Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onbepaalde duur zonder onderbreking werd opgevolgd » (Néerlandais → Français) :

- "Overeenkomstig met de collectieve arbeidsovereenkomst afgesloten op 26 oktober 2016 voor de personeelsleden met een arbeidsovereenkomst van bepaalde duur (met inbegrip van die met een vervangingsovereenkomst) in dienst op 1 oktober 2016 en waarvan de arbeidsovereenkomst van bepaalde duur een aanvang heeft genomen vóór 1 oktober 2016 en voor de personeelsleden met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur in dienst op 1 oktober 2016 en waarvan de arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur zonder onderbreking werd opgevolgd door één of meerdere arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur, wordt rekening gehouden met de periode van tewerkstel ...[+++]

- "Conformément à la convention collective de travail conclue le 26 octobre 2016 pour les membres du personnel sous contrat de travail à durée déterminée (en ce compris sous contrat de remplacement) en service au 1 octobre 2016 et dont le contrat de travail à durée déterminée a pris cours avant le 1 octobre 2016 et pour les membres du personnel sous contrat de travail à durée indéterminée en service au 1 octobre 2016 et dont le contrat de travail à durée indéterminée a succédé, sans interruption, à un ou plusieurs contrats de travail à durée déterminée successifs, la période d'occupation sous contrat(s) de travail à durée déterminée (en ...[+++]


3.3. Voor de personeelsleden met een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur, die in dienst zijn op 1 oktober 2016 en waarvan de arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur, zonder onderbreking, gevolgd is op één of meerdere opeenvolgende arbeidsovereenkomsten voor bepaalde duur (en dus zonder onderbreking ertussen), zijn de volgende beginselen van toepassing :

3.3. Pour les membres du personnel sous contrat de travail à durée indéterminée en service au 1 octobre 2016 et dont le contrat de travail à durée indéterminée a succédé, sans interruption, à un ou plusieurs contrats de travail à durée déterminée successifs (et donc sans interruption entre eux), les principes suivants s'appliquent :


3.3. Voor de personeelsleden met een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur, die in dienst zijn op 1 oktober 2016 en waarvan de arbeidsovereenkomst voor onbepaalde duur, zonder onderbreking, gevolgd is op één of meerdere opeenvolgende arbeidsovereenkomsten voor bepaalde duur, zijn de volgende beginselen van toepassing :

3.3. Pour les membres du personnel sous contrat de travail à durée indéterminée en service au 1 octobre 2016 et dont le contrat de travail à durée indéterminée a succédé, sans interruption, à un ou plusieurs contrats de travail à durée déterminée successifs, les principes suivants s'appliquent :


Indien het contract van onbepaalde duur zonder onderbreking volgt op één of meerdere contracten van bepaalde duur en/of vervangingscontracten en indien deze contracten slaan op dezelfde functie, zal de periode van 6 maanden aanvangen vanaf het eerste contract van bepaalde duur of vervangingscontract bij dezelfde werkgever.

Si le contrat à durée indéterminée suit sans interruption un ou plusieurs contrats à durée déterminée et/ou des contrats de remplacement et si ces contrats concernent la même fonction, la période de 6 mois débutera à partir du premier contrat à durée déterminée ou de remplacement chez le même employeur.


Voor arbeid(st)ers welke in dienst treden met een contract van onbepaalde duur, zonder onderbreking aansluitend (behoudens jaarlijks verlof en/of kortstondige ziekte) aan een tewerkstelling als interim of een contract van bepaalde duur, in de ondernemingen die ressorteren onder dit paritair subcomité, tellen de aaneensluitende jaren als interim of contract van bepaalde duur mee voor de berekening van het anciënniteitsverlof.

Pour les ouvriers qui obtiennent un contrat à durée indéterminée, sans interruption (sauf vacances annuelles et/ou maladie de courte durée) après avoir d'abord été employés en tant qu'intérimaire ou sous un contrat à durée déterminée dans les entreprises qui ressortissent à cette sous-commission paritaire, le calcul du congé d'ancienneté tient compte des périodes en tant qu'intérimaire ou sous contrat à durée déterminée.


Voor arbeiders welke in dienst treden met een contract van onbepaalde duur, zonder onderbreking aansluitend (behoudens jaarlijks verlof en/of kortstondige ziekte) aan een tewerkstelling als interim of een contract van bepaalde duur, in de ondernemingen die ressorteren onder dit paritair subcomité, tellen de aaneensluitende jaren als interim of contract van bepaalde duur mee voor de berekening van het anciënniteitsverlof.

Pour les ouvriers qui obtiennent un contrat à durée indéterminée, sans interruption (sauf vacances annuelles et/ou maladie de courte durée) après avoir d'abord été employé en tant qu'intérimaire ou sous un contrat à durée déterminée dans les entreprises qui ressortissent à cette sous-commission paritaire, le calcul du congé d'ancienneté tient compte des périodes en tant qu'intérimaire ou sous contrat à durée déterminée.


Voor personeelsleden met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur in dienst op 1 oktober 2016 en waarvan de arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur gevolgd is, zonder onderbreking, op één of meerdere opeenvolgende arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur (en dus zonder onderbreking ertussen), zal voor de berekening van de periode van één jaar effectieve dienst rekening ...[+++]

Pour les membres du personnel sous contrat de travail à durée indéterminée en service au 1 octobre 2016 et dont le contrat de travail à durée indéterminée a succédé, sans interruption, à un ou plusieurs contrats de travail à durée déterminée successifs (et donc sans interruption entre eux), il sera tenu compte des contrats de travail à durée déterminée (en ce les contrats de remplacement) qui se sont succédés sans interruption pour le calcul du délai d'un an de service.


Desgevallend zal rekening worden gehouden met de arbeidsovereenkomsten voor bepaalde duur die elkaar zonder onderbreking opgevolgd hebben vlak voor het sluiten van de arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur.

Le cas échéant, il sera tenu compte des contrats de travail à durée déterminée qui se sont succédés sans interruption directement avant la conclusion du contrat de travail à durée indéterminée.


Daarnaast werd met Çavaria en Transgender Infopunt een structureel samenwerkingsprotocol opgesteld van onbepaalde duur en zonder budget.

En outre, un protocole de coopération structurel à durée indéterminée et sans budget a également été conclu avec Çavaria et le Transgender Infopunt.


De inhoud van de groepsgesprekken werd als volgt gestructureerd: - inleiding: doel van het gesprek, spelregels (te respecteren kader), - de specificaties van de opdracht (humanitaire opdracht/ militair milieu). 4. a) Twee bemanningsleden, in een functie zonder contact met de vluchtelingen, werden, door de RMO opgevolgd. b) Eén persoon in een functie zonder contact met de vluchtelingen heeft een onderhoud met de RMO gevraagd. c) Bij ...[+++]

Le contenu des entretiens de groupe a été structuré comme suit: - introduction: but de l'entretien, règles à respecter (cadre à respecter) - les spécificités de la mission (mission humanitaire/milieu militaire) 4. a) Deux membres de l'équipage, dans une fonction sans contact avec les réfugiés, ont été suivis par le COM. b) Une personne dans une fonction sans contact avec les réfugiés a demandé un rendez-vous avec le COM. c) Chez aucun membre du personnel, le diagnostic de stress post traumatique n'a été décelé. d) Le Godetia est reparti trois semaines après son retour pour un exercice de longue durée en milieu international.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onbepaalde duur zonder onderbreking werd opgevolgd' ->

Date index: 2023-11-03
w