Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat mevrouw gräßle " (Nederlands → Frans) :

Ten derde - en juist omdat mevrouw Gräßle daar zo aardig voor applaudisseert - moeten we in de betrouwbaarheidsverklaring dat ter harte nemen wat de heer Wynn eerder heeft gezegd.

Troisièmement, et simplement parce que Mme Gräßle applaudit délicieusement, nous devrions, s’agissant de la déclaration d’assurance, garder à l’esprit ce que M. Wynn a dit précédemment.


– (RO) Ik heb voor het verslag van mevrouw Gräßle gestemd, omdat alle bij de door OLAF uitgevoerde onderzoekingen betrokken personen in de gelegenheid moeten worden gesteld om op zijn minst schriftelijke opmerkingen te plaatsen ter zake.

- (RO) J’ai voté pour le rapport de MGräßle, parce que quiconque est impliqué dans une enquête réalisée par l’OLAF doit avoir la possibilité de faire des commentaires, au moins par écrit, à propos des questions qui y sont liées.


Allereerst hebben we de belangrijke onderhandelingen over het Financieel Reglement, waarop mijn collega, mevrouw Gräßle, zo zal ingaan, tot een goed einde gebracht – ik geloof dat dadelijk zal blijken dat we daar inderdaad in zijn geslaagd. Daarnaast is het ons gelukt voor de begroting van 2007 een heel voorzichtige benadering te kiezen wat betreft de betalingen, die onder de 1 procent zijn gebleven, vooral omdat in dit stadium de nieuwe programma's voor de financiële vooruitzichten worden vastgelegd.

Non seulement nous sommes parvenus au bout - je crois qu’il importe de clarifier que nous y sommes parvenus - de l’essentiel des négociations à propos du règlement financier dont ma collègue Mme Gräßle parlera dans un instant, mais nous avons été en mesure d’établir, en ce qui concerne notre manière de procéder pour le budget 2007, une approche très prudente s’agissant des paiements d’un niveau inférieur à 1%, principalement parce que nous en sommes au stade d’avoir de nouveaux programmes pour les perspectives financières.


Allereerst hebben we de belangrijke onderhandelingen over het Financieel Reglement, waarop mijn collega, mevrouw Gräßle, zo zal ingaan, tot een goed einde gebracht – ik geloof dat dadelijk zal blijken dat we daar inderdaad in zijn geslaagd. Daarnaast is het ons gelukt voor de begroting van 2007 een heel voorzichtige benadering te kiezen wat betreft de betalingen, die onder de 1 procent zijn gebleven, vooral omdat in dit stadium de nieuwe programma's voor de financiële vooruitzichten worden vastgelegd.

Non seulement nous sommes parvenus au bout - je crois qu’il importe de clarifier que nous y sommes parvenus - de l’essentiel des négociations à propos du règlement financier dont ma collègue Mme Gräßle parlera dans un instant, mais nous avons été en mesure d’établir, en ce qui concerne notre manière de procéder pour le budget 2007, une approche très prudente s’agissant des paiements d’un niveau inférieur à 1%, principalement parce que nous en sommes au stade d’avoir de nouveaux programmes pour les perspectives financières.




Anderen hebben gezocht naar : juist omdat mevrouw gräßle     gräßle gestemd omdat     verslag van mevrouw     mevrouw gräßle     vooral omdat     collega mevrouw     omdat mevrouw gräßle     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat mevrouw gräßle' ->

Date index: 2025-02-13
w