Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omtrent deze wapens concrete afspraken " (Nederlands → Frans) :

6) Heeft u omtrent deze wapens concrete afspraken gemaakt met de nieuwe Libische autoriteiten?

6) Avez-vous des accords concrets relatifs à ces armes avec les nouvelles autorités libyennes ?


6) Heeft u omtrent deze wapens concrete afspraken gemaakt met de nieuwe Libische autoriteiten?

6) Avez-vous des accords concrets relatifs à ces armes avec les nouvelles autorités libyennes ?


Zo bleek het helaas niet mogelijk om op de VN Expertenbijeenkomst over markeren en traceren van kleine wapens een akkoord te bereiken over het door de EU voorgestelde juridisch bindende karakter van concrete internationale afspraken terzake.

Ainsi il n'est pas apparu possible, à la réunion d'experts des Nations unies sur le marquage et traçage des petites armes, d'arriver à un accord, tel que proposé par l'Union européenne, sur le caractère juridiquement contraignant de dispositions internationales concrètes en la matière.


Zijn er duidelijke afspraken omtrent het gebruik van deze wapens in het luchthavengebouw en/of op de tarmac ?

Y a-t-il des accords précis concernant l'usage de ces armes dans les bâtiments de l'aéroport et/ou sur le tarmac ?


Er zijn informele contacten tussen de FCCU en Kansspelcommissie, maar momenteel bestaan er nog geen concrete afspraken omtrent de blokkering van illegale websites op basis van de kansspelwetgeving.

Des contacts informels existent entre la FCCU et la Commission des Jeux de Hasard, mais actuellement, aucun accord concret n'a été passé concernant le blocage de sites Internet illégaux sur base de la législation sur les jeux de hasard.


4. a) Hoe zal de evaluatie van de bestaande opvangstructuren gebeuren ? b) Welke opvangstructuren zullen precies geëvalueerd worden en op basis waarvan ? c) Gaat het hierbij enkel over de voorzieningen voor asielzoekers of zijn er ook plannen om de opvang waarin NBM-niet-asielzoekers terecht komen, mee te evalueren en zijn er reeds concrete afspraken gemaakt omtrent het uitvoeren van de evaluatie ?

4. a) Comment les structures d'accueil existantes seront-elles évaluées ? b) Pourriez-vous préciser les structures d'accueil qui seront évaluées et sur quelle base le seront-elles? c) S'agit-il en l'occurrence uniquement des dispositifs pour les demandeurs d'asile ou existe-t-il également des projets pour évaluer les structures d'accueil des non-demandeurs d'asile MINA et des accords concrets ont-ils été conclus en ce qui concerne la mise en oeuvre de l'évaluation ?


1. a) Werden omtrent de mogelijke inning van de onroerende voorheffing door het Vlaamse Gewest reeds besprekingen met u of uw ministerie gevoerd? b) Wanneer werden die besprekingen gevoerd? c) Wie nam hiertoe het initiatief? d) Tot welke concrete afspraken hebben deze besprekingen geleid?

1. a) Des discussions concernant l'éventualité de la perception du précompte immobilier par la Région flamande ont-elles déjà été menées avec vous ou votre ministère? b) Quand? c) Qui en a pris l'initiative? d) A quels arrangements concrets ont-elles abouti?


1. a) Is er vorig jaar overleg geweest met de NMBS omtrent de herinrichting van het stationsplein in Buggenhout? b) Wat was toen de mening van de NMBS en zijn er beloftes of concrete afspraken gemaakt?

1. a) Une concertation a-t-elle été organisée l'année dernière avec la SNCB dans le cadre du réaménagement de la place de la gare à Buggenhout? b) Quel était alors le point de vue de la SNCB et des promesses avaient-elles été faites ou des engagements concrets avaient-ils été pris?


Wat zal er besproken worden tijdens de volgende interministeriële conferentie omtrent huisvesting? Er werd uitdrukkelijk voor gekozen om op een volgende interministeriële conferentie duidelijke afspraken te maken rond concrete prioriteiten en voorstellen.

On a décidé que lors de la prochaine conférence interministérielle du logement, des accords clairs seront conclus sur les priorités et les propositions.


Zo bleek het helaas niet mogelijk om op de recente VN Expertenbijeenkomst over markeren en traceren van kleine wapens een akkoord te bereiken over het door de EU voorgestelde juridisch bindende karakter van concrete internationale afspraken ter zake.

Ainsi il n'est pas apparu possible, à la récente réunion d'experts des Nations unies sur le marquage et traçage des petites armes, d'arriver à un accord, tel que proposé par l'Union européenne, sur le caractère juridiquement contraignant de dispositions internationales concrètes en la matière.


w