Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omzendbrief werd opgericht » (Néerlandais → Français) :

De Commissie voor goede diensten, die de geschillen tussen het ambassadepersoneel en zijn werkgevers regelt, is actief sinds 23 mei 2013, de datum waarop ze bij ministeriële omzendbrief werd opgericht.

La commission des bons offices chargée de régler les litiges entre le personnel des ambassades et leurs employeurs fonctionne depuis le 23 mai 2013, date de sa création par circulaire ministérielle.


Zoals aangegeven in punt 2.1.4) van deze omzendbrief werd een formele structuur met de naam Belgian Task Force for International Criminal Justice opgericht bij het koninklijk besluit van 23 augustus 2014 (115) teneinde de coördinatie van de bevoegde Belgische autoriteiten die betrokken zijn bij de tenuitvoerlegging van de verzoeken om samenwerking van de internationale straftribunalen te waarborgen.

Comme indiqué sous le point 2.1.4) de la présente circulaire, une structure formelle, appelée Belgian Task Force for International Criminal Justice, a été mise en place par l'arrêté royal du 23 août 2014 (115) afin d'assurer la coordination des autorités belges compétentes concernées par l'exécution des demandes de coopération des juridictions pénales internationales.


Zoals aangegeven in punt 2.1.4) van deze omzendbrief werd een formele structuur met de naam Belgian Task Force for International Criminal Justice opgericht bij het koninklijk besluit van 23 augustus 2014 (129) teneinde de coördinatie van de bevoegde Belgische autoriteiten die betrokken zijn bij de tenuitvoerlegging van de verzoeken om samenwerking van de internationale straftribunalen te waarborgen.

Comme indiqué sous le point 2.1.4) de la présente circulaire, une structure formelle, appelée Belgian Task Force for International Criminal Justice, a été mise en place par arrêté royal du 23 août 2014 (129) afin d'assurer la coordination des autorités belges compétentes concernées par l'exécution des demandes de coopération des juridictions pénales internationales.


Zoals aangegeven in punt 2.1.4) van deze omzendbrief werd een formele structuur met de naam Belgian Task Force for International Criminal Justice opgericht bij het koninklijk besluit van 23 augustus 2014 (121) teneinde de coördinatie van de bevoegde Belgische autoriteiten die betrokken zijn bij de tenuitvoerlegging van de verzoeken om samenwerking van de internationale straftribunalen te waarborgen.

Comme indiqué sous le point 2.1.4) de la présente circulaire, une structure formelle, appelée Belgian Task Force for International Criminal Justice, a été mise en place par arrêté royal du 23 août 2014 (121) afin d'assurer la coordination des autorités belges compétentes concernées par l'exécution des demandes de coopération des juridictions pénales internationales.


Personen die problemen ondervinden met de Federale Overheidsdienst Justitie kunnen zich wenden tot de dienst Klachtenmanagement, die op 1 september 2014 werd opgericht overeenkomstig omzendbrief nr. 23.289 van 14 maart 2013 van de staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en Modernisering van de Openbare Diensten.

Les personnes rencontrant des difficultés avec le Service Public Fédéral Justice peuvent s'adresser au service de Gestion des plaintes qui a été mis en place le 1er septembre 2014 conformément à la circulaire n° 23.289 du 14 mars 2013 du secrétaire d'État à la Fonction publique et à la Modernisation des Services publics.


De minister verwijst naar de aanbevelingen, die het resultaat zijn van een werkgroep « drugs » die tijdens de vorige legislatuur in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd opgericht, en naar de omzendbrief van de toenmalige minister van Justitie die er het resultaat van is.

Le ministre renvoie aux recommandations du groupe de travail « drogues » qui avait été mis en place à la Chambre des représentants au cours de la précédente législature et à la circulaire du ministre de la Justice de l'époque qui en est l'aboutissement.


De minister verwijst naar de aanbevelingen, die het resultaat zijn van een werkgroep « drugs » die tijdens de vorige legislatuur in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd opgericht, en naar de omzendbrief van de toenmalige minister van Justitie die er het resultaat van is.

Le ministre renvoie aux recommandations du groupe de travail « drogues » qui avait été mis en place à la Chambre des représentants au cours de la précédente législature et à la circulaire du ministre de la Justice de l'époque qui en est l'aboutissement.


1. De samenkomst werd georganiseerd door de Union of European Turkish Democrats (UETD), een niet-gouvermentele lobbyorganisatie opgericht door hoogopgeleide Europese Turken. 2. De burgemeester van Hasselt heeft, in overleg met de korpschef van de politiezone Hasselt-Zonhoven-Diepenbeek, en in samenwerking met verschillende andere diensten zoals de Federale Politie, Staatsveiligheid, en zo meer en in overstemming met de principes opgevat in de omzendbrief OOP41 bet ...[+++]

1. La réunion a été organisée par la Union of European Turkish Democrats (UETD), une organisation de lobbying non-gouvernementale fondée par des intellectuels turcs européens. 2. La bourgmestre d'Hasselt, en concertation avec le chef de corps de la zone de police Hasselt-Zonhoven-Diepenbeek, et en collaboration avec différents services tels que la Police fédérale, la Sûreté de l'État, etc. et conformément aux principes repris dans la circulaire OOP41 relative à l'opérationnalisation du cadre de référence CP4 sur la gestion négociée des espaces publics dans le cadre d'évènements relatif à l'ordre public, a pris toutes les mesures nécessai ...[+++]


2. Overeenkomstig zijn omzendbrief IPZ 1 van 5 december 1995 houdende de richtlijnen inzake de indeling van het grondgebied per provincie in interpolitiezones (IPZ) werd in elke provincie een provinciale technische werkgroep (PTW) opgericht die onder meer tot doel heeft op basis van de criteria en principes bepaald door de Centrale Stuurgroep een voorstel inzake indeling van de provincies in IPZ's op te stellen.

2. Conformément à ma circulaire ZIP 1 du 5 décembre 1995 portant les directives en matière de division du territoire en zones interpolice (ZIP) par province, un groupe de travail technique provincial (GTTP) a été créé dans chaque province ayant notamment pour but de rédiger sur la base des critères et principes déterminées par le Comité directeur central une proposition en matière de répartition des provinces en ZIP.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omzendbrief werd opgericht' ->

Date index: 2023-01-22
w