Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondergebracht gedurende tenminste vierentwintig uren " (Nederlands → Frans) :

Art. 3. Het in artikel 4 van het voormelde koninklijk besluit van 25 juni 1990 bedoelde krediet aan meeruren van gemiddeld 3 uren per week voor deeltijdse werknemers, die tewerkgesteld worden in toepassing van een variabel uurrooster in combinatie met het respecteren van een gemiddelde wekelijkse arbeidsduur gedurende een in de onderneming afgesproken referteperiode, wordt voor de werknemers waarvoor een gemiddelde wekelijkse arbeidsduur van tenminste 24 uren p ...[+++]

Art. 3. Le crédit de prestations complémentaires d'en moyenne 3 heures par semaine, visé à l'article 4 dudit arrêté royal du 25 juin 1990, pour les travailleurs à temps partiel occupés en application d'un horaire variable, combiné au respect d'une durée hebdomadaire de travail fixe durant une période de référence convenue au sein de l'entreprise, est majoré à une moyenne de 5 heures par semaine, pour les travailleurs pour lesquels une durée de travail hebdomadaire moyenne d'au moins 24 heures par semaine est d'application.


Behoudens de door of krachtens de wet bepaalde uitzonderingen hebben verdachten het recht om bezoek te ontvangen van personen van buiten de gevangenis gedurende minstens één uur per dag en hebben de veroordeelden dit recht voor een totaal van tenminste zes uren per week.

Sauf exceptions prévues par ou en vertu de la loi, les inculpés ont le droit de recevoir la visite de personnes extérieures à la prison pendant au moins une heure par jour, et les condamnés jouissent de ce droit pour un total d'au moins six heures par semaine.


De plaats en het tijdstip van dergelijke vergaderingen worden tenminste vierentwintig uren tevoren overeengekomen door de directie en de vakbondsafvaardiging.

Le lieu et le temps de telles réunions sont convenus au moins vingt-quatre heures à l'avance entre la direction et la délégation syndicale.


1° de opleidingen worden georganiseerd gedurende minstens vierentwintig uren per week;

1° les formations sont organisées durant au minimum vingt quatre heures par semaine;


1° de opleidingen worden georganiseerd gedurende minstens vierentwintig uren per week;

1° les formations sont organisées pendant au moins vingt-quatre heures par semaine;


17) plaats van vertrek : de plaats waar een dier voor het eerst op het vervoermiddel wordt geladen, alsmede alle plaatsen waar de dieren zijn uitgeladen en ondergebracht gedurende tenminste vierentwintig uren, gedrenkt, gevoederd en in voorkomend geval verzorgd, met uitzondering van elke halte- of overlaadplaats.

17) lieu de départ : le lieu où l'animal est chargé pour la première fois sur un moyen de transport ainsi que tous les lieux dans lesquels les animaux ont été déchargés et hébergés pendant au moins vingt-quatre heures, abreuvés, nourris et le cas échéant, soignés, à l'exclusion de tout point d'arrêt ou de transfert;


Elk lid mag een boek slechts gedurende tweemaal vierentwintig uren in zijn bezit houden.

Chaque membre ne pourra conserver un livre chez lui que pendant deux fois vingt-quatre heures.


De regel is dat het ziekenhuis een forfaitaire bijdrage van 12,50 euro mag vorderen ten aanzien van patiënten die zich in een eenheid voor spoedgevallenzorg melden, behalve in de gevallen opgesomd in artikel 3 van het besluit, met name: 1. indien de patiënt in de eenheid voor spoedgevallenzorg wordt binnengebracht bij toepassing van de wet van 8 juli 1964 op de dringende geneeskundige hulpverlening, of door de politiediensten; 2. indien de patiënt via de eenheid voor spoedgevallenzorg wordt opgenomen in het ziekenhuis voor tenminste één nacht of in dag ...[+++]

La règle est que l'hôpital peut réclamer une contribution forfaitaire de 12,50 euros aux patients se présentant dans une unité de soins urgents d'un hôpital, sauf dans les cas énumérés à l'article 3 de cet arrêté, notamment: 1. si le patient est admis dans l'unité de soins urgents en application de la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente ou par le biais des services de police; 2. si le patient est admis à l'hôpital par le biais de l'unité de soins urgents pour au moins une nuitée ou en hospitalisation de jour, ou y est placé en observation pendant 12 heures au moins; 3. si le patient est référé à l'unité de soins ur ...[+++]


w