Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder meer definitieve antidumpingrechten werden ingesteld » (Néerlandais → Français) :

3. Bij de wet van 10 april 2014 werden diverse bepalingen gewijzigd en werd er onder meer een nationaal register voor gerechtsdeskundigen ingesteld.

3. La loi du 10 avril 2014 a modifié diverses dispositions en vue notamment d'établir un registre national des experts judiciaires.


* Verordening (EG) nr. 1675/2003 van de Raad van 22 september 2003 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1995/2000 waarbij onder meer definitieve antidumpingrechten werden ingesteld op oplossingen van ureum en ammoniumnitraat uit Algerije, Wit-Rusland, Litouwen, Rusland en Oekraïne

* Règlement (CE) n° 1675/2003 du Conseil du 22 septembre 2003 modifiant le règlement (CE) n° 1995/2000 du Conseil instituant, entre autres, un droit antidumping définitif sur les importations de solutions d'urée et de nitrate d'ammonium originaires d'Algérie, du Belarus, de Lituanie, de Russie et d'Ukraine


Uit het antwoord bleek onder meer dat er voor 1990, 1991 en 1992 respectievelijk 30, 90 en 69 overtredingen werden vastgesteld, en dat per jaar 5 à 10 juridische vervolgingen worden ingesteld.

Il est notamment ressorti de la réponse qu'en 1990, 1991 et 1992, on avait constaté respectivement 30, 90 et 69 infractions et que par année, de 5 à 10 poursuites judiciaires ont été engagées.


Ter herinnering : de toegevoegde rechters werden in 1998 ingesteld door de wetgever, zodat ze onder meer kunnen deelnemen aan het inperken van de gerechtelijke achterstand.

Il faut se rappeler que les juges de complément ont été mis en place par le législateur en 1998 afin qu'ils participent notamment à la résorption de l'arriéré judiciaire.


Ter herinnering : de toegevoegde rechters werden in 1998 ingesteld door de wetgever, zodat ze onder meer kunnen deelnemen aan het inperken van de gerechtelijke achterstand.

Il faut se rappeler que les juges de complément ont été mis en place par le législateur en 1998 afin qu'ils participent notamment à la résorption de l'arriéré judiciaire.


Art. 5. In afwijking aan artikel 4, a) wordt de eindejaarspremie uitbetaald : a) aan de werklieden en werksters die gepensioneerd werden of in een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag stapten in de loop van het refertejaar, tegelijk met de laatste loonuitbetaling, tenzij zij bij hun vertrek andere minstens evenwaardige voordelen genieten overeenkomstig hetgeen gebruikelijk is in de onderneming; b) aan de persoon die de begrafeniskosten heeft gedragen voor een overleden werkman of werksters, op voorlegging van het bewijs van ...[+++]

Art. 5. En dérogation à l'article 4, a), la prime de fin d'année est versée : a) aux ouvriers (h/f) pensionnés ou entrant dans un régime de chômage avec complément d'entreprise dans le courant de l'année de référence, en même temps que le paiement du dernier salaire, excepté s'ils/si elles bénéficient au moment de leur départ d'autres avantages au moins équivalents selon les usages de l'entreprise; b) à la personne ayant pris en charge les frais funéraires pour un ouvrier (h/f) sur présentation d'une preuve de paiement, excepté si l'entreprise prévoit d'autres avantages au moins équivalents en cas de décès; c) aux ouvriers (h/f) appel ...[+++]


In de overwegingen 32 en 33 wordt geconcludeerd dat DC-CFL-i niet onder het oorspronkelijke onderzoek vielen dat geleid heeft tot het instellen van antidumpingmaatregelen op de invoer van CFL-i uit de VRC. Daarom heeft de verduidelijking van de werkingssfeer terugwerkende kracht tot de datum waarop de bestaande definitieve antidumpingrechten zijn ingesteld.

Étant donné les conclusions des considérants 32 et 33 ci-dessus, selon lesquelles les lampes DC-CFL-i ne faisaient pas partie des produits concernés dans l’enquête initiale aboutissant à l’imposition de mesures antidumping sur les importations de CFL-i en provenance de la République populaire de Chine, la clarification de la définition du produit devrait avoir un effet rétroactif à compter de la date d’imposition des droits antidumping définitifs existants.


Zo werd onder meer een raadgevend comité ingesteld met het oog op de betrokkenheid van belangrijke belanghebbenden, werd het forum “Europees Parlement van gelijke kansen voor iedereen” georganiseerd ter bevordering van de dialoog met het maatschappelijk middenveld, werden drie Eurobarometeronderzoeken uitgevoerd en werd in de hele EU een informatie- en voorlichtingscampagne gevoerd.

Un comité consultatif a été établi de façon à impliquer les acteurs clés, un forum «Parlement européen de l’égalité des chances pour tous» a été organisé pour la promotion du dialogue avec la société civile, trois enquêtes Eurobaromètre ont été menées et des campagnes d’information et de sensibilisation au sein de l’Union européenne ont été lancées.


In de samengevoegde zaken zijn prejudiciële vragen gesteld over een decreetsbepaling (zaak nr. 1627) terwijl ook beroepen tot vernietiging tegen onder meer diezelfde bepaling werden ingesteld (zaken nrs. 1628, 1629 en 1631).

Dans les affaires jointes, des questions préjudicielles ont été posées concernant une disposition décrétale (affaire n° 1627) et des recours en annulation ont été introduits, notamment contre la même disposition (affaires n 1628, 1629 et 1631).


* Rectificatie van Verordening (EG) nr. 1600/1999 van de Raad van 12 juli 1999 tot instelling van definitieve antidumpingrechten en tot definitieve inning van de voorlopig ingestelde antidumpingrechten op de invoer van roestvrij staaldraad met een diameter van 1 mm of meer uit India alsmede tot beëindiging van de procedure met betrekking tot de invo ...[+++]

* Rectificatif au règlement (CE) n° 1600/1999 du Conseil du 12 juillet 1999 instituant un droit antidumping définitif et portant perception définitive du droit provisoire institué sur les fils en aciers inoxydables d'un diamètre égal ou supérieur à 1 millimètre originaires de l'Inde et clôturant la procédure concernant les importations de fils en aciers inoxydables d'un diamètre égal ou supérieur à 1 millimètre originaires de la République de Corée (JO L 189 du 22.7.1999)


w