Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder meer uw franse ambtgenoot michel » (Néerlandais → Français) :

Een aantal nationale ministers, onder meer uw Franse ambtgenoot Michel Sapin, sprak zich echter al uit voor de afschaffing ervan.

Cependant, plusieurs ministres nationaux se sont déjà déclarés favorables à sa disparition, comme par exemple votre homologue français, Michel Sapin.


Deze nieuwe oordoppen worden eveneens gebruikt door andere krijgsmachten, onder meer de Franse en Britse krijgsmacht.

Ces nouveaux bouchons sont également utilisés par d'autres armées, entre autres, les armées française et britannique.


Art. 25. § 1. De Regering stelt binnen de drie jaar na de inwerkingtreding van dit decreet en vervolgens telkens om de drie jaar, na advies van de bevoegde adviesinstanties en het begeleidingscomité, een verslag op over de doeltreffendheid en de effecten van dit decreet op de boekensector in de Franse Gemeenschap, zoals onder meer blijkend uit het aantal en de omzet van onafhankelijke boekhandels en andere verkooppunten, de evolutie van de boekenprijs, de verscheidenheid van aanbod, het aantal actieve uitgeverijen, het aankoop- en collectiebeleid van sc ...[+++]

Art. 25. § 1. Dans les trois ans après l'entrée en vigueur du présent décret et ensuite tous les trois ans, le Gouvernement rédige, après avis des instances d'avis compétentes et du comité d'accompagnement, un rapport sur l'efficacité et les effets du présent décret sur le secteur du livre en Communauté française, sur base notamment du nombre et du chiffre d'affaires des librairies indépendantes et autres points de vente, de l'évolution du prix des livres, de la diversité de l'offre, du nombre de maisons d'édition actives, de la politique d'achats et des collections des écoles et bibliothèques ainsi que de l'information à disposition d ...[+++]


Ten slotte leggen de Franse autoriteiten voor wat betreft de kwestie van de compensatie voor verliezen die zijn geleden door bluetongue, uit dat de ziekte een gedragsverandering teweeggebracht heeft bij bepaalde producenten die, toen ze hun brutomarges zagen afnemen en het hoofd moesten bieden aan problemen die onder meer verband hielden met het verbod om dieren buiten het beslag te brengen, de genoemde marges compenseerden door meer dan hun quotum te produceren.

Enfin, en ce qui concerne la question de la compensation de pertes dues à la fièvre catarrhale ovine, les autorités françaises expliquent que la maladie a entraîné un changement de comportement chez certains producteurs qui, voyant leurs marges brutes diminuer et devant faire face à des difficultés liées, entre autres, à l'inter ...[+++]


Tot de doelstellingen die de instellingen voor hoger onderwijs in de Franse Gemeenschap moeten nastreven, behoren onder meer de doelstelling « studenten [te] begeleiden in hun rol als verantwoordelijke burgers, die kunnen bijdragen tot de ontwikkeling van een democratische, pluralistische en solidaire maatschappij », de doelstelling « de zelfstandigheid en de ontplooiing van studenten [te] bevorderen, inzonderheid door [...] hun verantwoordelijkheidszin en hun individuele en collectieve plichtsbesef te ontwikkelen ...[+++]

Parmi les objectifs que doivent poursuivre les établissements d'enseignement supérieur en Communauté française figurent, entre autres, celui d'« accompagner les étudiants dans leur rôle de citoyens responsables, capables de contribuer au développement d'une société démocratique, pluraliste et solidaire », celui de « promouvoir l'autonomie et l'épanouissement des étudiants, notamment en développant [...] leur conscience des responsabilités et devoirs individuels et collectifs » et celui de « garantir une formation au plus haut niveau » ...[+++]


(17) Zie de Franse tekst van de inleidende zin en, onder meer, artikel 2, 26°, van de wet van 17 juni 2016.

(17) Voir le texte français de la phrase introductive et, notamment, l'article 2, 26°, de la loi du 17 juin 2016.


De manier waarop een inspecteur vast kan worden benoemd in het secundair onderwijs wordt geregeld door het decreet van de Franse Gemeenschap van 8 maart 2007 « betreffende de algemene inspectiedienst, de dienst voor pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, de cellen voor pedagogische raadgeving en begeleiding van het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs en betreffende het statuut van de personeelsleden van de algemene inspectiedienst en van de pedagogische advis ...[+++]

La manière dont un inspecteur peut être nommé à titre définitif dans l'enseignement secondaire est régie par le décret de la Communauté française du 8 mars 2007 « relatif au service général de l'inspection, au service de conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement organisé par la Communauté française, aux cellules de conseil et de soutien pédagogiques de l'enseignement subventionné par la Communauté française et au statut des membres du personnel du service général de l'inspection et des conseillers pédagogiques » (ci-après : le décret du 8 mars 2007), tel qu'il a été notamment modifié par le décret du 12 juillet 2012.


Eerste minister Charles Michel heeft in dat verband trouwens kortgeleden een officiële brief gestuurd aan zijn Franse ambtgenoot, Manuel Valls, om concrete verbintenissen van Frankrijk te verkrijgen over zowel de humanitaire facetten als de veiligheidsaspecten.

Le premier ministre Charles Michel a d'ailleurs envoyé il y a peu une lettre officielle en ce sens à son homologue français, Manuel Valls afin d'avoir "des engagements concrets de la France sur les aspects humanitaires, mais aussi sécuritaires".


7. Wordt de veiligheid in ons land op een andere manier bewaakt, bijvoorbeeld door meer samenwerking en sharing van middelen, maatregelen die u na de aanslagen in Parijs in november 2015 samen met uw Franse ambtgenoot heeft ingevoerd?

7. La surveillance et la sécurité de notre pays par d'autres moyens, est-elle garantie désormais par la collaboration plus forte, une mutualisation renforcée des moyens, que vous avez instaurées avec votre homologue français après les attentats de Paris en novembre 2015?


Volgens de berichtgeving in onder meer de Franse en de Duitse pers zou de Hongaarse regering sociale-uitkeringstrekkers verplicht aan het werk willen zetten.

Selon des informations diffusées notamment dans les presses françaises et allemandes, le gouvernement hongrois voudrait prescrire le travail obligatoire aux allocataires de prestations sociales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder meer uw franse ambtgenoot michel' ->

Date index: 2025-03-12
w