Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omzendbrief werd verzonden » (Néerlandais → Français) :

De omzendbrief werd verzonden op 20 juni 2013.

La circulaire a été transmise au 20 juin 2013.


Bovendien werden ook alle burgemeesters uitvoerig geïnformeerd via een omzendbrief die via Binnenlandse Zaken werd verzonden.

Tous les bourgmestres ont d'ailleurs reçu des informations détaillées par le biais de la circulaire envoyée par le Ministère de l'Intérieur.


De richtlijnen werden prompt uitgevoerd door de Vlaamse Gemeenschap, getuige de omzendbrief die naar alle scholen werd verzonden.

Les directives sont promptement exécutées par la Communauté flamande, ainsi qu'en témoigne la circulaire envoyée à l'ensemble des écoles.


Zij verwijst eveneens naar een omzendbrief die door de vorige minister van Volksgezondheid werd verzonden die hierover zeer duidelijk is.

La ministre renvoie également à une circulaire envoyée par le ministre de la Santé publique précédent, qui est très claire à ce sujet.


2. Eind augustus 2015 werden twee onderling complementaire omzendbrieven verspreid. Op 21 augustus werd een gemeenschappelijke omzendbrief van de ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie verzonden, onder meer gericht aan de burgemeesters, de voorzitters van de politiecolleges en de korpschefs van de lokale politie en dit met betrekking tot de informatie-uitwisseling rond en de opvolging van de Foreign Terrorist Fighters uit Bel ...[+++]

Le 21 août, une circulaire commune des ministres de l'Intérieur et de la Justice a été diffusée à l'adresse notamment des bourgmestres, présidents des collèges de police et chefs de corps de la police locale, concernant l'échange d'informations sur et le suivi des Foreign Terrorist Fighters de Belgique.


Honderdennegen jaar eerder, op 16 april 1890, werd een andere omzendbrief verzonden waarin aan de ambtenaar van de burgerlijke stand voorgeschreven werd dat levenloos geboren kinderen nooit in het geboorteregister, maar enkel in het overlijdensregister mocht worden ingeschreven.

Il y a cent neuf ans, le 16 avril 1890, fut envoyée une autre circulaire prescrivant au fonctionnaire de l'état civil de ne jamais inscrire les enfants sans vie dans le registre des naissances mais seulement dans le registre des décès.


Op 5 oktober 2004 werd een ontwerp van omzendbrief betreffende de mogelijke uitvoer van een isostatische pers naar Iran voor advies verzonden naar de gewestelijke overheden bevoegd voor het toekennen van uitvoervergunningen.

Le 5 octobre 2004, un projet de circulaire concernant l'exportation possible d'une presse isostatique vers l'Iran est adressé pour avis aux autorités régionales compétentes pour l'octroi des licences d'exportation.


In een omzendbrief van 20 augustus 2001, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 8 september 2001, werd gewezen op de verplichting van iedere kandidaat-vluchteling om de wijziging van de « gekozen woonplaats » (het administratief adres waarnaar, in het kader van de asielprocedure, elke oproeping en kennisgeving van beslissing wordt verzonden) mee te delen aan de Commissaris-generaal voor vluchtelingen en staatlozen en aan de Dienst Vreemdelingenzaken ...[+++]

Par circulaire du 20 août 2001, publiée au Moniteur belge du 8 septembre 2001, votre attention a été attirée sur l'obligation pour tout candidat réfugié de communiquer le changement de « domicile élu » (l'adresse administrative où chaque convocation et chaque notification de décision sont envoyées dans le cadre de la procédure d'asile) au Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides ainsi qu'à l'Office des étrangers.


Tenslotte dient de aandacht gevestigd te worden op het feit dat de omzendbrief van 15 april 1998 betreffende de toepassing van de Uitvoeringsovereenkomst van het Akkoord van Schengen, ondertekend op 19 juni 1990 en goedgekeurd door de wet van 18 maart 1993, die aan alle gemeentebesturen verzonden werd, nog steeds nuttige en actuele informatie bevat over deze Uitvoeringsovereenkomst, behalve voor wat betreft de opsomming van die staten die deel uitmaken van het Schengengrondgebied.

Enfin, nous devons attirer votre attention sur le fait que la circulaire du 15 avril 1998 concernant l'application de la Convention d'application de l'Accord de Schengen, signée le 19 juin 1990 et approuvée par la loi du 18 mars 1993, qui a été envoyée à toutes les administrations communales, contient toujours des renseignements utiles et actuels sur cette Convention d'application, sauf en ce qui concerne la liste des Etats qui font partie du territoire Schengen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omzendbrief werd verzonden' ->

Date index: 2023-12-23
w