Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omvang deze migratiestromen hebben immers » (Néerlandais → Français) :

Een ander belangrijk aspect van de externe dimensie van het asielbeleid is het omgaan met gemengde migratiestromen: de migratiestromen aan de buitengrenzen van de lidstaten omvatten immers zowel illegale immigranten als personen die bescherming nodig hebben.

La dimension extérieure de l’asile contient un autre élément central: le problème des flux mixtes, soit l’arrivée aux frontières extérieures des États membres de flux migratoires composés simultanément de migrants clandestins et de personnes nécessitant une protection.


Hier kan Europa iets betekenen. Europa kan meerwaarde bieden aan het beheer van een van de meest in het oog springende gevolgen van de mondialisering – migratie van ongekende omvang. Deze migratiestromen hebben immers een impact op alle elementen die bij de Europese integratie een rol spelen.

Il s’agit d’un domaine à propos duquel l’Europe peut intervenir en ajoutant de la valeur à la gestion de l’un des aspects les plus perceptibles de la mondialisation, à savoir la dimension inédite prise par la migration et par conséquent par les flux migratoires, et leur impact dans l’ensemble des domaines importants pour l’intégration européenne.


Hier kan Europa iets betekenen. Europa kan meerwaarde bieden aan het beheer van een van de meest in het oog springende gevolgen van de mondialisering – migratie van ongekende omvang. Deze migratiestromen hebben immers een impact op alle elementen die bij de Europese integratie een rol spelen.

Il s’agit d’un domaine à propos duquel l’Europe peut intervenir en ajoutant de la valeur à la gestion de l’un des aspects les plus perceptibles de la mondialisation, à savoir la dimension inédite prise par la migration et par conséquent par les flux migratoires, et leur impact dans l’ensemble des domaines importants pour l’intégration européenne.


Projecten van dergelijke omvang hebben immers een impact op de ruimtelijke ordening, op het bestaande commercieel gebeuren en op de tewerkstelling die de grenzen van de gemeente overschrijdt;

Les projets d'implantations d'une telle taille ont en effet un impact sur l'aménagement du territoire, les autres commerces et l'emploi, impact qui dépasse les limites de la commune;


De enorme omvang van de gemengde migratiestromen die de buitengrenzen van de Europese Unie hebben overschreden en de daaruit voortvloeiende secundaire stromen toont aan dat de bestaande structuren op het niveau van de Unie en de lidstaten ontoereikend zijn om de uitdagingen van zo’n grote toestroom aan te pakken.

Le volume même des flux migratoires mixtes ayant franchi les frontières extérieures de l'Union européenne et les mouvements secondaires qui en ont résulté ont démontré que les structures existantes au niveau de l'Union et des États membres sont inadéquates pour faire face aux défis que pose un afflux aussi important.


Op de website van de ADSEI vindt men wel gegevens van 2008 tot 2010, maar dan enkel over het totaal aantal vreemdelingen in ons land waarbij de aantallen niet per nationaliteit zijn uitgesplitst - wat toch een cruciaal element is als we een goed zicht willen hebben op de omvang en evoluties van de verschillende migratiestromen.

Sur le site internet de la DGSIE, on trouve bien des données de 2008 à 2010 mais seulement sur le nombre total d'étrangers dans notre pays, les chiffres ne sont pas ventilés par nationalité - ce qui est tout de même un élément crucial si l'on veut avoir un bon aperçu de l'ampleur et des évolutions des différents flux migratoires.


Net zoals het geen twijfel lijdt dat het omvallen van een instelling van mondiale omvang, marktrelevantie en verwevenheid een ernstige verstoring van het wereldwijde financiële stelsel en nadelige economische gevolgen voor tal van landen zou teweegbrengen, is het immers ook duidelijk dat een door een wijdverbreide crisis veroorzaakt gelijktijdig faillissement van vele kleine instellingen die een aanzienlijk deel van de banksector i ...[+++]

S’il est certain que la défaillance d’un établissement dont la taille, l’importance sur le marché et le degré d’interconnexion sont mondiaux risque d’entraîner une perturbation importante du système financier mondial et des conséquences économiques négatives dans toute une série de pays, il est tout aussi clair que la défaillance simultanée, lors d’une crise généralisée, de nombreux établissements de petite taille qui constituent une partie importante du secteur bancaire dans un pays peut aussi avoir des effets dévastateurs sur l’économie.


Er zijn onmiddellijke maatregelen, die uiteraard genomen moeten worden, hoewel dat jammer genoeg vaak uit veiligheidsoverwegingen gebeurt. Ik heb daar alle begrip voor. Onze burgers maken zich immers ernstige zorgen over het immigratieprobleem en wij hebben moeilijkheden om de migratiestromen onder controle te krijgen.

Il y a les mesures immédiates, que l’on doit nécessairement prendre et qui, malheureusement, sont souvent de nature sécuritaire, ce que je peux comprendre parce que nos opinions publiques sont inquiètes, sont tracassées par le phénomène, et que nous avons des difficultés à gérer les flux migratoires.


Als de omvang van het geplaatste kapitaal van de ECB gelijk zou blijven, zou de toename van het aantal NCB's van lidstaten die niet tot het eurogebied behoren namelijk tot gevolg hebben dat de totale omvang van het gestorte kapitaal van de ECB afneemt. De NCB's van de lidstaten die niet zijn overgegaan op de euro hoeven immers slechts 5 % te storten van het kapitaal waarop zij hebben ingeschreven.

En effet, si le montant souscrit du capital de la BCE restait constant, l'augmentation du nombre de BCN non membres de l'eurozone devrait se traduire par une diminution du montant global du capital libéré de la BCE dans la mesure où les BCN des Etats membres n'ayant pas adopté l'euro ne doivent libérer que 5 % du capital souscrit.


Als wij echter uw amendement overnemen en geen gegevens verzamelen over de opbrengst van de vangsten, maar alleen over hun omvang, zou dat het voorstel verzwakken. Om de economische toestand van de vissers te kunnen beoordelen hebben wij immers gegevens over de opbrengsten nodig.

Toutefois, si nous acceptions votre amendement et ne collections pas des données sur les recettes des captures mais bien uniquement sur le volume des captures, cela affaiblirait en fait la proposition car nous avons besoin des données sur les recettes pour pouvoir, avant tout, évaluer la situation économique des pêcheurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omvang deze migratiestromen hebben immers' ->

Date index: 2024-05-17
w