Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omstandigheden gaven aanleiding » (Néerlandais → Français) :

7° de documenten die de doodsoorzaak van het slachtoffer vaststellen of de omstandigheden die aanleiding gaven tot het overlijden kunnen staven.

7° les documents attestant la cause du décès de la victime ou corroborant les circonstances qui ont conduit à la mort.


Binnen het Handels- en ontwikkelingscomité CARIFORUM-EG vindt hierover periodiek overleg plaats, met name om tot beëindiging ervan te komen zodra de omstandigheden die aanleiding gaven tot toepassing ervan, niet meer gelden.

Elles font l'objet de consultations périodiques au sein du comité CARIFORUM-CE « Commerce et développement », notamment en vue de leur suppression dès que les conditions de leur application cessent d'être réunies.


Binnen het Handels- en ontwikkelingscomité CARIFORUM-EG vindt hierover periodiek overleg plaats, met name om tot beëindiging ervan te komen zodra de omstandigheden die aanleiding gaven tot toepassing ervan, niet meer gelden.

Elles font l'objet de consultations périodiques au sein du comité CARIFORUM-CE « Commerce et développement », notamment en vue de leur suppression dès que les conditions de leur application cessent d'être réunies.


Zoals toegelicht in overwegingen 12 tot en met 14 van het inleidingsbesluit was het Verenigd Koninkrijk van mening dat de speciale omstandigheden in Noord-Ierland aanleiding gaven tot het verruimen van het toepassingsgebied van de heffingsvrijstelling in Noord-Ierland.

Comme expliqué aux considérants 12 à 14 de la décision d'ouverture, le Royaume-Uni a considéré que la situation spécifique de l'Irlande du Nord nécessitait l'élargissement du champ d'application de l'exonération de l'AGL en Irlande du Nord.


Binnen het Stabilisatie- en associatiecomité moet hierover periodiek overleg plaatsvinden, met name om tot beëindiging ervan te komen, zodra de omstandigheden die aanleiding gaven tot toepassing ervan, niet meer gelden.

Elles font l’objet de consultations périodiques au sein du comité de stabilisation et d’association, notamment en vue de leur suppression dès que les conditions de leur application cessent d’exister.


De Commissie heeft tevens vastgesteld dat, net zoals het geval was met de in overweging 107 beschreven maatregelen voor La Poste, de voorwaarden die aanleiding gaven tot de extra kosten sinds 1987 niet langer beschikbaar zijn voor nieuwe werknemers en dat de verplichtingen die voortvloeien uit die voorwaarden, die dateren van voor de liberalisering van de postsector, nadelige gevolgen zouden hebben gehad voor de ontwikkeling van daadwerkelijke mededinging in omstandigheden van liberalisering.

La Commission a également établi que, par similitude avec les caractéristiques des mesures de La Poste qui ont été décrites au considérant 107, les conditions donnant lieu aux coûts additionnels ne sont plus accessibles aux nouveaux salariés, notamment depuis 1987, et que les obligations résultant de ces conditions avant la libéralisation du secteur postal auraient affecté le développement d’une concurrence effective dans un environnement subissant une libéralisation.


In landen met een zeer droog klimaat zal een wet op de waterhuishouding bijvoorbeeld op een iets andere manier worden toegepast dan in een land met een nat klimaat. Men dient rekening te houden met de specifieke omstandigheden die in eerste instantie aanleiding gaven tot de instelling van de wet.

Par exemple, des pays très arides appliqueront nécessairement une législation sur l'eau d'une manière quelque peu différente de ce qui a cours dans des pays humides, parce que les circonstances qui déterminent l'application de la législation sont variables et doivent être prises en compte.


Voor zover de omstandigheden die aanleiding gaven tot de niet-terugleidingsclausule nog bestaan, geeft een niet-terugleidingsclausule wel aanleiding tot een verlichting van de bewijslast.

Pour autant que les circonstances qui ont donné lieu à la clause de non-reconduire existent toujours, une clause de non-reconduire donne bien lieu à une atténuation de la charge de la preuve.


Deze bijzondere omstandigheden gaven aanleiding tot een tijdelijke uitputting van de voorraad in sommige kantoren binnen de drie gewesten. Voor het Brusselse Gewest is het juist dat dit probleem vooral de brochures in de Franse taal betrof.

En ce qui concerne la Région de Bruxelles, il est exact que le problème s'est surtout posé pour les brochures en langue française.


Bij toepassing van artikel 176 A.W.D.A. moeten de ambtenaren proces-verbaal opmaken van elke krachtens de artikelen 173 tot en met 175 A.W.D.A. uitgevoerde visitatie waarin de redenen en omstandigheden die tot de huisvisitatie aanleiding gaven worden vermeld alsook het feit of de visitatie aanleiding heeft gegeven tot inbeslagneming of tot bekeuring.

En application de l'article 176 L.G.D.A., les agents doivent dresser procès-verbal de chacune des visites mentionnées aux articles 173 à 175 L.G.D.A. en y indiquant les motifs et circonstances qui ont mené à la visite domiciliaire et le fait que la visite à donné lieu ou non à saisie ou infraction.


w