Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat het hele parlement daarom " (Nederlands → Frans) :

Ik kan u alvast zeggen, mijnheer Barrot, dat u uw opvolger kunt vertellen – want ik besef dat ú ons geen antwoord kunt geven – dat wij haar tijdens de hoorzittingen van dit Huis zullen vragen of zij voornemens is een wetgevingspakket over deze kwestie op te stellen, omdat het hele Parlement daarom vraagt, en niet louter uit wetgevingsdrang.

Monsieur Barrot, je peux maintenant vous dire que vous devriez avertir votre successeur, puisque je constate que vous ne pouvez pas nous répondre à ce sujet, que lorsqu’elle assistera aux auditions au Parlement, nous allons lui demander si elle a l’intention d’élaborer un paquet législatif sur cette question, étant donné que l’ensemble du Parlement le demande et il ne s’agit pas d’un excès de zèle législatif.


De heer Deprez had hem namelijk gewezen op de tegenstelling tussen zijn positie in het debat waarbij hij zich verzette tegen het voorstel nr. 5-1572/1 omdat dat het Vlaams Parlement slechts de mogelijkheid biedt één enkele kieskring in te stellen voor het hele grondgebied van zijn Gewest, maar niet voor het hele grondgebied van de Vlaamse Gemeenschap, terwijl hij in zijn eigen amendement nr ...[+++]

M. Deprez avait attiré son attention sur la contradiction entre sa position dans le débat, où il s'opposait à la proposition nº 5-1572/1 en ce qu'elle permet au Parlement flamand d'instituer une seule circonscription électorale uniquement pour tout le territoire de sa Région mais pas pour l'ensemble du territoire de la Communauté flamande, alors que, dans son propre amendement nº 7, il propose précisément de faire ce à quoi il s'oppose.


Het Vlaams Parlement beschikt echter niet over de mogelijkheid om één enkele kieskring in te stellen voor het hele grondgebied waarvoor de Vlaamse Gemeenschap bevoegd is, omdat dat gebied zich over twee gewesten uitstrekt.

Or, le Parlement flamand n'a pas la possibilité d'instaurer une circonscription électorale unique sur l'ensemble du territoire pour lequel la Communauté flamande est compétente puisque celui-ci s'étend sur deux Régions.


Daarom is er permanent nood aan democratisch toezicht op die instellingen. Dat toezicht kan alleen gezamenlijk door de nationale parlementen en het Europees Parlement worden uitgevoerd, omdat zij daartoe gemandateerd zijn door de Europese burgers.

Une telle veille ne peut être réalisée que conjointement par les parlements nationaux et le Parlement européen en tant qu'ils détiennent un mandat émanant des citoyens d'Europe.


Daarom is er permanent nood aan democratisch toezicht op die instellingen. Dat toezicht kan alleen gezamenlijk door de nationale parlementen en het Europees Parlement worden uitgevoerd, omdat zij daartoe gemandateerd zijn door de Europese burgers.

Une telle veille ne peut être réalisée que conjointement par les parlements nationaux et le Parlement européen en tant qu'ils détiennent un mandat émanant des citoyens d'Europe.


Omdat we als Parlement in ons resolutie over groene banen al een hele serie ideeën hadden ontwikkeld, hadden we toch echt wel verwacht dat de Commissie die zou oppakken en verder zou ontwikkelen, en dan concrete maatregelen zou voorstellen om door ecologische veranderingen nieuwe banen te creëren, of bestaande banen dusdanig aan te passen dat ze kunnen blijven bestaan. Op die manier zouden we de Europese industriële samenleving ecologiseren, en daarvan zouden de werknemer ...[+++]

Surtout, nous attendions que la Commission reprenne et développe les idées formulées par le Parlement dans sa résolution sur les emplois verts et propose des mesures précises définissant les modalités de création de nouveaux emplois tirant parti du changement écologique ou d’adaptation des emplois existants en vue de leur préservation, dans l’optique d’une écologisation de la société industrielle européenne qui soit dans l’intérêt des travailleurs.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ook wij, van de fractie van Socialisten en Democraten, willen ons inzetten voor de Europese burgers en terrorisme bestrijden, en daarom zullen wij, zoals mijn fractieleider al zei, adviseren om morgen tegen het voorstel te stemmen, zodat we er zeker van zijn dat we in dit Parlement bij de eerste raadplegingsprocedure onder het Verdrag van Lissabon tegen een slechte overeenkomst voor dit hele ...[+++] Parlement stemmen.

– (EN) Monsieur le Président, nous aussi, socialistes et démocrates, nous voulons nous battre pour les citoyens européens et nous voulons lutter contre le terrorisme. C’est pourquoi nous allons recommander, comme mon chef de groupe l’a indiqué, de voter «non» demain, pour que cette Assemblée vote, dans le cadre de la première procédure d’avis conforme instituée par le traité de Lisbonne, contre un mauvais accord pour l’ensemble de ce Parlement.


De fractievoorzitters zullen dadelijk hun standpunten uiteenzetten, maar ik kan nu alvast zeggen namens het hele Parlement dat het Europees Parlement aan de kant van Slovenië staat bij het creëren van een succesvolle Europese Unie en daarom weten wij zeker dat het Sloveense voorzitterschap een groot succes zal zijn.

Les présidents de groupes vont maintenant s’exprimer, mais je peux d’ores et déjà affirmer, au nom de cette assemblée toute entière, que le Parlement européen se tiendra aux côtés de la Slovénie pour créer une Union européenne gagnante, et nous sommes en conséquence certains que la présidence slovène sera une grande réussite.


B. overwegende dat de internationale verkiezingswaarnemingsmissie ook heeft gewezen op tekortkomingen die verdere aandacht behoeven, zoals vertraging bij de vorming van een aantal stemcommissies, het feit dat het Constitutionele Hof niet gedurende de hele verkiezingsperiode kon functioneren, omdat het aftredende parlement benoemingen achterwege heeft gelaten waartoe het wette ...[+++]

B. considérant que la mission internationale d'observation électorale a également mentionné certaines failles qui méritent davantage d'attention, notamment des retards dans la formation d'un certain nombre de commissions électorales et le fait que la Cour constitutionnelle n'ait pas été en mesure d'exercer ses activités durant la période électorale, le parlement sortant ayant omis d'effectuer les nominations requises d'un point de vue juridique, ainsi que des manquements aux dispositions juridiques en vigueur en matière de financement de la campagne électorale,


Europa staat tegenover die hele situatie relatief machteloos omdat het referentiepunt voor Israël nog altijd de Verenigde Staten zijn. Daarom heb ik gezegd dat we, jammer genoeg, enkel invloed kunnen hebben op wat in het Midden-Oosten gebeurt in samenspraak met de Verenigde Staten.

L'Europe est relativement impuissante face à cette situation parce que, pour Israël, le point de référence est toujours les États-Unis.




Anderen hebben gezocht naar : omdat het hele parlement daarom     nr 5-1572 1 omdat     heer     hele     vlaams parlement     gewest     bevoegd is omdat     beschikt echter     hele grondgebied waarvoor     worden uitgevoerd omdat     europees parlement     daarom     omdat     parlement     daarvan     zodat     dit hele     dit parlement     namens het hele     hele parlement     unie en daarom     kon functioneren omdat     gedurende de hele     aftredende parlement     heeft gelaten waartoe     relatief machteloos omdat     tegenover die hele     staten zijn daarom     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat het hele parlement daarom' ->

Date index: 2021-03-13
w