Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omzetting en krijgen de eraan verbonden " (Nederlands → Frans) :

De ambtenaren die minstens 15 jaar anciënniteit telden in het niveau dat ze op het ogenblik van hun overdracht bekleedden, worden benoemd in de graad van eerstaanwezend ambtenaar van het niveau waartoe ze behoren krachtens deze omzetting en krijgen de eraan verbonden weddeschaal toegekend.

Les agents qui comptaient au moins 15 ans d'ancienneté dans le niveau qu'ils occupaient au moment du transfert sont nommés au grade de principalat du niveau auquel ils appartiennent en vertu de la présente conversion et se voient accorder le bénéficie de l'échelle de traitement y attachée.


TITEL 2. - Omzetting van graden en anciënniteit Art. 3. De ambtenaren die op de dag voor hun overheveling houder zijn van een graad die behoort tot de graad of de gradencategorie vermeld in de linkerkolom van de bijlage bij dit besluit worden door graadomzetting benoemd tot de graad bepaald door het statuut vermeld in de rechterkolom en genieten de eraan verbonden weddeschaal.

TITRE 2. - De la conversion des grades et de l'ancienneté Art. 3. Sont nommés par conversion de grade au grade prévu par le statut figurant dans la colonne de droite de l'annexe au présent arrêté et bénéficient de l'échelle de traitement y attachée, les agents titulaires, la veille de leur transfert, d'un grade appartenant au grade ou à la catégorie de grade en regard dans la colonne de gauche.


Statutaire personeelsleden van het ABOS, die solliciteren voor de BTC en worden aangenomen, krijgen de garantie dat ze minstens gedurende twee jaar hun huidig statuut ­ met alle verkregen rechten eraan verbonden ­ kunnen behouden.

Les agents statutaires de celle-ci qui sollicitent un emploi à la CTB et sont acceptés obtiennent la garantie de conserver, pendant au moins deux ans, leur statut actuel ­ avec tous les droits acquis qui y sont liés.


Statutaire personeelsleden van het ABOS, die solliciteren voor de BTC en worden aangenomen, krijgen de garantie dat ze minstens gedurende twee jaar hun huidig statuut ­ met alle verkregen rechten eraan verbonden ­ kunnen behouden.

Les agents statutaires de celle-ci qui sollicitent un emploi à la CTB et sont acceptés obtiennent la garantie de conserver, pendant au moins deux ans, leur statut actuel ­ avec tous les droits acquis qui y sont liés.


Vooraleer tot de website toegelaten te worden of vooraleer het formulier kan worden ingevuld, zal de aanvrager informatie moeten krijgen over het verloop van de elektronische procedure en de rechtsgevolgen die eraan verbonden zijn.

Avant d'avoir accès au site web ou de pouvoir remplir le formulaire, le demandeur devra recevoir des informations nécessaires sur le déroulement de la procédure électronique et les effets juridiques y afférents.


Merken we op dat in Nederland de handelszaken die verbonden zijn aan benzinestations een totale vrijheid krijgen inzake openingsuren, voor zover de omzet van het station grotendeels afkomstig is uit de verkoop van brandstoffen.

À noter qu'aux Pays-Bas les commerces liés aux stations-service bénéficient d'une liberté totale pour les heures d'ouverture, dans la mesure où la majeure partie de leur chiffre d'affaires provient de la vente de carburant.


Merken we op dat in Nederland de handelszaken die verbonden zijn aan benzinestations een totale vrijheid krijgen inzake openingsuren, voor zover de omzet van het station grotendeels afkomstig is uit de verkoop van brandstoffen.

À noter qu'aux Pays-Bas les commerces liés aux stations-service bénéficient d'une liberté totale pour les heures d'ouverture, dans la mesure où la majeure partie de leur chiffre d'affaires provient de la vente de carburant.


41. roept op tot een ingrijpende hervorming van het loopbaanbeheer van oudere werknemers, die momenteel na hun vijftigste te maken krijgen met discriminatie bij sollicitaties, onvoldoende scholingsmogelijkheden, met name wat de nieuwe technologieën betreft, te weinig erkenning van hun ervaring en veel minder promotiekansen; herinnert eraan dat met betrekking tot beroepsopleidingen leeftijdsbarrières discriminerend zijn en verzoekt de lidstaten dit tegenover werkgevers en aanbieders van opleidingen te benadrukken; vraagt in dit verband om onmi ...[+++]

41. appelle à une réforme profonde de la gestion des carrières des salariés seniors actuellement pénalisés dès 50 ans à cause des discriminations à l'embauche, d'un accès insuffisant aux formations, notamment aux nouvelles technologies, de l'absence de reconnaissance des acquis de l'expérience et de la rareté des promotions professionnelles; rappelle que les restrictions liées à l'âge en matière de formation professionnelle sont discriminatoires et appelle les États membres à en informer clairement les employeurs et les formateurs; à cet effet, demande la transposition immédiate et l'application effective de la directive 2000/78/CE du Conseil du 27 novembre 2000 portant création d'un cadre général en faveur de l'égalité de traitement en m ...[+++]


42. roept op tot een ingrijpende hervorming van het loopbaanbeheer van oudere werknemers, die momenteel na hun vijftigste te maken krijgen met discriminatie bij sollicitaties, onvoldoende scholingsmogelijkheden, met name wat de nieuwe technologieën betreft, te weinig erkenning van hun ervaring en veel minder promotiekansen; herinnert eraan dat met betrekking tot beroepsopleidingen leeftijdsbarrières discriminerend zijn en verzoekt de lidstaten dit tegenover werkgevers en aanbieders van opleidingen te benadrukken; vraagt om onmi ...[+++]

42. appelle à une réforme profonde de la gestion des carrières des salariés seniors actuellement pénalisés dès 50 ans à cause des discriminations à l'embauche, d'un accès insuffisant aux formations, notamment aux nouvelles technologies, de l'absence de reconnaissance des acquis de l'expérience et de la rareté des promotions professionnelles; rappelle que les restrictions liées à l'âge en matière de formation professionnelle sont discriminatoires et appelle les États membres à en informer clairement les employeurs et les formateurs; à cet effet, demande la transposition immédiate et l'application effective de la directive 2000/78/CE qui déclare illégale la discrimination fondée sur l'âge dans les domaines de la formation et de l'emploi; e ...[+++]


41. herinnert eraan dat de lopende ontwikkelingen een grotere democratische legitimiteit moeten krijgen en wenst volledig betrokken te worden bij de voorbereidende en vervolgwerkzaamheden die moeten uitlopen op de bijeenkomst van de Europese Raad in het voorjaar van 2002 en verzoekt de Europese Raad op de volgende IGC te zorgen voor de nodige amendementen op het EG-Verdrag (art. 99, lid 2); dringt erop aan om betrokken te worden bij de omzetting van de be ...[+++]

41. rappelle la nécessité d'accorder une plus grande légitimité démocratique au processus en cours et demande la mise en place des moyens nécessaires pour que le Parlement européen puisse être pleinement associé à la préparation et au suivi du processus qui conduira au Conseil européen du printemps 2002 et invite le Conseil européen à prévoir les modifications nécessaires du traité CE (article 99, paragraphe 2) lors de la prochaine conférence intergouvernementale; insiste sur la nécessité d'être associé à la mise en œuvre des décisions par le biais d'une forme de codécision dans le cadre des grandes orientations de politique économique, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omzetting en krijgen de eraan verbonden' ->

Date index: 2021-08-26
w