Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat het aanbod op belgische bodem eerder » (Néerlandais → Français) :

Zo kan het gebeuren dat een rechter in Zuid-Frankrijk beslist dat het hoederecht van een kind met een Franse vader en Belgische moeder eerder aan de vader toe te vertrouwen omdat hij vreest dat de moeder terug zal keren naar eigen land.

Il peut ainsi arriver qu'un juge du Sud de la France décide de confier le droit de garde d'un enfant de père français et de mère belge au père parce qu'il craint que la mère ne retourne dans son pays.


Het ontwerp van verordening zou een kans moeten zijn voor de Belgische e-commerce omdat het grensoverschrijdende concurrentie stimuleert, alsook een aanbod aan goederen en diensten van betere kwaliteit.

La proposition de règlement en cause devrait constituer une opportunité pour le commerce électronique belge en stimulant la concurrence transfrontalière et, partant, l'offre de produits et services de meilleure qualité.


Tijdens het Belgische voorzitterschap zal de werkgroep terrorisme van de derde pij ler proberen terug te keren naar de essentie van de zaak, omdat de werkgroep, volgens de Belgische delegatie, afweek van zijn normale rol en eerder ad hoc werd gediscussieerd.

Au cours de la présidence belge, le goupe de travail du troisièème pilier sur le terrorisme essaiera d'en revenir à l'essentiel, car, selon la délégation belge, ce groupe s'est départi de son rôle normal et a eu plutôt des discussions spécifiques.


Cursussen zoals georganiseerd door het Belgisch instituut voor de verkeersveiligheid (BIVV), kunnen een gunstig invloed hebben, maar het aantal gegeven cursussen blijkt beperkt te zijn omdat slechts weinig magistraten en rechters van dit aanbod gebruik maken.

Les cours, tels que ceux organisés par l'Institut belge pour la sécurité routière (IBSR), peuvent avoir un effet positif. Néanmoins, le nombre de cours donnés sur le thème de l'agressivité routière semble restreint, dès lors que peu de magistrats et de juges recourent à cette possibilité.


A. overwegende dat bij het escalerende conflict over de nucleaire ambities van Iran de E3/EU in een poging tot de-escalatie Iran een pakket handelsconcessies en kernleverantiegaranties hebben aangeboden op voorwaarde dat Iran zijn verzoek zou intrekken om de volledige kernenergiecyclus te mogen bewandelen, en overwegende dat Iran op 9 augustus 2005 dit aanbod van de hand heeft gewezen als onvoldoende, omdat eerdere ervaringen met leveranties die niet doorgingen, Iran noopten tot onafhankelijk ...[+++]

A. considérant que dans le cadre de la crise sur les ambitions nucléaires de l'Iran, l'E3/UE, pour tenter de désamorcer le conflit, a proposé à l'Iran un ensemble de concessions commerciales et de garanties en matière de fournitures nucléaires à la condition que l'Iran renonce à sa revendication portant sur le contrôle de l'ensemble des activités se rattachant au cycle du combustible nucléaire et considérant que l'Iran a rejeté cette offre comme insuffisante le 9 août 2005, au motif que ses expériences passées où les fournitures lui ont été refusées rendent indispensable l'indépendance nucléaire,


Omdat eerder, in 1984, was geoordeeld dat de Belgische regeling geen staatssteun inhield, aanvaardde de Commissie dat de Luxemburgse autoriteiten goede redenen hadden om aan te nemen dat hun eigen regelingen geen staatssteun inhielden op het ogenblik waarop ze werden ingevoerd.

Toutefois, comme le régime belge avait été considéré précédemment, en 1984, comme ne constituant pas une aide d'État, la Commission a conclu que les autorités luxembourgeoises pouvaient légitimement penser que leurs propres régimes ne constituaient pas une aide à l'époque de leur mise en œuvre.


Een loutere overzending aan het Belgisch Staatsblad met de melding dat de operatoren een aanvraag kunnen richten tot de organisatie met een sterke marktpositie om " kennis te nemen" van het interconnectieaanbod, lijkt in dit verband niet te volstaan, omdat de betrokken partijen altijd geconfronteerd kunnen worden ...[+++] met een gebrek aan bereidwilligheid, zelfs met onwil, van degene die het aanbod doet.

Une simple communication au Moniteur belge signalant que les opérateurs peuvent adresser une demande à l'organisme puissant pour " prendre connaissance" de l'offre d'interconnexion ne paraît pas suffisante à cet égard, les parties intéressées pouvant toujours se heurter à un manque d'empressement, voire à une mauvaise volonté, de l'auteur de l'offre.


De respectievelijke omzet van deze webwinkels bedraagt in Frankrijk 12 %, in Nederland 14 % in 2008 en in Duitsland 14 % in 2006 en 11 % in 2007. 5. a) Het BTW-tarief in België bedraagt 21 %, in Nederland 19 %, in Frankrijk 19,6 % en in Duitsland 19 %. b) Het BTW-tarief wordt gewoonlijk niet ingeroepen als belemmering voor elektronische handel in België ten opzichte van het buitenland omdat andere factoren zwaarder doorwegen, zoals het feit dat 40 % van de Belgische webwinkels enkel actief is in en verzendt binnen België, maar ook omdat het aanbod op Belgische bodem eerder beperkt is - zeker in vergelijking met landen zoals Duitsland, he ...[+++]

Les chiffres d'affaires de ces magasins en ligne représentaient en 2008 12 % en France et 14 % aux Pays-Bas, et 14 % en 2006 et 11 % en 2007 en Allemagne. 5. a) Le taux de TVA est de 21 % en Belgique, 19 % aux Pays-Bas, 19,6 % en France et 19 % en Allemagne. b) Le taux de TVA est rarement épinglé comme une entrave au commerce électronique en Belgique par rapport à l'étranger, car des facteurs plus décisifs pèsent bien davantage, comme le fait que 40 % des magasins belges en ligne sont uniquement actifs en Belgique et n'expédient que sur notre territoire, mais aussi car l'offre sur le sol belge est plutôt limitée, notamment si on la comp ...[+++]


Heeft de nieuwe wetgeving op de gezinshereniging die we in België hebben goedgekeurd, enig effect op de Belgiëroute? Of heeft die bijna geen effect, omdat het gaat om Nederlanders, die zodra ze voet op Belgische bodem hebben gezet, als EU-onderdanen worden beschouwd en voor wie er juist nu soepeler regels gelden voor de gezinshereniging?

La nouvelle législation sur le regroupement familial adoptée en Belgique a-t-elle une influence sur la filière belge, à moins que son effet ne soit négligeable étant donné qu'il s'agit de Néerlandais qui, une fois sur le territoire belge, sont considérés comme des ressortissants de l'Union européenne auxquels s'appliquent précisément des règles plus souples concernant le regroupement familial ?


- Het verbaast me dat de Belgische regering het vorig jaar niet nodig heeft geacht om artikel 7 volledig te implementeren omdat er een aanbod op de Belgische markt zou zijn.

- Je m'étonne que le gouvernement belge n'ait pas jugé nécessaire, l'an dernier, de mettre intégralement en oeuvre l'article 7 parce qu'il existerait une offre sur le marché belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat het aanbod op belgische bodem eerder' ->

Date index: 2022-06-09
w