Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onbegrijpelijk dat total-fina » (Néerlandais → Français) :

Daarenboven verklaart het lid dat de hoofdaandeelhouder van Fina niemand minder is dan Albert Frère, die thans 9 % van het kapitaal van Total-Fina in handen heeft.

Par ailleurs, le membre déclare que l'actionnaire principal de Fina n'est autre que M. Albert Frère, qui détient aujourd'hui 9 % du capital de Total-Fina.


Iemand zinspeelde op het voorbeeld van Total Fina Elf, het huidige Total.

Quelqu'un a fait allusion à Total Fina Elf, société devenue Total actuellement.


— CMB Group (de bedrijven EXMAR en FRANSHIP OFFSHORE) investeerde 130 miljoen euro in een drijvende constructie voor olieproductie en -opslag voor rekening van Total-Fina-Elf.

— CMB Group (S.té EXMAR et FRANSHIP OFFSHORE) ont investi 130 millions d'euros dans une unité flottante de production et de stockage des hydrocarbures pour le compte de Total-Fina-Elf.


De Compagnie Maritime belge investeerde 130 miljoen euro voor de aanleg van een drijvende offshoreconstructie voor de olieproductie voor rekening van Total-Fina-Elf.

Ainsi, la Compagnie Maritime belge a investi 130 millions d'euros dans une unité flottante pour la production pétrolière offshore de Total-Fina-Elf.


Soms kan een klein gebaar daar aan bijdragen, zoals de boycot van Total Fina of de keuze voor koffie van Max Havelaar voor gebruik in het bedrijf.

Parfois, quelques petits gestes concrets peuvent être effectués: par exemple, boycotter Total Fina ou choisir la marque Max Havelaar pour le café utilisé dans l'entreprise.


4 JULI 2014. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 4 op de spooraansluiting Total-Fina, die de industriële installaties van Ecaussinnes verbindt met de spoorlijn nr. 269, baanvak Feluy - zoning, gelegen te Ecaussinnes, door de wissels nrs. 224 en 225, ter hoogte van de kilometerpaal 2.440

4 JUILLET 2014. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 4 sur le raccordement ferroviaire Total-Fina, qui relie les installations industrielles d'Ecaussinnes à la ligne ferroviaire n° 269, tronçon Feluy - zoning, situé à Ecaussinnes, par les aiguillages nos 224 et 225, à la hauteur de la borne kilométrique 2.440


Artikel 1. De overweg nr. 4 op de spooraansluiting Total-Fina, die de industriële installaties van Ecaussinnes verbindt met de spoorlijn nr. 269, baanvak Feluy - zoning, gelegen te Ecaussinnes, door de wissels nrs. 224 en 225, ter hoogte van de kilometerpaal 2.440, wordt uitgerust met de veiligheidsinrichtingen voorzien in artikel 3, 1°, het verkeersbord A47 en 2° a) van het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen.

Article 1 . Le passage à niveau n° 4 sur le raccordement ferroviaire Total-Fina, qui relie les installations industrielles d'Ecaussinnes à la ligne ferroviaire n° 269, tronçon Feluy - zoning, situé à Ecaussinnes, par les aiguillages nos 224 et 225, à la hauteur de la borne kilométrique 2.440, est équipé des dispositifs de sécurité visés à l'article 3, 1°, le signal routier A47 et 2° a) de l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées.


Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit de veiligheidsinrichtingen vaststelt van, onder andere, de overweg nr. 4 op de spooraansluiting Total-Fina, die de industriële installaties van Ecaussinnes verbindt met de spoorlijn nr. 269, baanvak Feluy - zoning, gelegen te Ecaussinnes, door de wissels nrs. 224 en 225, ter hoogte van de kilometerpaal 2.440;

Considérant que l'arrêté ministériel mentionné ci-dessus fixe, les dispositifs de sécurité, entre autres, du passage à niveau n° 4 sur le raccordement ferroviaire Total-Fina, qui relie les installations industrielles d'Ecaussinnes à la ligne ferroviaire n° 269, tronçon Feluy - zoning, situé à Ecaussinnes, par les aiguillages nos 224 et 225, à la hauteur de la borne kilométrique 2.440;


Ze wijst ook op de aanwezigheid van twee gasleidingen met hoge en middendruk en van vier nabijgelegen Total Fina pipe-lines die parallel lopen met de hoge-drukgasleiding.

Elle fait également état de la présence de deux conduites de gaz à haute et moyenne pression et de quatre pipe-lines Total Fina proches et parallèles à la conduite de gaz haute pression.


Art. 4. Het CCUE, opgesteld volgens artikel 31bis van het CWATUP, omvat in elk geval volgende elementen : - de maatregelen voor de bescherming van de Stierbecq-vallei; - een nota die de middelen uiteenzet die ter beschikking kunnen gesteld worden van de landbouwers, van wie het voortbestaan van de exploitatie door dit ontwerp wordt bedreigd; - de maatregelen voor een gepaste behandeling van het waterbeheer, in het bijzonder het afvalwater; - de maatregelen voor de afzondering van de zone in het Noord-Oosten, ten opzichte van het dorp Tubeke en van de bewoners van de chaussée de Hondzocht; - de maatregelen om de landschappelijke integratie van het ontwerp te waarborgen; - de nodige voorzorgen voor de compatibiliteit van de hoogspan ...[+++]

Art. 4. Le CCUE, établi conformément à l'article 31bis du CWATUP, comprend en tout cas les différents éléments suivants : - les mesures prises pour assurer la protection du vallon du Stierbecq, - une note détaillant les ressources qui peuvent être mises à la disposition des agriculteurs dont la pérennité de l'exploitation est menacée par le projet; - les mesures prises pour permettre un traitement adéquat de la gestion des eaux, en particulier des eaux usées, - les mesures d'isolement de la zone au Nord-Est, par rapport au village de Tubize et aux habitants de la chaussée de Hondzocht, - les mesures destinées à garantir l'intégration paysagère du projet; - les précautions nécessaires pour assurer la compatibilité de la ligne à haute ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onbegrijpelijk dat total-fina' ->

Date index: 2022-07-04
w