Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat hij vanwege " (Nederlands → Frans) :

Booh Booh had de ambassadeurs dringend bij zich geroepen omdat hij vanwege het VN-hoofdkwartier in New-York opdracht had gekregen voor een onmiddellijke audiëntie bij president Habyarimana.

M. Booh Booh avait convoqué d'urgence les ambassadeurs parce que le quartier général de l'ONU à New-York l'avait chargé de demander immédiatement une audience au président Habyarimana.


Het aldus verkregen voor steun in aanmerking komende bedrag kan worden verhoogd met andere kosten die de landbouwer speciaal heeft gemaakt omdat hij vanwege de ongunstige weersomstandigheden niet kon oogsten.

Le montant admissible au bénéfice de l'aide peut être augmenté des autres coûts spécifiquement supportés par l'agriculteur du fait que la récolte n'a pas eu lieu en raison du phénomène météorologique défavorable.


Het feit dat het tijdelijk of permanent onmogelijk is vingerafdrukken te nemen en/of vingerafdrukgegevens toe te zenden, omdat de gegevens van onvoldoende kwaliteit zijn voor een passende vergelijking, wegens technische problemen, om redenen in verband met de bescherming van de gezondheid of vanwege het feit dat de betrokkene niet in staat is of ongeschikt is om zijn vingerafdrukken te laten nemen als gevolg van omstandigheden waar ...[+++]

L'impossibilité temporaire ou permanente de recueillir et/ou de transmettre des données dactyloscopiques, soit pour des raisons telles qu'une qualité insuffisante des données pour effectuer une comparaison appropriée, des problèmes techniques ou des motifs de protection de la santé, soit du fait que la personne concernée est mise dans l'impossibilité ou dans l'incapacité de fournir des empreintes digitales en raison de circonstances hors de son contrôle, ne devrait pas avoir d'incidence négative sur l'examen de la demande de protection internationale que cette personne a introduite, ni sur la décision en l'espèce.


Met andere woorden, kan de verdachte die verneemt dat de onderzoeksrechter met de burgerlijke partij een maaltijd heeft genoten, de wraking van de onderzoeksrechter vorderen op grond van artikel 828, 10º, van het Gerechtelijk Wetboek omdat hij niet de zekerheid heeft dat deze daad in de ogen van het Hof van Cassatie vanwege haar aard en omvang objectief bekeken de indruk van partijdigheid wekt ?

En d'autres termes, l'inculpé qui apprend que le juge d'instruction a pris un repas avec la partie civile peut-il requérir la récusation de juge d'instruction sur la base de l'article 828, 10º, du Code judiciaire parce qu'il n'a pas la certitude que cet acte suscite objectivement, l'impression de partialité aux yeux de la Cour de cassation en raison de sa nature et de son étendue ?


A) de woorden « die uit hoofde van zijn lichaams- of geestestoestand » worden vervangen door de woorden « die, omdat hij zich in een kwetsbare situatie bevindt vanwege leeftijd, ziekte, dan wel een lichamelijk of geestelijk gebrek, »;

A) les mots « en raison de son état physique ou mental » sont remplacés par les mots « se trouvant en situation de vulnérabilité en raison de son âge, d'une maladie ou d'une déficience physique ou mentale, »;


In de inleidende zin van artikel 405bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 28 november 2000, worden de worden « die uit hoofde van zijn lichaams- of geestestoestand » vervangen door de woorden « die, omdat hij zich in een kwetsbare situatie bevindt vanwege leeftijd, ziekte, dan wel een lichamelijk of geestelijk gebrek, ».

Dans la phrase liminaire de l'article 405bis du même Code, inséré par la loi du 28 novembre 2000, les mots « en raison de son état physique ou mental » sont remplacés par les mots « se trouvant en situation de vulnérabilité en raison de son âge, d'une maladie ou d'une déficience physique ou mentale, ».


In het weekend schaafde de heer Audenaert zijn uitspraken bij door te stellen dat hij door zijn uitspraken een lans wou breken voor de magistraten, omdat zij vanwege hun oude statuut niet in de mogelijkheid zijn om ouderschapsverlof op te nemen of deeltijds te werken.

Au cours du week-end, M. Audenaert a corrigé ses propos en précisant qu’ils ne visaient qu’à plaider la cause des magistrats que leur statut ancien prive de la possibilité de prendre un congé parental ou de travailler à temps partiel.


Voorts heeft hij zich kunnen beperken tot de beroepsgroep van de landmeters-experten omdat hij kon uitgaan van hun bekwaamheid om schattingsverslagen op te maken vanwege hun meer specifieke opleiding daartoe en omdat bij de landmeters-experten het schatten van onroerend goed uitdrukkelijk is opgenomen in de omschrijving van hun beroepsbezigheden, meer bepaald in artikel 18 van het koninklijk besluit van 15 december 2005 tot vaststelling van de voorschriften inzake de plichtenleer van de landmeter-expert.

Par ailleurs, il a pu se limiter au groupe professionnel des géomètres-experts, parce qu'il pouvait compter sur leur compétence pour établir des rapports d'expertise, en raison de leur formation plus spécifique à cette fin, et parce que, pour les géomètres-experts, l'évaluation de biens immobiliers figure expressément dans la description de leurs activités professionnelles, à savoir à l'article 18 de l'arrêté royal du 15 décembre 2005 fixant les règles de déontologie du géomètre-expert.


Het aldus verkregen voor steun in aanmerking komende bedrag kan worden verhoogd met andere kosten die de landbouwer speciaal heeft gemaakt omdat hij vanwege de ongunstige weersomstandigheden niet kon oogsten.

Le montant admissible au bénéfice de l'aide peut être augmenté des autres coûts spécifiquement supportés par l'agriculteur du fait que la récolte n'a pas eu lieu en raison du phénomène météorologique défavorable.


- de heer Francis Alard, vanwege zijn hoedanigheid van architect en zijn bevoegdheden inzake stedenbouw, vanwege zijn ervaring opgedaan als lid van de erkenningscommissie, vanwege zijn anciënniteit als lid van de 'CRAT' en omdat hij deel uitmaakt van de afdeling actieve inrichting van de 'CRAT';

- M. Francis Alard, pour sa qualité d'architecte et ses compétences en matière d'urbanisme, ainsi que l'expérience acquise comme membre de la Commission d'agrément, pour son ancienneté comme membre de la CRAT, et pour son appartenance à la section d'aménagement actif de la CRAT;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat hij vanwege' ->

Date index: 2021-02-15
w