Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderhandeld werd tussen » (Néerlandais → Français) :

Op 19 maart 2003 werd een nieuw wetsvoorstel, met nr. 2-1545, ingediend om rekening te houden met de definitieve tekst, waarover onderhandeld werd tussen de regering, de vakbonden en de personeelsvertegenwoordigers van de Veiligheid van de Staat.

Une nouvelle proposition de loi nº 2-1545 a été déposée le 19 mars 2003 pour tenir compte du texte définitif négocié entre le gouvernement, les organisations syndicales et les représentants du personnel de la Sûreté de l'État.


Op 19 maart 2003 werd een nieuw wetsvoorstel, met nr. 2-1545, ingediend om rekening te houden met de definitieve tekst, waarover onderhandeld werd tussen de regering, de vakbonden en de personeelsvertegenwoordigers van de Veiligheid van de Staat.

Une nouvelle proposition de loi nº 2-1545 a été déposée le 19 mars 2003 pour tenir compte du texte définitif négocié entre le gouvernement, les organisations syndicales et les représentants du personnel de la Sûreté de l'État.


Ik vraag u dus zich te richten tot deze laatste om deze gegevens te bekomen. b) Tijdens de tiende ministeriële conferentie die gehouden werd in Nairobi van 15 tot 19 december 2015, heeft België zich aangesloten bij de consensus tussen lidstaten van de Europese Unie om het pakket te aanvaarden dat onderhandeld werd door de Commissie met het oog op de afschaffing van de exportsubsidies, maar ten voordele van een algemene harmoniserin ...[+++]

Je vous invite donc à vous adresser à ces dernières afin d'obtenir ces données. b) Lors de la dixième conférence ministérielle qui s'est tenue à Nairobi du 15 au 19 décembre 2015, la Belgique s'est ralliée au consensus entre États membres de l'Union européenne afin d'accepter le paquet tel que négocié par la Commission en vue de la suppression des subsides à l'exportation, mais en faveur d'une harmonisation générale de la concurrence à l'exportation dans les autres piliers concernés. c) Les engagements pris à Nairobi ont été souscrits par tous les États membres de l'OMC, sans réserve aucune de la part des États mentionnés.


Over het CTBT werd tussen 1994 en 1996 onderhandeld. Het is inmiddels door 163 landen geratificeerd.

Le TICE a été négocié entre 1994 et 1996 et, depuis, 163 pays l’ont ratifié.


Vervolgens kon er een "regeling van administratieve samenwerking" onderhandeld worden tussen OLAF en de BBI, het ontwerp ter zake werd in augustus 2012 nagenoeg gefinaliseerd.

Un "Arrangement de coopération administrative" a pu ensuite être négocié entre l'OLAF et l'ISI et un projet était quasiment finalisé en août 2012.


De handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak (ACTA in het Engels) werd tussen 2007 en 2010 onderhandeld tussen de Europese Commissie, daartoe gelast door haar lidstaten, Australië, Canada, Korea, de Verenigde Staten, Japan, Marokko, Mexico, Nieuw-Zeeland, Singapore en Zwitserland.

L'Accord commercial anti contrefaçon (ACTA en anglais) a été négocié de 2007 à 2010 entre la Commission européenne, mandatée par ses États membres, l'Australie, le Canada, la République de Corée, les Etats-Unis d'Amérique, le Japon, le Royaume du Maroc, les États-Unis mexicains, la Nouvelle Zélande, la République de Singapour et la Confédération suisse.


1. a) Voor de volgende geneesmiddelen werd in de voorgaande legislatuur beslist om een terugbetaling te voorzien ondanks het negatieve advies van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen (CTG): Chondroselect, Adreview, Jevtana, Injectafer, Incivo, Zytiga, Avonex, Dificlir, Invokana, Erivedge, Zaltrap, Sofosbuvir, Kadcyla, Olysio en Prolia. b) Er werd voor al die 15 dossiers een procedure "artikel 81" opgestart. c) De prijsdalingen onderhandeld in het kader van deze procedures "artikel 81" zijn confidentieel, maar de desbetreffende w ...[+++]

1. a) Pour les médicaments suivants, il a été décidé au cours de la précédente législature de prévoir un remboursement malgré l'avis négatif de la Commission de remboursement des médicaments (CRM): Chondroselect, Adreview, Jevtana, Injectafer, Incivo, Zytiga, Avonex, Dificlir, Invokana, Erivedge, Zaltrap, Sofosbuvir, Kadcyla, Olysio et Prolia. b) Une procédure "article 81" a été entamée pour ces 15 dossiers. c) Les baisses de prix négociées dans le cadre de ces procédures "article 81" sont confidentielles, mais le groupe de travail concerné se base toujours sur les propositions formulées par la CRM. d) Ces 15 médicaments ont fait l'objet ...[+++]


Vele betrokkenen waren dan ook opgelucht toen zij vernamen wat in het regeerakkoord werd opgenomen, namelijk dat "de renovatie van het Koninklijk Muziekconservatorium te Brussel zal gebeuren conform de voorwaarden die hiervoor zijn onderhandeld tussen de Vlaamse gemeenschap, de Franse gemeenschap en de federale overheid".

L'accord de gouvernement a donc été une source de soulagement pour les nombreuses personnes concernées puisqu'il précise que "La rénovation du Conservatoire Royal de Musique de Bruxelles aura lieu conformément aux conditions négociées entre la Communauté flamande, la Communauté française et le gouvernement fédéral".


Voor het niveau A waarover momenteel nog wordt onderhandeld, werd aan de hand van een 90-tal referentiefuncties een functionele en structurele vergelijking gemaakt tussen de loonvoorwaarden in de privé-markt in België en de loonvoorwaarden van de ambtenaren van niveau 1 van de federale overheid.

Pour le niveau A, pour lequel des négociations sont actuellement toujours en cours, une comparaison fonctionnelle et structurelle a été établie au moyen d'environ 90 fonctions de référence entre les conditions salariales sur le marché privé en Belgique et celles des fonctionnaires de niveau 1 de l'administration fédérale.


Het antwoord van de staatssecretaris was dat dit bedrag in het kader van de zesde staatshervorming al aan het Waalse Gewest overgeheveld werd en dat over de wijze waarop het bedrag aan de Duitstalige Gemeenschap zal worden overgemaakt nog moet onderhandeld worden tussen het Waals Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, zonder inmenging van de federale overheid.

Le secrétaire d'État a répondu que, dans le cadre de la sixième réforme de l'État, ce montant a déjà été transféré à la Région wallonne, laquelle doit encore négocier, sans immixtion des autorités fédérales, avec la Communauté germanophone de la façon dont celle-ci recevra ladite somme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderhandeld werd tussen' ->

Date index: 2024-08-25
w