Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondanks een nogal kleurrijke discussie heeft » (Néerlandais → Français) :

Ondanks een nogal kleurrijke discussie heeft de commissie na de stemming over de amendementen een tekst aangenomen.

Malgré une discussion assez folklorique, la commission a adopté un texte en votant les amendements.


Ondanks deze discussie heeft GAC ten slotte groen licht gegeven alsook andere gemeenschappen van ICANN, om de hervorming voort te zetten.

Finalement malgré cette controverse, le GAC a donné son feu vert, ainsi que d'autres communautés de l'ICANN, à la poursuite de la réforme.


We kunnen niet anders dan vaststellen dat, ondanks de goede wil om van een IGC over te schakelen naar een Conventie, de publieke opinie niet heeft gemerkt dat de democratische afgrond tussen Europa en de bevolking verkleind is. Dat blijkt uit de reacties en discussies naar aanleiding van de ratificatie van de tekst.

Malgré toute la bonne volonté pour passer de la CIG à une Convention, force est de constater que le public n'a pas vraiment perçu la réduction du fossé démocratique entre l'Europe et la population, comme le prouvent les réactions et les discussions suscitées par la ratification de ce texte.


Hoewel de laatste jaren verschillende partnerschapsinitiatieven en -projecten met betrekking tot macroregionale aangelegenheden zijn gelanceerd in het betreffende samenwerkingsgebied („Adriatische Euregio”, „Forum van de Adriatische en Ionische Kamers van Koophandel”, „Forum van de Adriatische en Ionische steden”, Uniadrion enz.), zou het EESC er ook op willen wijzen dat het lang geduurd heeft voordat deze strategie er eindelijk was, ondanks het feit dat de discussies over het „Adriatisch-Ionisch initiatief” al in oktober 1999, op aan ...[+++]

Bien que ces dernières années plusieurs initiatives et projets de partenariats liés aux questions macrorégionales aient été mis en œuvre dans la zone de coopération concernée (l'eurorégion adriatique, le forum des chambres de commerce de la zone adriatique et ionienne, le forum des villes des mers Adriatique et Ionienne, Uniadrion, etc.), le CESE souhaite également faire remarquer que cette stratégie a nécessité beaucoup de temps pour se concrétiser malgré le fait que les discussions sur l'initiative ad ...[+++]


– (LT) Dit onderwerp ligt nogal gevoelig en heeft geleid tot veel discussie in het Europees Parlement en natuurlijk in de maatschappij als geheel.

– (LT) Il s’agit en fait d’un sujet extrêmement sensible qui a été longuement débattu au Parlement européen et, bien entendu, dans la société au sens large.


Het is de verdienste van de Commissie dat zij een discussie heeft gesystematiseerd die tot nog toe nogal ‘wild’ verlopen is, om het zo maar eens te zeggen.

Il convient de saluer la Commission pour avoir mis un certain ordre dans une discussion qui, jusqu’ici, a été assez dispersée.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, natuurlijk steun ik de verslagen, maar ik vind de discussie rond de strijd van de EU tegen terrorisme nogal vreemd op dit moment. Het voorzitterschap heeft deze strijd namelijk ernstig ondermijnd door de PMOI, ofwel de Organisatie van Volksmojahedin van Iran, op de zwarte lijst met terroristische organisaties van de EU te zetten, ondanks de uitspr ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, je soutiens bien évidemment les rapports, mais je trouve plutôt étrange de discuter de la lutte de l’Union européenne contre le terrorisme en ce moment même, alors que la présidence a sérieusement affaibli ce combat en plaçant l’Organisation des moudjahiddines du peuple d’Iran (PMOI) sur la liste noire européenne des organisations terroristes, à l’encontre de l’arrêt de la Cour de justice européenne, du Tribunal de première instance des Communautés européennes et de la commission d’appel des organisations ...[+++]


Via de media heb ik vernomen dat er in de regering nogal wat discussie is over de zeven aanbevelingen van de Europese Commissie voor ons land en over de achttien standpunten die ze heeft ingenomen.

J'ai appris par les médias que l'on discute encore au sein du gouvernement des sept recommandations de la Commission européenne faites à notre pays et des 18 positions qu'il a adoptées.


- De discussie over de bilaterale investeringsverdragen heeft nogal wat voeten in de aarde gehad in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging.

- En commission des Relations extérieures et de la Défense, la discussion sur les traités bilatéraux d'investissement, les TBI, fut animée.


Ondanks de discussie tussen de heren Vandenberghe en Van Quickenborne over het al dan niet bestaan van een arrest van de Kamer van inbeschuldigingstelling, is het juist dat deze laatste geoordeeld heeft dat in België onmogelijk personen kunnen worden vervolgd die beschuldigd worden van oorlogsmisdaden, misdaden tegen de mensheid of volkenmoord, als ze zich niet in België bevinden. De KI steunt hiervoor op artikel 12 van het Wetboek van strafvordering volgens hetwelk de vermoedelijke dader zich in België moet bevin ...[+++]

Malgré la discussion à laquelle nous venons d'assister entre MM. Vandenberghe et Van Quickenborne, sur l'existence ou non d'un arrêt de la chambre des mises en accusation, il est vrai que cette dernière a considéré qu'il était exclu de poursuivre, en Belgique, des personnes accusées de crimes de guerre, de crimes contre l'humanité ou de génocide lorsque ces crimes ont été commis à l'étranger mais que l'auteur ne se trouve pas en Belgique et ce, eu égard à l'article 12 du Code de procédure pénale qui dit que l'inculpé doit se trouver en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondanks een nogal kleurrijke discussie heeft' ->

Date index: 2025-01-10
w