Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omstandigheden het best gediend blijft " (Nederlands → Frans) :

Een volgend lid is van oordeel dat ook in de huidige omstandigheden, de veiling de beste methode van toewijzing van licenties blijft om een maximale opbrengst te halen.

Un autre membre est d'avis que, même dans les circonstances présentes, la vente des licences aux enchères est le meilleur moyen pour maximaliser le produit.


Een volgend lid is van oordeel dat ook in de huidige omstandigheden, de veiling de beste methode van toewijzing van licenties blijft om een maximale opbrengst te halen.

Un autre membre est d'avis que, même dans les circonstances présentes, la vente des licences aux enchères est le meilleur moyen pour maximaliser le produit.


2. De Europese Unie is met een aantal internationale partners van mening dat het belang van het Myanmarese volk onder de gegeven omstandigheden het best gediend blijft met een evenwichtige aanpak van, enerzijds, gerichte sancties tegen hen die hervormingen en vooruitgang dwarsbomen en, anderzijds, omvangrijke humanitaire hulp aan de gewone bevolking, opdat deze zo min mogelijk lijdt onder de consequenties van het schadelijke beleid van 's lands regering.

2. L'Union européenne partage l'opinion d'un certain nombre de partenaires internationaux selon laquelle, dans la situation actuelle, le meilleur moyen de défendre les intérêts de la population de la Birmanie/du Myanmar reste la mise en œuvre d'une approche équilibrée consistant à infliger des sanctions soigneusement étudiées à ceux qui font obstacle à la réforme et au progrès, tout en apportant une assistance humanitaire substantielle pour que les simples citoyens de la Birmanie/du Myanmar souffrent le moins possible des politiques préjudiciables menées par leur gouvernement.


Wij weten nu dat de structurele omstandigheden drastisch zijn veranderd, maar het GLB blijft min of meer hetzelfde, en het enige waarover wij debatteren is de vraag wat het beste is: een of twee, meer of minder, deze of gene maatregel, ofschoon die inmiddels toch nutteloos is geworden om de toekomstige uitdagingen aan te kunnen.

Telles sont les conditions dans lesquelles cette politique a été créée. Nous savons tous aujourd’hui que les conditions économiques ont radicalement changé, mais la PAC reste plus ou moins la même. Nous discutons simplement de savoir si telle ou telle option est préférable, si nous avons besoin de renforcer ou de relâcher telle ou telle mesure, alors qu’aucune de ces mesures n’est à même de faire face aux défis de l’avenir.


Het blijft zorgwekkend dat sommige delegaties weinig of geen kennis hebben van de richtsnoeren en niet of nauwelijks weten hoe ze deze het best kunnen bevorderen in de omstandigheden van de betrokken derde landen.

Il reste préoccupant que certaines délégations ne connaissent pas ou peu les lignes directrices elles-mêmes ou la manière de les promouvoir au mieux dans les situations des pays tiers.


91. blijft bezorgd over de mogelijkheden van objectieve controle, in het algemeen en in het kader van het GBCS in het bijzonder, van de omstandigheden met betrekking tot milieu en beste landbouwpraktijken, die in toenemende mate worden gebruikt als criteria voor het toekennen van steun in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid;

91. reste soucieux de la possibilité de contrôler objectivement en général et dans le cadre du SIGC en particulier les conditions relatives à l'environnement et aux meilleures pratiques agricoles, qui sont de plus en plus utilisées comme critères de l'octroi d'une aide au titre de la politique agricole commune;


89. blijft bezorgd over de mogelijkheden van objectieve controle, in het algemeen en in het kader van het GBCS in het bijzonder, van de omstandigheden met betrekking tot milieu en beste landbouwpraktijken, die in toenemende mate worden gebruikt als criteria voor het toekennen van steun in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid;

89. reste soucieux de la possibilité de contrôler objectivement en général et dans le cadre du SIGC en particulier les conditions relatives à l'environnement et aux meilleures pratiques agricoles, qui sont de plus en plus utilisées comme critères de l'octroi d'une aide au titre de la politique agricole commune;


In de huidige omstandigheden die de economische, sociale en politieke situatie van de lidstaten kenmerken, blijft de Europese Unie zeker een van de plaatsen in de wereld waar de democratie en de grondrechten het best beschermd zijn, wat met name te danken is aan de nationale rechtsstelsels en in het bijzonder aan de grondwettelijke hoven.

Dans les circonstances actuelles qui caractérisent la situation économique, sociale et politique des Etats membres, l'Union européenne reste certainement l'un des endroits au monde où la démocratie et les droits fondamentaux sont les mieux protégés, grâce notamment aux systèmes juridictionnels nationaux, et en particulier aux Cours Constitutionnelles.


In de huidige omstandigheden die de economische, sociale en politieke situatie van de lidstaten kenmerken, blijft de Europese Unie zeker een van de plaatsen in de wereld waar de democratie en de grondrechten het best beschermd zijn, wat met name te danken is aan de nationale rechtsstelsels en in het bijzonder aan de grondwettelijke hoven.

Dans les circonstances actuelles qui caractérisent la situation économique, sociale et politique des Etats membres, l'Union européenne reste certainement l'un des endroits au monde où la démocratie et les droits fondamentaux sont les mieux protégés, grâce notamment aux systèmes juridictionnels nationaux, et en particulier aux Cours Constitutionnelles.


Wat mij betreft, mijn doel is en blijft alles in het werk stellen zodat de door de Europese impuls bepaalde overgang van een monopoliesituatie naar een concurrentiesituatie in de best mogelijke omstandigheden gebeurt.

En ce qui me concerne, mon objectif est et reste de tout mettre en oeuvre afin que la transition, dictée par l'impulsion européenne, d'une situation de monopole à une situation de concurrence se fasse dans les meilleures conditions possibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omstandigheden het best gediend blijft' ->

Date index: 2022-12-21
w