrie.


De humanitaire situatie kan pas echt aangepakt worden als de verschillende partijen tot een onderhandelde politieke oplossing komen, waardoor de vrede en de veiligheid in Syrië hersteld kunnen worden.

Il ne sera possible d'améliorer véritablement la situation humanitaire que si les différentes parties parviennent à une solution politique négociée qui permette de rétablir la paix et la sécurité en Syrie.


Mevrouw Douifi legt uit dat de humanitaire situatie pas echt kan aangepakt worden als de verschillende partijen tot een onderhandelde politieke oplossing komen, waardoor de vrede en de veiligheid in Syrië hersteld kunnen worden.

Mme Douifi explique qu'il ne sera possible d'améliorer véritablement la situation humanitaire que si les différentes parties parviennent à une solution politique négociée qui permette de rétablir la paix et la sécurité en Syrie.


Het uitbouwen van een functionele structuur op de dienst Financiën en Begroting liep over verschillende jaren, waardoor de jaren 2002 tot 2005 laattijdig werden afgesloten.

Cette phase de construction et de mise en place d'une structure fonctionnelle au sein du service Budget et Finances s'est prolongée sur plusieurs années, ce qui explique le retard mis à clôturer les années 2002 à 2005.


het opzetten van duurzame organisatiestructuren voor integratie- en diversiteitsmanagement, met name door samenwerking tussen de verschillende belanghebbenden waardoor ambtenaren op verschillende overheidsniveaus snel informatie kunnen inwinnen over ervaringen en beste praktijken elders, en eventueel krachten en middelen tussen de betrokken autoriteiten en tussen gouvernementele en niet-gouvernementele instanties bundelen om doeltreffender die ...[+++]

la création de structures organisationnelles durables chargées de l’intégration et de la gestion de la diversité, en particulier grâce à une coopération entre les différentes parties prenantes qui permette aux fonctionnaires aux différents niveaux des administrations nationales de s’informer rapidement des expériences et des meilleures pratiques de leurs homologues étrangers et, lorsque c’est possible, de mettre en commun les ressources des autorités concernées ainsi que des instances gouvernementales et non gouvernementales pour fournir plus efficacement des services aux ressortissants de pays tiers, entre autres au moyen de guichets uniques (c’est-à-dire des centres favorisan ...[+++]


het opzetten van duurzame organisatiestructuren voor integratie- en diversiteitsmanagement, het bevorderen van blijvende en duurzame participatie aan het civiele en culturele leven en het ontwikkelen van vormen van samenwerking tussen de verschillende belanghebbenden, waardoor ambtenaren op verschillende niveaus snel informatie kunnen inwinnen over ervaringen en werkmethoden van anderen en zo mogelijk krachten en middelen kunnen bu ...[+++]

constituent des structures organisationnelles durables chargées de l'intégration et de la gestion de la diversité, visent à promouvoir une participation régulière et durable à la vie civile et culturelle et développent des formes de coopération entre les différents acteurs, permettant aux fonctionnaires aux différents niveaux de s'informer rapidement des expériences et des pratiques de leurs homologues étrangers et, lorsque c'est possible, de mettre leurs ressources en commun.


[54] Over afvalpreventieplannen kan op verschillende niveaus worden onderhandeld, zoals Europees, nationaal en lokaal; de gerichtheid hierbij mag verschillend zijn, mits deze maar complementair is.

Les plans de prévention des déchets peuvent être négociés à divers niveaux (par ex. européen, national ou local), et poursuivre alors des objectifs différents, mais complémentaires.


Het is bekend dat er momenteel verschillende geschillen aanhangig zijn bij de Raad voor de Mededinging en de Europese Commissie. Het gaat over verschillende contracten en afspraken op het vlak van distributie.

Des litiges sont actuellement pendants au Conseil de la concurrence et de la Commission européenne au sujet de contrats et d'accords portant sur la distribution.


w