Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat ik wel de moeite heb genomen » (Néerlandais → Français) :

Ik maak hiertegen bezwaar omdat ik wel de moeite heb genomen om op correcte wijze vragen op te stellen, en ik wil graag een antwoord van de commissaris horen, zodat ik ook de pers op de hoogte kan houden met betrekking tot deze kwesties.

Je ne suis pas d’accord avec cela, considérant que j’ai pris le temps de formuler des questions en bonne et due forme et que je voudrais une réponse du commissaire, de manière à pouvoir aussi assurer le suivi de ces questions auprès de la presse.


1. Ik heb wel degelijk nota genomen van de opmerkingen geformuleerd door het Rekenhof.

1. J'ai bien pris connaissance des remarques formulées par la Cour des comptes.


Hoewel kernbedrijfsonderdelen dikwijls als zodanig worden aangemerkt op grond van hun bijdrage aan de financiële resultaten van de instelling, worden bij een dergelijke benadering wellicht niet alle kernbedrijfsonderdelen volledig in aanmerking genomen omdat een instelling een dienst kan verrichten die niet rechtstreeks winstgevend is (of die zelfs verlieslatend kan zijn), maar die wel een aanzienlijke franchisewaarde oplevert en daarom van belang is voor haar activiteiten als geheel,

Les activités fondamentales sont souvent ramenées à leur contribution aux résultats financiers de l'établissement; or, une telle approche ne permet pas nécessairement de recenser toutes les activités fondamentales, parce qu'un établissement peut fournir un service qui n'est pas immédiatement rentable (ou qui peut même générer des pertes) mais qui, en créant une importante valeur de franchise, est important pour l'ensemble de son activité,


Blijkens uw antwoord zou deze rechtzetting echter alleen gelden voor rechthebbenden met een pensioen wegens lichamelijke ongeschiktheid. Ik citeer: "Ik heb met prioriteit maatregelen genomen om een halt aan de situatie toe te roepen, omdat er door de toepassing van de maatregel een sociaal probleem ontstaat.

Je cite: "J'ai pris en priorité des dispositions pour mettre un terme à la situation, car l'application de cette mesure générait un problème social.


Dit antwoord verbaast me omdat ik tijdens vorige zittingsperiodes (vraag nr. 717 van 15 juni 2005, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 88, blz. 15446) middels een schriftelijke vraag wél statistische gegevens heb ontvangen.

Cette réponse me surprend dès lors qu'au cours de législatures précédentes (question n° 717 du 15 juin 2005, Questions et Réponses, Chambre, 2004-2005, n° 88, p. 15446), j'avais obtenu des réponses statistiques par voie de question écrite.


Zojuist heb ik u horen zeggen dat de Griekse regering niet de moeite heeft genomen om u of de verschillende partijen en het maatschappelijk middenveld te raadplegen over de te nemen maatregelen.

Je viens de vous entendre parler du gouvernement grec qui n’a pas pris la peine de vous consulter ou de consulter les différents partis et la société civile pour prendre des mesures.


Ik heb het bijzonder op prijs gesteld dat de heer Deutsch, evenals andere leden van de commissie, de heren Berman en Kalfin, de moeite hebben genomen om naar de Europese Investeringsbank te komen om enkele zeer gedetailleerde vragen te stellen.

J'ai en particulier apprécié que M. Deutsch, ainsi que d'autres membres de la commission, M. Berman, M. Kalfin, aient pris la peine de venir dans les locaux de la Banque européenne d'investissement pour poser des questions très précises.


Wat zouden de mensen die in juni de moeite hebben genomen om op ons te stemmen, zeggen als zij op de hoogte waren van de volgende kwesties: dat er op basis van een herenakkoord uit 1970 afgesproken is dat niemand gaat dwarsliggen, dat de interne auditor van de Raad niet door de Commissie begrotingscontrole wordt uitgenodigd, omdat de Raad dan ook de mogelijkheid zou hebben om de interne auditor van het Europees Parlement uit te nodigen met alle onzekere consequenties van dien, en dat de op gro ...[+++]

Que diraient les électeurs qui se sont donnés la peine de voter pour nous en juin s’ils savaient qu’il existe un consensus pour ne pas jouer les trouble-fête sur la base d’un gentleman’s agreement qui remonte à 1970, que l’auditeur interne du Conseil n’est pas invité à la commission du contrôle budgétaire, car, dans ce cas, le Conseil pourrait inviter l’auditeur interne du Parlement européen, avec les conséquences incertaines que cela suppose, et que la ...[+++]


Een ander punt waarop ik moeite heb met dit verslag, – hoewel dat nu al veel beter is dan eerst –, is dat het zich sterk lijkt toe te spitsen op de tekortkomingen van de Pakistaanse regering binnen Pakistan, in plaats van dat wordt gekozen voor een evenwichtige benadering van de fouten die zowel India als Pakistan over het geheel genomen in Jammu en Kasjmir hebben gemaakt.

L’autre inquiétude qui est la mienne au sujet de ce rapport, bien que cette mouture soit nettement meilleure que la précédente, est qu’il semble se concentrer beaucoup sur les défauts du gouvernement du Pakistan à l’intérieur du Pakistan, plutôt que d’adopter une approche équilibrée se rapportant à la fois aux échecs de l’Inde et du Pakistan au Jammu-et-Cachemire en général.


2. Personeelsleden en de directeur kunnen bij het bevoegde gezag een klacht indienen tegen een handeling waardoor zij zich bezwaard achten, hetzij omdat dit gezag ten aanzien van hen een besluit heeft genomen, dan wel omdat het een bij dit reglement verplichte maatregel niet heeft genomen.

2. L'agent et le directeur peuvent saisir l'autorité compétente d'une réclamation concernant un acte leur faisant grief, soit que l'autorité compétente ait pris une décision à leur égard, soit qu'elle se soit abstenue de prendre une mesure imposée par le présent régime.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat ik wel de moeite heb genomen' ->

Date index: 2021-04-15
w