Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat hier zovele initiatieven bestaan » (Néerlandais → Français) :

Het is echter niet omdat bepaalde initiatieven van de lokale politie niet specifiek in ‘the picture’ komen dat ze niet bestaan; ik ben en dan ook van overtuigd dat er meer soortgelijke initiatieven bestaan.

Cependant, ce n'est pas parce que certaines initiatives prises par la police locale ne viennent pas spécifiquement à «l'image» qu'ils n'existent pas; et je suis donc convaincu qu'il existe plus d’initiatives similaires.


De Federale Staat is niet enthousiast om dit geheel ten laste te nemen omdat er in de gemeenschappen reeds gelijkaardige initiatieven bestaan (zie Kinderrechtencommissariaat).

L'État fédéral n'est guère disposé à prendre en charge la totalité de ce montant, parce qu'il existe déjà des initiatives de ce genre dans les communautés (cf. le Commissariat aux droits de l'enfant).


3. Bestaan er plannen om hier concrete initiatieven rond te nemen?

3. Envisage-t-on de prendre des initiatives concrètes à ce sujet ?


3.Bestaan er plannen om hier concrete initiatieven rond te nemen?

3. Des initiatives concrètes sont-elles prévues à ce sujet?


Er bestaan individuele en verspreide lokale initiatieven, maar daaruit kan geen enkele betrouwbare statistische informatie worden afgeleid omdat er geen uniform registratiesysteem bestaat.

Des initiatives locales individuelles et dispersées ont vu le jour mais aucune information statistique fiable ne saurait en être extraite faute d'un système uniforme d'enregistrement des données.


Het verheugt mij des te meer om erop te wijzen dat het niet onze taak is om de wereld principes en wetten voor te schrijven, temeer omdat hier organisaties voor bestaan, zoals de Verenigde Naties, en temeer omdat er nog veel moet worden gedaan in Europa zelf, waar wij, tegen het recht op leven in, voorzieningen treffen om onze eigen kinderen om te brengen, en waar wij, tegen de vrijheid van meningsuiting in, de morele, media-, politieke en gerechtelijk ...[+++]

Je n’en suis que plus à l’aise pour dire avec force que nous ne sommes pas appelés à donner au monde des principes et des lois, d’autant plus qu’il existe pour cela des organisations, comme l’Organisation des Nations unies, d’autant plus qu’il y a beaucoup à faire en Europe même, où contre le droit à la vie, nous organisons l’élimination de nos propres enfants, où contre la liberté d’expression, nous faisons passer une dictature morale, médiatique, politique et judiciaire de ce que l’on appelle le «politiquement correct».


Deze kosten bestaan – het betreft bijvoorbeeld wetenschappelijke studies, juridische adviezen of een sensibilisatiecampagne, waarvan de politieke overheden gewoonlijk aan de administratie vragen om die te realiseren – maar ze zijn nooit het voorwerp geweest van een aparte boekhouding, omdat ze passen binnen de normale uitvoering van de opdrachten ervan (dit aspect wordt nagegaan in het kader van het proces van administratieve en budgettaire controle, onder andere via het visum van de inspectie van financiën) en kunnen dus ...[+++]

Ces coûts existent – il s’agit par exemples d’études scientifiques, d’avis juridiques ou de campagne de sensibilisation dont les autorités politiques demandent habituellement la réalisation à l’administration – mais ils n’ont jamais fait l’objet d’une comptabilité à part dans la mesure où ils s’inscrivent dans l’exercice normal des missions de celle-ci (cet aspect étant vérifié dans le cadre du processus de contrôle administratif et budgétaire via, entre autre, le visa de l’inspection des finances) et ne peuvent donc être distingués des dépenses des administrations résultant de l’exécution de la législation ou des initiatives proposées par les S ...[+++]


De Europese Rekenkamer – en ik wil deze hiervoor bijzonder danken – heeft werkelijk bijna een meesterwerk verricht, omdat hij erin is geslaagd het versnipperde beheer op het gebied van de ontwikkelingssamenwerking transparant te maken en ook de problemen die hier nog steeds bestaan duidelijk te benoemen.

La Cour des comptes européenne, que je tiens à remercier chaleureusement, a produit un petit chef-d’œuvre qui parvient à jeter une certaine lumière sur l’administration fragmentée de l’aide au développement et à définir clairement les problèmes qui se posent encore aujourd’hui.


Ook hier staat bescherming van de burger centraal, omdat er gevaarlijke stoffen bestaan die bijvoorbeeld kankerverwekkend zijn, wijzigingen in het DNA teweeg kunnen brengen, gevaarlijk kunnen zijn voor de voortplanting of de hormoonwerking kunnen verstoren. Deze stoffen mogen dan ook niet worden gebruikt.

Il s’agit de la protection, là aussi, de nos citoyens, puisqu’il y a des substances dangereuses comme celles de type cancérigène, mutagène, toxique pour la reproduction ou qui peuvent avoir des effets perturbateurs sur le système endocrinien.


Het is vooral goed en belangrijk dat dit systeem op brede basis wordt aangenomen, wanneer het erom gaat tol op vrachtwagens te heffen en om het verschuiven van de verkeersstromen van de weg naar het spoor, omdat er in samenhang met dit systeem zovele mogelijkheden bestaan.

Il est particulièrement bon et important que ce système soit adopté à une large échelle si nous imposons des péages aux poids lourds et si nous faisons passer les flux de la route au rail parce qu’il y a une multitude de possibilités qui y sont associées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat hier zovele initiatieven bestaan' ->

Date index: 2021-10-05
w