Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omwille van openbare werken minimaal veertien » (Néerlandais → Français) :

Wanneer een zelfstandige zijn zaak omwille van openbare werken minimaal veertien dagen moet sluiten, kan hij, middels een attest van zijn gemeentebestuur, een vergoeding bekomen met terugwerkende kracht tot de eerste dag van de sluiting.

Lorsqu'un travailleur indépendant doit fermer son commerce pendant au moins deux semaines en raison de travaux publics, il peut, moyennant une attestation délivrée par l'administration communale dont il dépend, obtenir une indemnité avec effet rétroactif au premier jour de la fermeture.


Wanneer een zelfstandige zijn zaak omwille van openbare werken minimaal veertien dagen moet sluiten, kan hij, middels een attest van zijn gemeentebestuur, een vergoeding bekomen met terugwerkende kracht tot de eerste dag van de sluiting.

Lorsqu'un travailleur indépendant doit fermer son commerce pendant au moins deux semaines en raison de travaux publics, il peut, moyennant une attestation délivrée par l'administration communale dont il dépend, obtenir une indemnité avec effet rétroactif au premier jour de la fermeture.


Mevrouw Vanlerberghe kan dat niet aanvaarden omdat handelszaken die « tijdelijk » verhuizen omwille van openbare werken, ook plots hun omzet kunnen zien stijgen en nadien zelfs hun oorspronkelijke inrichting sluiten.

Mme Vanlerberghe ne partage pas ce point de vue. Elle affirme qu'il arrive aussi que des indépendants qui ont déplacé « temporairement » leur commerce pour cause de travaux publics, voient soudainement leur chiffre d'affaires augmenter et finissent par décider de fermer leur premier établissement.


Mevrouw Vanlerberghe kan dat niet aanvaarden omdat handelszaken die « tijdelijk » verhuizen omwille van openbare werken, ook plots hun omzet kunnen zien stijgen en nadien zelfs hun oorspronkelijke inrichting sluiten.

Mme Vanlerberghe ne partage pas ce point de vue. Elle affirme qu'il arrive aussi que des indépendants qui ont déplacé « temporairement » leur commerce pour cause de travaux publics, voient soudainement leur chiffre d'affaires augmenter et finissent par décider de fermer leur premier établissement.


De heer Steverlynck antwoordt dat zelfs in die gevallen de zelfstandige met hogere kosten wordt geconfronteerd, zoals de kosten van verhuis en voor de inrichting van de nieuwe zaak, eventueel zelfs een hogere huurprijs, enz. Het behoort tot het normaal economisch risico dat een inrichting gedurende een paar weken omwille van openbare werken kan worden gehinderd.

M. Steverlynck répond que, même dans un tel cas, l'indépendant doit faire face à une augmentation de ses frais, notamment en raison du déménagement de son commerce et de l'aménagement des nouveaux lieux, en raison de l'augmentation éventuelle du loyer qu'il doit payer, etc. La possibilité, pour un établissement commercial, d'avoir à subir pendant plusieurs semaines des désagréments dus à des travaux publics fait partie du risque économiqu ...[+++]


De erfpachtnemer verbond er zich toe om binnen de twee jaar voor minimaal 15 miljoen frank aan verstevigings-, restauratie-, inrichtings-, uitrustings- en verfraaiingswerken uit te voeren, in samenspraak met de minister van Openbare Werken. 1. Op grond van welke overwegingen werd deze erfpacht afgesloten?

Le Pavillon Horta-Lambeaux a ainsi également été cédé par bail emphytéotique en vue d'y créer un musée d'art islamique accessible au public. L'emphytéote s'était engagé à réaliser dans les deux ans un investissement de 15 millions de francs minimum pour des travaux de renforcement, de restauration, d'aménagement, d'équipement et d'embellissement en concertation avec le ministre des Travaux publics. 1. Sur la base de quelles considérations cette emphytéose a-t-elle été conclue?


De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken wordt gemachtigd de werken jaarlijks op te dragen door middel van dienstbevelen die afhankelijk zijn van enerzijds de budgettaire middelen ingeschreven in de begroting en anderzijds de gewaarborgde minima ingeschreven in het goedgekeurde contract met de aannemer.

Le Ministre flamand ayant la Mobilité et les Travaux publics dans ses attributions est autorisé à faire exécuter les travaux une fois par an par le biais d'ordres de service dépendant, d'une part, des moyens budgétaires inscrits au budget et, d'autre part, des minima garantis inscrits dans le contrat approuvé avec l'adjudicataire.


Artikel 3: "De Vereniging verbindt er zich tegenover de Belgische staat toe om binnen tien jaar vanaf de datum van deze overeenkomst en op haar eigen kosten verstevigings-, restauratie-, inrichtings-, uitrustings- en verfraaiingswerken aan het paviljoen uit te voeren. Dat zal gebeuren voor een totaalbedrag van minimaal tien miljoen frank en overeenkomstig het plan dat d ...[+++]

Article 3: "L'Association s'engage envers l'État belge, à réaliser dans l'espace de dix années à partir de la date de la présente convention, à ses frais, des travaux de renforcement, de restauration, d'aménagement, d'équipement et d'embellissement du pavillon en cause pour un montant d'au moins dix millions de francs suivant le plan proposé par le Centre et accepté par le ministre des Travaux publics".


Artikel 3: "De Vereniging verbindt er zich tegenover de Belgische staat toe om binnen twee jaar vanaf de datum van deze overeenkomst en op haar eigen kosten verstevigings-, restauratie-, inrichtings-, uitrustings- en verfraaiingswerken aan het paviljoen uit te voeren. Dat zal gebeuren voor een totaalbedrag van minimaal 15 miljoen frank en overeenkomstig het plan dat doo ...[+++]

Article 3: "L'Association s'engage envers l'État belge (Régie des Bâtiments), à réaliser dans l'espace de deux années à partir de la date de la présente convention, à ses frais, des travaux de renforcement, de restauration, d'aménagement, d'équipement et d'embellissement du pavillon en cause pour un montant d'au moins 15 millions de francs suivant le plan proposé par le Centre et accepté par le ministre des Travaux publics".


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderz ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omwille van openbare werken minimaal veertien' ->

Date index: 2022-08-15
w