Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onafhankelijkheid en territoriale integriteit van soedan volledig eerbiedigt " (Nederlands → Frans) :

A. overwegende dat de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties besloten heeft om een vredesmacht naar Darfoer te sturen, samengesteld uit 17 300 man militair personeel en tot 3300 man civiele politie, om er de werkzaamheden van de Afrikaanse afvaardiging in Soedan (Amis) over te nemen, en opnieuw bevestigt dat hij de soevereiniteit, eenheid, onafhankelijkheid en territoriale integriteit van Soedan volledig eerbiedigt,

A. considérant la décision du Conseil de sécurité des Nations unies de déployer des troupes de maintien de la paix des Nations unies au Darfour, comptant 17 300 militaires et jusqu'à 3 300 civils, afin de prendre le relais des opérations au Darfour de la mission de l'Union africaine au Soudan tout en réaffirmant son plein respect de la souveraineté, de l'unité, de l'indépendance et de l'intégrité territoriale du Soudan,


30. is van mening dat er een overkoepelende politieke strategie nodig is voor het herstel van de Europese politieke orde onder het internationaal recht, zoals die in de Slotakte van Helsinki van 1975 is verankerd en waaraan alle Europese staten, met inbegrip van Rusland, zich hebben verbonden; beklemtoont dat deze orde is gebaseerd op de eerbiediging van de mensenrechten, de rechten van minderheden en de fundamentele vrijheden, de soevereiniteit, onafhankelijkheid en territoriale integriteit van de staten en de vreedzame oplossing va ...[+++]

30. juge nécessaire de définir une stratégie politique globale qui vise à rétablir l'ordre politique et juridique européen qui a été établi par l'acte final d'Helsinki de 1975 et lie tous les États européens, y compris la Russie; affirme que cet ordre se fonde sur le respect des droits de l'homme, des droits des minorités et des libertés fondamentales, de la souveraineté, de l'indépendance et de l'intégrité territoriale des États, ainsi que sur la résolution pacifique des conflits; juge indispensable de développer un dialogue constructif avec la Russie et d'autres États du voisinage européen en matière de coopérati ...[+++]


29. is van mening dat er een overkoepelende politieke strategie nodig is voor het herstel van de Europese politieke orde onder het internationaal recht, zoals die in de Slotakte van Helsinki van 1975 is verankerd en waaraan alle Europese staten, met inbegrip van Rusland, zich hebben verbonden; beklemtoont dat deze orde is gebaseerd op de eerbiediging van de mensenrechten, de rechten van minderheden en de fundamentele vrijheden, de soevereiniteit, onafhankelijkheid en territoriale integriteit van de staten en de vreedzame oplossing va ...[+++]

29. juge nécessaire de définir une stratégie politique globale qui vise à rétablir l'ordre politique et juridique européen qui a été établi par l'acte final d'Helsinki de 1975 et lie tous les États européens, y compris la Russie; affirme que cet ordre se fonde sur le respect des droits de l'homme, des droits des minorités et des libertés fondamentales, de la souveraineté, de l'indépendance et de l'intégrité territoriale des États, ainsi que sur la résolution pacifique des conflits; juge indispensable de développer un dialogue constructif avec la Russie et d'autres États du voisinage européen en matière de coopérati ...[+++]


1. spreekt zijn volledige solidariteit uit met Oekraïne en de Oekraïense bevolking; herhaalt eens te meer dat het hecht aan de onafhankelijkheid, soevereiniteit, territoriale integriteit, onschendbaarheid van de grenzen en de keuze van Oekraïne voor Europa;

1. fait part de son entière solidarité avec l'Ukraine et avec sa population; tient à rappeler son engagement envers l'indépendance, la souveraineté, l'intégrité territoriale, l'inviolabilité des frontières et le choix européen de l'Ukraine;


7. spreekt zijn solidariteit uit met de Oekraïense natie en eerbiedigt de soevereiniteit en territoriale integriteit van Oekraïne volledig; betuigt zijn hartgrondige steun aan de Oekraïense interim-regering, en verwerpt Russische verklaringen over de onrechtmatigheid ervan ten stelligste;

7. exprime toute sa solidarité à l'égard de la nation ukrainienne et son respect plein et entier de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de l'Ukraine; exprime son soutien sans faille au gouvernement provisoire ukrainien et rejette toute allégation de la Russie dénonçant son prétendu caractère illégitime;


begroet de verkiezing van Michel Suleiman als president van Libanon; benadrukt dat de stabiliteit, soevereiniteit, onafhankelijkheid, eenheid en territoriale integriteit van Libanon belangrijk zijn; verzoekt de partijen met klem om de in Doha bereikte overeenkomst volledig uit te voeren en roept de EU en de Verenigde Staten op om alle inspanningen in dit verband te steunen;

salue l'élection de Michel Suleiman à la présidence du Liban; souligne l'importance de la stabilité, de la souveraineté, de l'indépendance et de l'intégrité territoriale du Liban; invite instamment les parties à mettre pleinement en œuvre l'accord de Doha; demande à l'Union européenne et aux États-Unis de soutenir tous les efforts en ce sens;


Zij dringt aan op volledige toepassing van de Resoluties 1559 en 1680 van de VN-Veiligheidsraad, inclusief het ontbinden en ontwapenen van alle Libanese en niet-Libanese milities, en op strikte eerbiediging van de soevereiniteit, de eenheid, de territoriale integriteit en de politieke onafhankelijkheid van Libanon.

Elle demande instamment la mise en œuvre intégrale des résolutions 1559 et 1680 du Conseil de sécurité des Nations unies, y compris la dissolution et le désarmement de toutes les milices libanaises et non libanaises, ainsi que le strict respect de la souveraineté, de l'unité, de l'intégrité territoriale et de l'indépendance politique du Liban.


4. De Raad beklemtoont hoezeer hij belang hecht aan de volledige uitvoering van Resolutie 1559, met inbegrip van de ontbinding en ontwapening van alle Libanese en niet-Libanese milities en de strikte eerbiediging van de soevereiniteit, eenheid, territoriale integriteit en politieke onafhankelijkheid van Libanon.

4. Le Conseil insiste sur l'importance qu'il attache à la mise en œuvre intégrale de la résolution 1559, y compris en ce qui concerne la dissolution et le désarmement de toutes les milices libanaises et non libanaises et le strict respect de la souveraineté, de l'unité, de l'intégrité territoriale et de l'indépendance politique du Liban.


De EU wenst te beklemtonen dat alle aspecten van deze speciale relaties gebaseerd moeten zijn op volledige transparantie, alsook op respect voor de soevereiniteit, de territoriale integriteit en de politieke onafhankelijkheid van de staat Bosnië en Herzegovina.

L'UE tient à insister sur le fait que tous les aspects de ces relations spéciales doivent être fondés sur une transparence totale, ainsi que sur le respect de la souveraineté, de l'intégrité territoriale et de l'indépendance politique de l'État de Bosnie-Herzégovine.


4. Op deze grondslag zal de Europese Unie haar steun blijven geven aan de spoedige hervatting van de op 5 mei geopende onderhandelingen over de status, en de onderhandelingen tussen Israël en Syrië, alsmede aan het aanknopen van onderhandelingen tussen Israël en Libanon, onder volledige eerbiediging van de territoriale integriteit, onafhankelijkheid en soevereiniteit van Libanon.

4. Compte tenu de ces considérations, l'Union européenne continuera à préconiser la reprise rapide des négociations sur le statut définitif, qui ont débuté le 5 mai, et des négociations entre Israël et la Syrie, ainsi que l'ouverture de négociations entre Israël et le Liban, qui respectent pleinement l'intégrité territoriale, l'indépendance et la souveraineté du Liban.


w