Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderbrengt " (Nederlands → Frans) :

2. Aansluiting Dit groepsverzekeringsreglement is van toepassing : 1) op de intreders bij het pensioenfonds, die conform het pensioenreglement op het moment van aansluiting bij het pensioenfonds of achteraf, overdracht vragen naar de verzekeringnemer, van hun reserves die opgebouwd werden in het kader van aanvullende pensioenplannen bij hun vroegere werkgevers, vennootschappen of inrichters; 2) a. op de deelnemers van het pensioenfonds die het pensioenkapitaal dat voorzien is in het pensioenfonds, omzetten in een rente, en dit overeenkomstig het pensioenplan dat voor hen van toepassing is en binnen de grenzen van de wet betreffende de aanvullende pensioenen; b. op de rechtverkrijgenden van de uitkeringen bij overlijden die voorzien zijn i ...[+++]

2. Affiliation Le règlement d'assurance de groupe est applicable : 1) aux entrants au fonds de pension qui, conformément au règlement de pension au moment de l'affiliation au fonds de pension ou ultérieurement, demandent le transfert de leurs réserves constituées dans les plans de pension de leurs anciens employeurs, sociétés ou organisateurs vers le preneur d'assurance; 2) a. aux participants au fonds de pension qui transforment le capital pension prévu dans le fonds de pension en rente viagère et ce conformément le plan de pension qui leur est applicable et dans les limites des dispositions de la loi sur les pensions complémentaires; b. aux ayants droit des prestations en cas de décès prévus dans le fonds de pension, qui transforment le ...[+++]


Voor wat betreft personen, die van hun nieuwe werkgever eisen dat deze bedragen van zijn loon inhoudt, en onderbrengt bij de verzekeringnemer, is het die nieuwe werkgever die verzekeringnemer van het betrokken contract wordt, en die aan integrale alle gegevens bezorgt.

Dans le cas des personnes qui exigent de leur nouvel employeur que ce dernier retienne des cotisations de son salaire et les verse chez le preneur d'assurance, c'est ce nouvel employeur qui devient le preneur d'assurance du nouveau contrat et qui donne toutes les données à integrale.


Ik zou u graag twee voorbeelden ter illustratie willen voorleggen: - een succesvolle sporter, Belgisch rijksinwoner, richt een offshore vennootschap op waarin hij zijn portretrechten onderbrengt.

Je voudrais illustrer mon propos par deux exemples: - un sportif fortuné, ressortissant belge, crée une société offshore où il loge le produit de ses droits à l'image.


Zowel juridisch als praktisch rijst wel de vraag welk regime moet worden toegepast, als de gebruiker de inhouden in een opslagruimte onderbrengt die hem persoonlijk toebehoort.

Tant juridiquement que pratiquement se pose la question de savoir quel est le régime applicable lorsque des contenus sont placés par l'utilisateur dans un espace de stockage qui lui est personnel.


Een oplossing voor het probleem zou kunnen zijn dat men een deel van de Nederlandstalige rechters bij de Franstalige rechters onderbrengt.

L'on pourrait peut-être résoudre ce problème en intégrant une partie des juges néerlandophones aux juges francophones.


4. Zal België de vrije keuze hebben welke gevangenen het in de Nederlandse gevangenis onderbrengt of zijn er buiten het voorgestelde contingent van vijfhonderd gedetineerden andere beperkingen voorzien?

4. La Belgique pourra-t-elle choisir quels détenus elle transfère dans la prison néerlandaise, ou d’autres restrictions sont-elles prévues en dehors du contingent proposé de 500 détenus ?


Nemen we het geval van een zorgdragende, alleenstaande ouder die zijn mentaal gehandicapt kind in een gespecialiseerde instelling onderbrengt van zondagavond tot vrijdagavond en zelf, van maandagmorgen tot vrijdagmiddag, voltijds loontrekkende is.

Prenons le cas d'un parent soignant isolé qui occupe un emploi à temps plein et qui place son enfant handicapé dans une institution spécialisée du dimanche soir au vendredi soir et même, du lundi matin au vendredi midi.


Het programma breekt met het verleden doordat het alle bestaande steun voor onderzoek en innovatie, waaronder de met innovatie verband houdende activiteiten van het kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie en de activiteiten van het Europees Instituut voor innovatie en technologie (EIT), onderbrengt in één financieringsprogramma.

Il rompt avec le passé en regroupant en un seul programme de financement toutes les formes d’appui actuelles à la recherche et à l’innovation, notamment les activités liées à l'innovation du programme-cadre pour l'innovation et la compétitivité ainsi que les activités de l’Institut européen d’innovation et de technologie (EIT).


Nemen we het geval van een zorgdragende, alleenstaande ouder die zijn mentaal gehandicapt kind in een gespecialiseerde instelling onderbrengt van zondagavond tot vrijdagavond en zelf van maandagmorgen tot vrijdagmiddag, voltijds loontrekkende is.

Prenons le cas d'un parent vivant seul, salarié à temps plein, qui place son enfant atteint d'un handicap mental dans une institution spécialisée du dimanche soir au vendredi soir et même du lundi matin au vendredi midi.


1. Wat is het aantal cellen per gevangenis, dat effectief « gevangenen » onderbrengt ?

1. Quel est le nombre de cellules par prison hébergeant effectivement des « prisonniers » ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderbrengt' ->

Date index: 2023-08-04
w