Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omstandigheden waarbinnen onze ondernemingen » (Néerlandais → Français) :

Deze vervanging van het wettelijk kader is nodig om de omstandigheden waarbinnen onze ondernemingen concurreren beter te laten beantwoorden aan de gewijzigde marktomstandigheden en de hedendaagse noden en wensen van de consument en dit met aandacht voor de integratie van de KMO's in de markt, zoals aanbevolen in de Small Business Actop het niveau van de Europese Unie.

Ce remplacement du cadre légal est nécessaire pour mieux faire correspondre les circonstances dans lesquelles nos entreprises doivent se livrer concurrence aux nouvelles conditions du marché et aux besoins et exigences actuels des consommateurs, tout en veillant à l'intégration des PME dans le marché, telle que préconisée dans le Small Business Act, au niveau de l'Union européenne.


Deze vervanging van het wettelijk kader is nodig om de omstandigheden waarbinnen onze ondernemingen concurreren beter te laten beantwoorden aan de gewijzigde marktomstandigheden en de hedendaagse noden en wensen van de consument en dit met aandacht voor de integratie van de KMO's in de markt, zoals aanbevolen in de Small Business Actop het niveau van de Europese Unie.

Ce remplacement du cadre légal est nécessaire pour mieux faire correspondre les circonstances dans lesquelles nos entreprises doivent se livrer concurrence aux nouvelles conditions du marché et aux besoins et exigences actuels des consommateurs, tout en veillant à l'intégration des PME dans le marché, telle que préconisée dans le Small Business Act, au niveau de l'Union européenne.


Deze vervanging is nodig om het wettelijke kader waarbinnen onze ondernemingen goederen en diensten aanbieden, beter te laten beantwoorden aan de gewijzigde marktomstandigheden, en aan de hedendaagse noden en wensen van de consument.

Ce remplacement est nécessaire pour permettre au cadre légal dans lequel nos entreprises offrent des biens et services de mieux répondre aux circonstances modifiées du marché et aux besoins et souhaits actuels du consommateur.


Deze vervanging is nodig om het wettelijke kader waarbinnen onze ondernemingen goederen en diensten aanbieden, beter te laten beantwoorden aan de gewijzigde marktomstandigheden, en aan de hedendaagse noden en wensen van de consument.

Ce remplacement est nécessaire pour permettre au cadre légal dans lequel nos entreprises offrent des biens et services de mieux répondre aux circonstances modifiées du marché et aux besoins et souhaits actuels du consommateur.


7. herinnert eraan dat kleine en middelgrote ondernemingen (kmo´s) de ruggengraat van onze economie vormen en over een enorm potentieel beschikken om werkgelegenheid te creëren, met name voor jongeren, en om een duaal stelsel van beroepsopleidingen en regelingen voor leerlingplaatsen te bevorderen; benadrukt in dit verband dat meer dan 85 % van alle nieuwe banen in Europa door kmo´s wordt gecreëerd; wijst er evenwel op dat de duale opleidingsstelsels in bepaalde landen niet rechtstreeks en ongewijzigd kunnen worden omgezet maar moeten worden aangepast aan de s ...[+++]

7. rappelle que les PME constituent l'épine dorsale de notre économie et recèlent un potentiel considérable pour la création d'emplois, notamment chez les jeunes, et la promotion d'un système en alternance de formation professionnelle et de programmes d'apprentissage; souligne, par conséquent, que plus de 85 % de l'ensemble des nouveaux emplois en Europe voient le jour grâce aux PME; rappelle néanmoins que les systèmes de formation en alternance ne peuvent pas s'appliquer directement et sans modifications dans certains pays et qu'ils devraient être adaptés au contexte de chaque État membre;


Door de omstandigheden voortgestuwd, zal het concept van de duurzame ontwikkeling steeds meer het kader bepalen waarbinnen de overheden, de ondernemingen en de burgers kunnen handelen.

Encouragé par les événements, le concept du développement durable déterminera de manière de plus en plus profonde le cadre dans lequel les autorités, les entreprises et les citoyens pourront opérer.


Kleine en middelgrote ondernemingen hebben ons, vooral onder de huidige economische omstandigheden, verzocht onze goedkeuring te hechten aan de pragmatische oplossing van de ministers van Arbeid.

Les petites et moyennes entreprises nous ont demandé d’adopter la solution pragmatique des ministres de l’emploi, en particulier au vu du climat économique actuel.


De nieuwe veranderende omstandigheden waar we nu voor staan, mogen geen herhaling van die ervaring worden, maar moeten een kader zijn waarbinnen we onze industrie kunnen ontwikkelen.

Nous ne devons pas permettre que la nouvelle situation changeante que nous connaissons répète cette expérience, elle doit plutôt nous offrir une fenêtre par laquelle nous emmenons notre industrie de l’avant.


N. overwegende dat KMO's meer dan 99% van alle ondernemingen in de EU vormen en meer dan 50% van alle werknemers in de EU in dienst hebben en dat hun activiteiten meestal in een plaatselijk of regionaal kader plaatsvinden, waarbinnen een groot aantal uiteenlopende omstandigheden een rol spelen; veel belang hechtend aan de mogelijkheid van samenwerking tussen grote bedrijven en KMO's bij het omgaan met hun verantwoordelijkheid op ...[+++]

N. considérant que les PME représentent 99 % de toutes les entreprises de l'UE et emploient 50 % de tous les travailleurs de l'UE, et que la plupart des PME fonctionnent essentiellement dans un cadre local ou régional caractérisé par des conditions très diverses; soulignant que les grandes entreprises et les PME devraient être en mesure de coopérer dans un souci de gestion de leur responsabilité sociale et environnementale,


N overwegende dat KMO's meer dan 99% van alle ondernemingen in de EU vormen en meer dan 50% van alle werknemers in de EU in dienst hebben en dat hun activiteiten meestal in een plaatselijk of regionaal kader plaatsvinden, waarbinnen een groot aantal uiteenlopende omstandigheden een rol spelen; veel belang hechtend aan de mogelijkheid van samenwerking tussen grote bedrijven en KMO's bij het omgaan met hun verantwoordelijkheid op ma ...[+++]

N. considérant que les PME représentent 99 % de toutes les entreprises de l'UE et emploient 50 % de tous les travailleurs de l'UE, et que la plupart des PME fonctionnent essentiellement dans un cadre local ou régional caractérisé par des conditions très diverses; soulignant que les grandes entreprises et les PME devraient être en mesure de coopérer dans un souci de gestion de leur responsabilité sociale et environnementale,


w