Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder de meest uiteenlopende benamingen » (Néerlandais → Français) :

Omwille van de diplomatieke toestand kan de republiek geen ambassades of consulaten openen. Nagorno-Karabach heeft — naar gelang het geval officieel beschermde of getolereerde — permanente vertegenwoordigingen geopend in sommige landen onder uiteenlopende benamingen : vertegenwoordiging, zending, informatiebureau, en zo meer.

La situation diplomatique ne lui permettant pas d'ouvrir des ambassades ou des consulats, le Nagorno-Karabagh a néanmoins ouvert — avec protection ou tolérance officielle, selon les cas — des Représentations permanentes dans certains pays avec des dénominations diverses : représentation, mission, bureau d'information, etc.


De heer Merkelbach (ACV) bevestigt dat interprofessionele vakorganisaties als het ACV, het ABVV en het VSOA onder hun leden personeel met de meest uiteenlopende functies tellen, onder wie griffiers.

M. Merkelbach (CSC) confirme que la CSC, la FGTB et le SLFP, en tant qu'organisations syndicales interprofessionnelles, ont parmi leurs membres des personnes de tous horizons, et notamment des greffiers.


De meldingen handelen over zeer uiteenlopende onderwerpen die niet noodzakelijk te maken hebben met massafraude of afkomstig zijn van personen die werkelijk benadeeld zijn. 2. Met betrekking tot massafraude worden de meeste meldingen ingediend onder volgende rubrieken: "Spookfacturen", "Fraude bij online kopen en verkopen", "Ongewenste e-mails, spam, phishing, spoofing", "Bedrijvengidsen, reclameronselaars, acquisitiefraude" en "Vervalste facturen".

2. En ce qui concerne la fraude de masse, la plupart des signalements ont été introduits sous les rubriques suivantes: "Factures fantômes", "Fraude lors d'achats et de ventes en ligne", "E-mails non sollicités, spam, phishing, spoofing", "Annuaires professionnels, démarcheurs publicitaires, fraude à l'acquisition" et "Factures falsifiées".


IS ZICH ERVAN BEWUST dat de extra inspanningen die op het gebied van aanpassing nodig zijn om de huidige en voorspelde negatieve gevolgen van klimaatverandering te voorkomen en te milderen, op de korte termijn economische kosten met zich mee zullen brengen en passende financiering zullen vergen; BEKLEMTOONT dat het uitstellen van adequate aanpassingsmaatregelen wellicht nog duurder is en een negatief effect zal hebben op sectorale resultaten, de werkgelegenheid, de gezondheid en de infrastructuur, met uiteenlopende effecten op nationa ...[+++]

RECONNAÎT que, si l'on veut répondre aux besoins d'adaptation supplémentaires pour prévenir et atténuer les incidences négatives que le changement climatique a d'ores et déjà et devrait avoir selon les prévisions, cela aura un coût économique à court terme et nécessitera un financement approprié; SOULIGNE que le fait de tarder à prendre les mesures d'adaptation adéquates augmentera sans doute encore ce coût et pèsera sur les rendements sectoriels, l'emploi, la santé et l'infrastructure, à des degrés divers selon les pays et les régions; CONVIENT qu'il faut cibler les mesures d'adaptation qui sont les plus rentables, améliorer la résili ...[+++]


De financiële en economische crisis die wij momenteel doormaken is onder meer veroorzaakt door het feit dat meest uiteenlopende ondernemingen in de financiële sector buitensporige risico's zijn aangegaan.

La crise financière et économique qui sévit actuellement résulte entre autres d'une prise de risques excessifs de la part de toute une série d'établissements du secteur financier.


Komt het grote aantal instanties dat onder de meest uiteenlopende benamingen buiten het kader van de instellingen om zal worden opgericht (agentschappen, uitvoerende agentschappen, nationale agentschappen, enz.) de zichtbaarheid van het communautaire beleid wel ten goede?

La prolifération annoncée des entités en dehors du cadre des institutions portant des dénominations qui peuvent prêter à confusion ( agences, agences exécutives, agences nationales ...) sert-elle de manière appropriée l'objectif d'assurer la visibilité de l'action communautaire?


De gewoonte om dezelfde benaming te geven aan besluiten die tot verschillende juridische categorieën behoren, gaat met de symmetrische tendens gepaard om besluiten die de meest uiteenlopende benamingen hebben meegekregen in eenzelfde categorie besluiten onder te brengen en deze twee fenomenen zorgen gezamenlijk voor grote verwarring binnen het rechtssysteem van de Europese Unie die verwoestende gevolgen kan hebben;

L'habitude de conférer une même appellation à des actes relevant de catégories juridiques différentes se double évidemment de la tendance symétrique à regrouper au sein d'une même catégorie des actes affublés des appellations les plus variées et ces deux mouvements conjuguent leurs effets pour entretenir autour du système juridique de l'Union européenne un halo de confusion puissamment dévastateur ;


Omwille van de diplomatieke toestand kan de republiek geen ambassades of consulaten openen. Nagorno-Karabach heeft — naar gelang het geval officieel beschermde of getolereerde — permanente vertegenwoordigingen geopend in sommige landen onder uiteenlopende benamingen : vertegenwoordiging, zending, informatiebureau, en zo meer.

La situation diplomatique ne lui permettant pas d'ouvrir des ambassades ou des consulats, le Nagorno-Karabagh a néanmoins ouvert — avec protection ou tolérance officielle, selon les cas — des Représentations permanentes dans certains pays avec des dénominations diverses : représentation, mission, bureau d'information, etc.


We zijn hier getuige van een slimme zet die voor de Europese Unie op subtiele wijze de weg baant naar een situatie waarin zij de meest uiteenlopende aandachtsgebieden kan scharen onder de ‘mensenrechten’, zodat zij op elk gewenst gebied kan ingrijpen.

Ce que nous voyons est une manœuvre astucieuse qui va subtilement frayer un chemin à l’Union européenne pour lui permettre de juger les "droits de l’homme" les plus divers et d’intervenir dans tous les domaines souhaités.


- De benamingen die voor de diverse besluiten zijn gekozen, gehoorzamen niet aan het beginsel van juridische specialisatie en worden dus door elkaar heen gebruikt voor besluiten die tot de meest uiteenlopende categorieën behoren.

- les termes retenus pour désigner les actes n'obéissent à aucun principe de spécialisation juridique et sont donc employés indifféremment pour désigner des actes relevant des catégories les plus variées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder de meest uiteenlopende benamingen' ->

Date index: 2022-09-28
w