Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onbepaalde duur geldig blijft » (Néerlandais → Français) :

Art. 12. De aanmelding is van onbepaalde duur en blijft geldig zolang de aangemelde instantie blijft voldoen aan de bepalingen van de verordening (EU) nr. 305/2011, van voormelde wet en dit besluit.

Art. 12. La notification a une durée de validité indéterminée et reste valable tant que l'organisme notifié satisfait aux dispositions du règlement (UE) n° 305/2011, de la loi précitée et du présent arrêté.


Het federaal geschiktheidsattest is geldig voor onbepaalde duur, met uitzondering van de lichamelijke geschiktheidsproeven die gelden voor twee jaar vanaf de datum van het afsluiten van het proces-verbaal van het geheel van de geschiktheidsproeven.

Le certificat d'aptitude fédéral est valable pour une durée indéterminée, à l'exception des épreuves d'aptitude physique qui sont valables pour deux ans à partir de la date de clôture du procès-verbal de l'ensemble des épreuves d'aptitude.


Artikel 1. Wordt erkend voor onbepaalde duur, met ingang van 1 juli 2016, de volgende coöperatieve vennootschap : Art. 2. Wordt erkend voor onbepaalde duur, met ingang van 1 juni 2016, de volgende coöperatieve vennootschap : Art. 3. De erkenningen in de vorige artikelen vermeld blijven geldig voor zover de bedoelde coöperatieve vennootschappen niet het voorwerp zijn ...[+++]

Article 1. Est agréée pour une durée indéterminée, avec effet au 1 juillet 2016, la société coopérative suivante : Art. 2. Est agréée pour une durée indéterminée, avec effet au 1 juin 2016, la société coopérative suivante : Art. 3. Les agréments mentionnés aux articles précédents restent valables pour autant que les sociétés coopératives concernées ne fassent pas l'objet d'une radiation en vertu de l'article 7 de l'arrêté royal du 8 janvier 1962 fixant les conditions d'agrément des groupements de sociétés coopératives et des sociétés coopératives.


Artikel 1. Worden erkend voor onbepaalde duur met ingang van 1 juni 2016, de volgende coöperatieve vennootschappen: Art. 2. De erkenningen in het vorige artikel vermeld blijven geldig voor zover de bedoelde coöperatieve vennootschappen niet het voorwerp zijn van een schrapping overeenkomstig het artikel 7 van het koninklijk besluit van 8 januari 1962 tot vaststelling van de voorwaarden tot erkenning van de groeperingen van coöperatieve vennootschappen en van de coöperatieve vennootschappen.

Article 1. Sont agréées pour une durée indéterminée, avec effet au 1 juin 2016, les sociétés coopératives suivantes : Art. 2. Les agréments mentionnés à l'article précédent restent valables pour autant que les sociétés coopératives concernées ne fassent pas l'objet d'une radiation en vertu de l'article 7 de l'arrêté royal du 8 janvier 1962 fixant les conditions d'agrément des groupements de sociétés coopératives et des sociétés coopératives.


Facturatienummers zijn ook niet geldig voor onbepaalde duur.

Les numéros de facturation ne sont pas non plus valables pour une durée indéterminée.


In dit koninklijk besluit wordt gestipuleerd dat "de attesten van onbepaalde duur die toegekend werden voor het in voege treden van het voorliggend barema geldig blijven voor zover de toestand die aanleiding gaf tot het attest sindsdien niet verbeterd is".

Il est stipulé dans cet arrêté royal que "Les attestations d'une durée indéterminées accordées avant la mise en application du présent barème gardent leur validité pour autant que la situation ouvrant le droit à l'attestation ne se soit pas améliorée depuis lors".


Voor wie bij dat examen taalkennisniveau 6 heeft aangetoond, is de vermelding « English » voor onbepaalde duur geldig vanaf de datum van het geslaagde examen.

Pour celui qui, à cet examen a démontré le niveau linguistique 6, la mention « English » est valable pour une durée indéterminée à partir de la date de l'examen réussi.


Tevens dient een kopie van het pensioenreglement, zoals dit ten laatste vanaf 1 januari 2004 voor onbepaalde duur geldig zal zijn, te worden toegevoegd.

Par ailleurs une copie du règlement de pension, tel qu'il entrera en vigueur au plus tard le 1 janvier 2004 et ce pour une durée indéterminée, doit être annexé.


Tevens dient een kopie van het verruimde pensioenreglement, zoals dit ten laatste vanaf 1 januari 2004 voor onbepaalde duur geldig zal zijn, te worden toegevoegd.

Par ailleurs une copie du règlement de pension élargi, tel qu'il entrera en vigueur au plus tard le 1 janvier 2004 et ce, pour une durée indéterminée, doit être annexée.


Art. 3. Wanneer een bediende na afloop van opeenvolgende contracten van bepaalde duur, voor dezelfde functie en zonder onderbreking van meer dan 4 weken wordt aangenomen met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur dan blijft de reeds opgebouwde anciënniteit in het kader van de overeenkomsten van bepaalde duur behouden en zal er geen nieuwe proefperiode worden overeengekomen.

Art. 3. Les partenaires sociaux de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique conviennent que, si un employé, après l'échéance de contrats successifs à durée déterminée, est engagé dans le cadre d'un contrat de travail à durée indéterminée, pour la même fonction et sans interruption de plus de 4 semaines, il ne sera pas convenu de nouvelle période d'essai et l'ancienneté déjà acquise dans le cadre des contrats à durée déterminée est maintenue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onbepaalde duur geldig blijft' ->

Date index: 2024-10-16
w