Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat het land nu jammer " (Nederlands → Frans) :

− (SV) Wij hebben beslist voor de overeenkomst te stemmen omdat het land nu jammer genoeg economisch zo afhankelijk is van de visserijovereenkomst met de EU. Als de EU-partnerschapsovereenkomst ogenblikkelijk zou worden beëindigd, zou dat voor de economie van het land ernstige gevolgen hebben.

− (SV) Nous avons choisi de voter pour l’accord parce que, malheureusement, le pays est à présent économiquement dépendant de l’accord de pêche avec l’UE.


Nu gebeurt het dat het Vlaams Centrum voor Adoptie (VCA) een adoptie goedkeurt, op basis waarvan het kind in het land van oorsprong juridisch behoort tot de adoptie-ouders, maar dat kind nadien België niet binnen mag omdat de Federale Centrale Autoriteit (FCA) de adoptie afkeurt.

Actuellement, il arrive que le Vlaams Centrum voor Adoptie (VCA) approuve une adoption et que l'enfant appartienne ainsi aux parents d'adoption pour le pays d'origine, mais que cet enfant ne puisse ensuite pas entrer en Belgique parce que l'Autorité centrale fédérale (ACF) a rejeté la demande d'adoption.


7. a) Hoeveel niet-begeleide buitenlandse minderjarigen werden tijdens de jaren 2011, 2012, 2013 en 2014 gerepatrieerd omdat er een duurzame oplossing voor hun situatie werd gevonden in hun land van herkomst of in een ander land waar hun opvang verzekerd is? b) Hoeveel waren het er tot nu toe in 2015?

7. a) Combien de MENA ont-ils été rapatriés au cours des années 2011, 2012, 2013 et 2014 parce qu'une solution durable avait été trouvée à leur situation dans leur pays d'origine ou dans un autre pays où leur admission était garantie? b) Combien l'ont-ils été jusqu'à présent en 2015?


7. a) Hoeveel niet-begeleide buitenlandse minderjarigen werden tijdens de jaren 2011, 2012, 2013 en 2014 gerepatrieerd omdat er een duurzame oplossing voor hun situatie werd gevonden in hun land van herkomst of in een ander land waar hun opvang verzekerd is? b) Hoeveel waren het er tot nu toe in 2015?

7. a) Combien de MENA ont-ils été rapatriés au cours des années 2011, 2012, 2013 et 2014 parce qu'une solution durable avait été trouvée à leur situation dans leur pays d'origine ou dans un autre pays où leur admission était garantie? b) Combien l'ont-ils été jusqu'à présent en 2015?


Los van het feit dat het nu eenmaal tijd vergt om de juridische gevolgen van de omzetting van het protocol in nationaal recht voor tal van werkterreinen van de overheid (onderwijs, werkgelegenheid, fiscaliteit, sociaal-economisch beleid) grondig te analyseren, zou een land als het onze het protocol, dat een algemeen verbod op discriminatie omvat, moeten ratificeren, omdat het ontegenzeglijk een stap in de goede richting is voor een ...[+++]

En dépit du fait qu'effectivement il faille du temps pour analyser en profondeur les implications juridiques du protocole en droit interne dans bon nombre de domaines de l'action publique (enseignement, emploi, fiscalité, socio-économique), il n'en demeure pas moins que l'avancée qu'il représente en termes de respect des droits humains-eu égard à l'interdiction générale de discrimination qu'il prévoit- justifie qu'un pays comme le nôtre concrétise cette ratification.


Ik ben ook teleurgesteld omdat de Europese Bankautoriteit, die door ons in het leven is geroepen en hiervoor verantwoordelijk is, nu jammer genoeg zelf haar eigen stresstest niet heeft gehaald.

Je suis déçu que l’Autorité bancaire européenne, que nous avons mise en place et qui est responsable des tests de résistance, ait en fait échoué à son propre test de résistance.


Het is echter jammer dat het zo lang heeft geduurd, omdat we feitelijk nu pas hebben voltooid wat tien jaar geleden, met het aftreden van de Commissie in 1999, al duidelijk werd.

Cependant, je regrette que cela ait pris tant de temps parce qu’en fait, nous terminons seulement maintenant ce que nous avions planifié à l’époque de la démission de la Commission, en 1999 – autrement dit, il y a 10 ans.


Dit is een verandering die hij mee zou moeten nemen maar mijn land, omdat ik van mening ben dat de ervaring die hij in dit Parlement heeft opgedaan, ook van nut kan zijn voor mijn land en dat de manier waarop we daar politiek bedrijven vergelijkbaar kan zijn met de manier waarop we in dit Parlement werken: dat wil zeggen dat het nationale belang belangrijk blijft, net zo goed als het belang ...[+++]

Mon vœu serait de voir cette transformation déteindre sur le pays, car je pense que l’expérience acquise au Parlement peut y être utile pour développer une culture politique semblable, une culture dans laquelle l’intérêt national conserverait toute son importance, mais aux côtés de l’intérêt européen.


De Commissie heeft nu besloten de inbreukprocedure tegen Hongarije te staken, omdat dit land de verzekering heeft gegeven dat de afzonderlijke universele dienstverplichtingen door verschillende aanbieders kunnen aangeboden.

Elle vient de décider de clôturer la procédure à l’encontre de la Hongrie, qui a donné des assurances sur le fait que les différentes exigences de service universel pouvaient être satisfaites par des opérateurs différents.


Wat de FYROM betreft, zij erop gewezen dat dit land nu de status heeft van kandidaat-land - en dit is ook goed zo - maar juist omdat het de status van kandidaat-land heeft, heeft het rechten en plichten, en een van die plichten is dat het blijk geeft van een opbouwende geest in de dialoog met Griekenland over de oplossing van het laatste nog hangende probleem, te weten het probleem van de naam.

Quatrièmement, s’agissant de l’ancienne République yougoslave de Macédoine, elle possède certes maintenant le statut de pays candidat, mais c’est justement parce qu’elle possède ce statut qu’elle a aussi des droits et des devoirs, dont l’un consiste à afficher une attitude constructive dans le dialogue avec la Grèce, de sorte que le dernier problème, celui du nom, puisse être résolu.




Anderen hebben gezocht naar : stemmen omdat het land nu jammer     binnen mag omdat     nadien belgië     land     gerepatrieerd omdat     hun land     tijdens de jaren     moeten ratificeren omdat     feit     zou een land     teleurgesteld omdat     stresstest niet heeft     jammer     heeft geduurd omdat     lang heeft     zo lang     echter jammer     land omdat     dit parlement heeft     manier     omdat     commissie heeft     omdat dit land     juist omdat     status heeft     dit land     omdat het land nu jammer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat het land nu jammer' ->

Date index: 2023-02-10
w