Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omtrent de situatie in oekraïne ten zeerste bemoeilijkt " (Nederlands → Frans) :

H. overwegende dat inmiddels een propaganda-oorlog wordt gevoerd tussen Oekraïne, het westen en Rusland, die het verkrijgen van objectieve informatie omtrent de situatie in Oekraïne ten zeerste bemoeilijkt; overwegende dat zes journalisten zijn gedood en vele anderen werden vastgehouden, gemolesteerd en geïntimideerd; overwegende dat media die kritisch staan tegenover de regering, zoals de Multimedia Invest Group holding zich zien gediscrimineerd;

H. considérant que l'Ukraine, l'Occident et la Russie se livrent actuellement à une véritable guerre de propagande, qui complique très fortement l'obtention d'informations objectives sur la situation en Ukraine; considérant que six journalistes ont été tués et que beaucoup d'autres ont été détenus, agressés et harcelés; considérant que les médias qui critiquent le gouvernement, tels que Multi ...[+++]


11. is ten zeerste verontrust over de uiterst ernstige situatie in het oosten van Oekraïne, waar de oorlog tot destabilisatie van Oekraïne en de regio als geheel leidt, met inbegrip van de mogelijke dreiging van de totstandbrenging van een landcorridor tussen Russisch grondgebied en de Krim via door separatisten bezet gebied langs de westoever van de Zee van Azov (Marioepol), waardoor Oekra ...[+++]

11. est particulièrement préoccupé par l'extrême gravité de la situation dans l'est de l'Ukraine – où la guerre conduit à la déstabilisation du pays et de l'ensemble de la région – ainsi que par la menace de création d'un couloir terrestre entre la Russie et la Crimée, reliées par un territoire aux mains des séparatistes le long de la rive Ouest de la mer d'Azov (Marioupol), qui priverait l'Ukraine de tout débouché maritime; prie ...[+++]


11. is ten zeerste verontrust over de uiterst ernstige situatie in het oosten van Oekraïne, waar de oorlog tot destabilisatie van Oekraïne en de regio als geheel leidt, met inbegrip van de mogelijke dreiging van de totstandbrenging van een landcorridor tussen Russisch grondgebied en de Krim via door separatisten bezet gebied langs de westoever van de Zee van Azov (Marioepol), waardoor Oekra ...[+++]

11. est particulièrement préoccupé par l'extrême gravité de la situation dans l'est de l'Ukraine – où la guerre conduit à la déstabilisation du pays et de l'ensemble de la région – ainsi que par la menace de création d'un couloir terrestre entre la Russie et la Crimée, reliées par un territoire aux mains des séparatistes le long de la rive Ouest de la mer d'Azov (Marioupol), qui priverait l'Ukraine de tout débouché maritime; prie ...[+++]


Wat betreft de specifieke vraag over Rusland en Oekraïne van de geachte afgevaardigde de heer Belder zou ik nog even willen toevoegen dat ik ten zeerste hoop dat onze samenwerking met de partners, en in het bijzonder met Oekraïne, niet zal worden gebaseerd op een wedstrijd met enig derde land en dat er geen nulsomspel zal worden gespeeld, maar een win-win ...[+++]

Pour en venir à une question spécifique sur la Russie et l’Ukraine posée par M. Belder, je voudrais seulement ajouter que j’espère vraiment que notre coopération avec les partenaires, et en particulier avec l’Ukraine, ne reposera pas sur une concurrence avec un pays tiers et que nous ne tendrons pas vers un jeu à somme nulle, mais bien vers une situation où tout le monde gagne, qui résulte en une amélioration de la situation dans la région dans son ensemble.


- (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik vrees ten zeerste dat het voorstel van de Commissie inzake aardgas, dat op tafel komt na de crisis tussen Rusland en Oekraïne, niet tegen de situatie en de behoeften is opgewassen.

- (EL) Monsieur le Président, je crains fortement que la proposition de la Commission relative au gaz naturel, qui fait suite à la crise entre la Russie et l’Ukraine, soit disproportionnée par rapport aux circonstances ou aux exigences.


Die situatie bemoeilijkt ten zeerste het dagelijkse werk van onze politiemensen.

Cette situation engendre de nombreuses difficultés dans le travail quotidien de nos policiers.


Deze gebreken hadden te maken met: - de kabelgebonden communicatielijnen in een post in Oost-Afrika, waar de exploitatie omwille van de kwaliteit van de lijnen ten zeerste bemoeilijkt wordt. Om voorgoed een einde te maken aan deze situatie wordt een verbinding via satellietnetwerken overwogen; - de installatie in een post in Midden-Afrika.

Ces défectuosités ont été les suivantes: - problèmes avec les lignes de communication câblées dans un poste d'Afrique orientale: la qualité des lignes présentant un obstacle majeur pour l'exploitation, une liaison par réseaux satellites est envisagée pour y remédier définitivement; - problèmes d'équipement dans un poste d'Afrique centrale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omtrent de situatie in oekraïne ten zeerste bemoeilijkt' ->

Date index: 2021-07-31
w