Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderdaan op grond van voorwaarden waarvan achteraf » (Néerlandais → Français) :

Het is immers ontoelaatbaar dat de Belgische nationaliteit wordt toegekend aan een buitenlandse onderdaan op grond van voorwaarden waarvan achteraf blijkt dat er niet aan is voldaan.

Il n'est, en effet, pas admissible que la nationalité belge soit accordée à un ressortissant étranger sur la base de conditions dont il apparaît par la suite qu'elles n'ont pas été réunies.


Het is immers ontoelaatbaar dat de Belgische nationaliteit wordt toegekend aan een buitenlandse onderdaan op grond van voorwaarden waarvan achteraf blijkt dat er niet aan is voldaan.

Il n'est, en effet, pas admissible que la nationalité belge soit accordée à un ressortissant étranger sur la base de conditions dont il apparaît par la suite qu'elles n'ont pas été réunies.


Het is immers ontoelaatbaar dat de Belgische nationaliteit wordt toegekend aan een buitenlandse onderdaan op grond van voorwaarden waarvan achteraf blijkt dat er niet aan is voldaan.

Il n'est, en effet, pas admissible que la nationalité belge soit accordée à un ressortissant étranger sur la base de conditions dont il apparaît par la suite qu'elles n'ont pas été réunies.


Spreekster is van oordeel dat het de logische gang van zaken is om eerst de principes te formuleren op grond waarvan achteraf een model kan worden ontwikkeld.

L'intervenante pense qu'il est dans la logique des choses de formuler d'abord les principes et d'élaborer ensuite un modèle sur cette base.


De bepalingen van de artikelen 4 en volgende van dit besluit zijn niet van toepassing op de modelluchtvaartuigen waarvan de maximale startmassa minder dan 1kg bedraagt indien hun gebruik aan de volgende cumulatieve voorwaarden voldoet : 1° ze gebruikt worden met een uitsluitend recreatief doel ; 2° ze op een maximale hoogte van 10 meter boven de grond vliegen ; 3° ze gebruikt worden voor persoonlijke doeleinden ...[+++]

Les dispositions des articles 4 et suivants du présent arrêté ne sont pas applicables aux aéromodèles d'une masse maximale au décollage inférieure à 1kg, si leur utilisation répond aux conditions cumulatives suivantes : 1° ils sont utilisés dans un but exclusivement récréatif ; 2° ils volent à une hauteur au-dessus du sol n'excédant pas 10m ; 3° ils sont utilisés, à des fins personnelles, en dehors de tout espace public ; 4° ils ne volent pas dans un rayon de 3km autour des aéroports ou des aérodromes civils et militaires ; 5° ils ne volent pas au-dessus des complexes industriels, des prisons, du terminal LNG de Zeebrugge, des instal ...[+++]


Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Albanië inzake de overbrenging van gevonniste personen Het Koninkrijk België en de Republiek Albanië Ernaar strevend de vriendschappelijke betrekkingen en de samenwerking tussen beide Staten, inzonderheid de gerechtelijke samenwerking tussen beiden te bevorderen, Ernaar strevend in gemeen overleg de aangelegenheden betreffende de overbrenging van gevonniste personen te regelen met eerbied voor de universeel erkende fundamentele mensenrechtenbeginselen, Ernaar strevend gevonniste personen de mogelijkheid te bieden hun vrijheidsberovende straf te ondergaan in het ...[+++]arvan zij onderdaan zijn, teneinde hun resocialisatie te vergemakkelijken, Vastbesloten elkaar, in aanvulling op de regels en voorwaarden bepaald in het op 21 maart 1983 te Straatsburg ondertekende Europees Verdrag inzake de overbrenging van gevonniste personen, de ruimst mogelijke samenwerking te verlenen betreffende de overbrenging van personen veroordeeld tot vrijheidsberovende straffen, Zijn overeengekomen als volgt : Artikel 1 Algemene bepaling De termen en uitdrukkingen gebruikt in deze Overeenkomst moeten worden uitgelegd in de zin van het Europees Verdrag inzake de overbrenging van gevonniste personen, ondertekend te Straatsburg op 21 maart 1983.

Accord entre le Royaume de Belgique et la République d'Albanie sur le transfèrement des personnes condamnées Le Royaume de Belgique Et La République d'Albanie Soucieux de promouvoir les rapports d'amitié et la coopération entre les deux Etats, et en particulier de renforcer la coopération juridique entre eux, Désireux de régler d'un commun accord les questions relatives au transfèrement des personnes condamnées dans le respect des principes fondamentaux des droits de l'homme universellement reconnus, Désireux de permettre aux condamnés de purger leur peine privative de liberté dans le pays dont ils sont ressortissants, afin de faciliter ...[+++]


3. a) Kunnen er afwijkingen worden toegestaan? b) Zo ja, op grond waarvan en onder welke voorwaarden? c) Wie gaat er over het toestaan van eventuele afwijkingen? d) Hoeveel afwijkingen zijn er momenteel toegestaan, en aan wie?

3. a) Y a-t-il des dérogations possibles? b) Dans l'affirmative à quel titre et à quelles conditions? c) Qui octroie ces dérogations éventuelles? d) Quel est le nombre de dérogations actuellement octroyées et à qui?


Het dossier wordt opnieuw geopend voor verificatie wanneer de overeengekomen termijn is verstreken. ii) Indien de schuldenaar de aanwijzing van een bedrijfsbemiddelaar aanvraagt, neemt de kamer voor handelsonderzoek een beschikking in die zin. iii) Indien de kamer voor handelszaken van mening is de voorwaarden voor een faillissement of voor gerechtelijke ontbinding worden vervuld, kan de kamer voor handelsonderzoek het dossier met haar gemotiveerd advies aan de procureur des Konings overzenden. iv) Indien uit het onderzoek blijkt dat ...[+++]

Le dossier est rouvert à l'expiration du délai convenu pour vérification. ii) Si le débiteur sollicite la désignation d'un médiateur d'entreprise, la chambre d'enquête rend une ordonnance dans ce sens. iii) Si la chambre d'enquête estime que les conditions de la faillite ou de la dissolution judiciaire sont réunies, elle peut transmettre le dossier au procureur du Roi avec son avis motivé. iv) Si l'enquête a mis en évidence l'existence d'indices graves, précis et concordants que les conditions de la faillite sont réunies, et qu'il y a urgence, la chambre d'enquête adresse le dossier au président du tribunal en vue de ...[+++]


22. Het begrip « onderdaan » wordt gedefinieerd door verwijzing naar artikel 6 van het Europese uitleveringsverdrag op grond waarvan iedere Staat in een verklaring het begrip « onderdaan » met betrekking tot zijn eigen onderdanen moet omschrijven.

22. La notion de « national » est définie par référence à l'article 6 de la Convention européenne d'extradition qui prévoit que chaque État partie doit préciser, par une déclaration, la définition de « national » concernant ses propres ressortissants.


Hoeveel asielzoekers die al zes maanden in procedure zaten, kozen ervoor om te gaan werken tijdens hun asielprocedure, en dienden hierbij een deel van hun nettomaandloon (maximaal 75%) af te staan om zelf te voorzien in hun materiële opvang (omdat ze voldeden aan één van de volgende voorwaarden: over een arbeidsovereenkomst van bepaalde duur met een duur van minder dan zes maanden beschikken, of over een arbeidsovereenkomst voor een welbepaald werk waarvan de duur o ...[+++]

Parmi les demandeurs d'asile impliqués depuis six mois dans une procédure, combien ont choisi de travailler pendant leur procédure d'asile et ont dès lors été contraints de céder une partie de leur salaire net mensuel (maximum 75%) afin de subvenir eux-mêmes à leurs besoins matériels (car ils remplissaient l'une des conditions suivantes: être soumis soit à un contrat de travail de durée déterminée de moins de six mois, soit à un contrat pour un travail nettement défini d'une durée évaluée à moins de six mois, soit un contrat de travail à durée indéterminée dont la période d'essai est toujours en cours ou dans le cadre duquel les parties ont dérogé a ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderdaan op grond van voorwaarden waarvan achteraf' ->

Date index: 2024-10-01
w