Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat kinderen toch " (Nederlands → Frans) :

Een kind dat in die eerste pijler minder dan 4 punten behaalt, maar toch recht heeft op de verhoogde kinderbijslag voor gehandicapte kinderen omdat het ten minste 6 punten behaalt in de drie pijlers samen, beantwoordt daarentegen niet aan laatstgenoemde voorwaarde.

Ne satisfait par contre pas à cette dernière condition, un enfant qui n'atteint pas 4 points dans le premier pilier mais qui a néanmoins droit aux allocations familiales majorées pour enfant handicapé parce qu'il atteint au moins 6 points sur l'ensemble des trois piliers.


Zonder die kwestie dezelfde draagwijdte te verlenen, zij er toch op gewezen dat seksisme parallel daarmee ook leidt tot de discriminatie van mannen : hoeveel vaders vervreemden bij een scheiding niet van hun kinderen omdat de rechter die kinderen in de eerste plaats aan de moeder toewijst ?

Parallèlement, et sans qu'il s'agisse de donner à cette question la même ampleur, le sexisme est également à l'origine de discriminations à l'égard des hommes; à titre d'exemple, combien de pères ont-ils souffert, en cas de séparation, de l'éloignement de leurs enfants confiés prioritairement et de façon non égalitaire à leur mère par le juge ?


Dat voorstel kon uit hoofde van het Huishoudelijk reglement niet worden onderzocht omdat het onvoldoende steun kreeg. Toch was er eensgezindheid over het feit dat de woorden « betreffende in dit Verdrag geregelde onderwerpen » in paragraaf 1 aldus moeten worden begrepen dat zij, in geval van een conflict met dit Verdrag, ook de toepassing omvatten en mogelijk maken van een aantal andere verdragen, inzonderheid niet alleen van het Haags Verdrag betreffende de ontvoering van kinderen, maar ook van het i ...[+++]

Cette proposition n'a pas pu être examinée en vertu du Règlement intérieur parce qu'elle n'a pas bénéficié d'un appui suffisant, mais on s'est accordé à reconnaître que les mots « sur les matières réglées par la présente Convention », figurant au paragraphe 1, devaient être compris comme englobant et permettant, lorsqu'il y a conflit avec la présente Convention, l'application, en particulier, non seulement de la Convention de La Haye sur l'enlèvement d'enfants, mais aussi celle de la Convention de La Haye de 1965 concernant la compétence des autorités, la loi applicable et la reconnaissance des décisions en matière d'adoption et celle de ...[+++]


Hieruit bleek dat de wetgeving toch wel effect heeft omdat een groot aantal klachten gemeld werd. tevens werd vastgesteld dat in de praktijk nog heel wat hiaten voorkwamen, vooral inzake de registratie van de feiten (en meten is weten), de opvang en begeleiding van de slachtoffers, de aanpak van de daders, de aandacht voor de kinderen en de coördinatie.

Cette évaluation a montré que la législation a quand même eu un impact puisqu'un nombre élevé de plaintes a été rapporté. Il a également été constaté qu'un grand nombre de lacunes subsistent sur le terrain, en particulier en ce qui concerne l'enregistrement des faits (et mesurer, c'est connaître), la prise en charge et l'accompagnement des victimes, l'approche des auteurs, l'attention portée aux enfants ainsi que la coordination sur le terrain.


Hoewel deze maatregelen zowel voor vrouwen als mannen gelden, maken de vrouwen er in de praktijk toch nog meer gebruik van omdat zij in vele gevallen meer begaan zijn met de opvoeding van kleine kinderen.

Bien que ces mesures soient autant valables pour les hommes que pour les femmes, les femmes y recourent plus souvent en pratique parce qu'elles s'occupent dans de nombreux cas de l'éducation des jeunes enfants.


Omdat kinderen toch een bijzondere vorm van bescherming nodig hebben, moeten er kindvriendelijke websites voor hen komen, waar ze zich al vroegtijdig kunnen oefenen in iets heel belangrijks: het herkennen van positieve internetinhoud en het uitsluiten van negatieve.

Pour y parvenir, il nous faut des sites internet adaptés aux enfants -, car, bien entendu, les mineurs requièrent une protection particulière -, sur lesquels ils peuvent s’entraîner à adopter un comportement constructif dès leur plus jeune âge, c’est-à-dire leur capacité à reconnaître le contenu positif et à exclure le contenu négatif de l’internet.


Maar ondanks dat de wetgevingen van de lidstaten voorzien in de nodige sancties en borg staan voor een redelijk hoog beschermingsniveau tegen misbruik en seksuele uitbuiting van kinderen en online kinderpornografie, moet het beschermingsniveau van kinderen toch nog verder verhoogd worden; vooral omdat er voortdurend nieuwe technieken worden bedacht, omdat het internet zich steeds verder ontwikkelt en ook omdat er steeds nieuwe vormen komen van ‘grooming’, methoden waarmee ...[+++]

Toutefois, en dépit des sanctions et du niveau relativement élevé de protection qu’apporte la législation des États membres contre les abus et l’exploitation sexuelle des enfants et la pornographie infantile en ligne, la norme de protection des enfants doit être encore relevée, en particulier vu le développement actuel de nouvelles technologies, en particulier d’Internet, et l’utilisation par des pédophiles de nouvelles formes de sollicitation en ligne d’enfants à des fins sexuelles.


Ik weet dat de commissaris altijd ambitieus is geweest, maar toch wil ik hem vragen ook op dit gebied ambitieus te zijn. Het is immers een kwellende kwestie, voor de maatschappij in het algemeen en in het bijzonder voor ouders, omdat kinderen ons het dierbaarst zijn.

Je sais que le commissaire a toujours fait preuve d'ambition, mais je l'invite également à se montrer ambitieux en l'espèce, car c'est un problème douloureux pour les parents et pour la société en général, car les enfants sont ce que nous avons de plus précieux.


Het is heel belangrijk dat ook die verboden worden aangegeven die verband houden met functies of andere (zakelijke) activiteiten binnen instellingen waarin toezicht op kinderen wordt gehouden of waarin met kinderen wordt gewerkt. Zo wordt voorkomen dat bijvoorbeeld iemand die in een bepaald land voor pedofilie is veroordeeld, toch regelmatig in contact met kinderen kan komen omdat hij in een soortgelijke instelling in een ander lan ...[+++]

Il est capital que les interdictions visant des emplois, d'autres activités ou des activités industrielles ou commerciales à l'intérieur d'établissements qui surveillent des enfants ou s'occupent d'enfants soient intégrées afin d'éliminer les situations dans lesquelles par exemple une personne condamnée pour pédophilie dans un pays puisse avoir des contacts réguliers avec des enfants dans l'exercice de responsabilités professionnelles autres que la surveillance d'enfants dans un tel établissement dans un autre pays.


Enige bezorgdheid is zeker gepast omdat we vaststellen dat er in Nederland, ondanks de dubbele vaccinatie – het kind wordt als peuter en daarna nogmaals op de leeftijd van zeven à acht jaar gevaccineerd – en een vaccinatiegraad van 96% toch een epidemie is ontstaan waarbij zelfs kinderen zijn overleden.

Il y a lieu de se faire quelque souci, quand on constate qu’aux Pays-Bas, en dépit de la double vaccination – l’enfant en âge de jardin d’enfants est en effet vacciné une première fois avant d’être vacciné une seconde fois vers sept ou huit ans – et d’un taux de vaccination de 96%, une épidémie s’est malgré tout déclarée qui a même coûté la vie à des enfants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat kinderen toch' ->

Date index: 2025-03-03
w