Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat deze kwesties in alle drie bovengenoemde richtlijnen » (Néerlandais → Français) :

Omdat deze kwesties in alle drie bovengenoemde richtlijnen worden geregeld, moeten ook in al deze richtlijnen wijzigingen worden aangebracht.

Étant donné que ces questions sont réglementées dans les trois directives susmentionnées, il est nécessaire de modifier toutes ces directives.


1. In geval van een belangrijke onder toezicht staande entiteit die als zodanig is aangemerkt op basis van haar a) omvang, b) belang voor de economie van de Unie of een deelnemende lidstaat, of c) het belang van grensoverschrijdende activiteiten, of omdat de entiteit onderdeel is van een onder toezicht staande groep die voldoet aan ten minste één van deze criteria, stelt de ECB een ECB-besluit vast waarbij de indeling als een belangrijke onder toezicht staande entiteit alsmede het rechtstreekse toezicht worden beëindigd indien ...[+++]

1. Dans le cas d’une entité importante soumise à la surveillance prudentielle classée comme telle sur la base de: a) sa taille; b) son importance pour l’économie de l’Union ou d’un État membre participant; ou c) son importance en ce qui concerne les activités transfrontalières, ou parce qu’elle fait partie d’un groupe soumis à la surveillance prudentielle satisfaisant à au moins un de ces critères, la BCE adopte une décision de la BCE mettant fin à son classement comme entité importante soumise à la surveillance prudentielle et à sa ...[+++]


Bovengenoemd voorstel had tot doel drie bestaande richtlijnen inzake de benaming en etikettering van textiel samen te voegen en te vereenvoudigen (5).

L'objectif de la proposition susmentionnée est de fusionner et de simplifier les trois directives existantes sur les dénominations et l'étiquetage des produits textiles (5).


Ik roep de Raad op om nog voor het verstrijken van deze zittingsperiode een akkoord te bereiken over de drie belangrijkste kwesties van het moment: ratingkantoren, richtlijnen inzake kapitaalverplichtingen en de Richtlijn Solvabiliteit II. De Raad moet met die laatste tekst zo snel mogelijk verder, zodat die mogelijk al in ...[+++]

J’appelle le Conseil à tout faire pour permettre un accord avant la fin de cette législature sur les trois dossiers majeurs actuellement sur la table: agences de notation de crédits, directives sur les fonds propres réglementaires et directive Solvabilité II. Sur ce dernier texte, le Conseil doit avancer plus vite pour rendre possible une adoption en première lecture, au mois d’avril.


In haar verslag van 2006 erkende de Commissie dat de lidstaten de drie richtlijnen formeel hadden omgezet. In oktober 2009 stuurde ze echter een met redenen omkleed advies naar 21 lidstaten omdat ze de richtlijnen niet naar behoren toepasten.

Dans son rapport de 2006, la Commission a reconnu que les États membres avaient formellement transposé les trois directives; toutefois, en octobre 2009, la Commission a adressé un avis motivé à 21 États membres qui n'avaient pas correctement mis en œuvre lesdites directives.


Beide regels zijn onverenigbaar en indien de Europese Gemeenschap zou besluiten het Verdrag van Den Haag te ondertekenen, dan zouden bovengenoemde drie richtlijnen dienovereenkomstig moeten worden aangepast.

Ces deux règles sont incompatibles, et si la Communauté devait décider d’adopter la convention de La Haye, il faudrait modifier les trois directives susmentionnées en conséquence.


Omdat de drie voorgestelde richtlijnen allemaal op hetzelfde tijdstip in de Gemeenschap moeten worden toegepast, om verstoringen van de interne markt te voorkomen, is de behandeling van de voorstellen COM(2003) 362 en 363 in de plenaire vergadering zolang uitgesteld, tot de commissie ook over voorstel COM(2003) 361 heeft gestemd.

Étant donné que les trois propositions de directive doivent entrer en vigueur à la même date dans la Communauté, afin d'éviter des perturbations du marché intérieur, l'examen des propositions COM(2003) 362 et 363 en plénière devrait être retardé jusqu'à ce que la commission se soit également prononcée sur la proposition COM(2003) 361.


[5] Er zijn bedrijfstakoverkoepelende onderhandelingen gevoerd over drie kwesties, die geleid hebben tot overeenkomsten die in Richtlijnen zijn opgenomen: ouderschapsverlof in 1995, deeltijdwerk in 1997 en arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd in 1999. Twee kaderovereenkomsten betreffende de organisatie van de arbeidstijd in de sectoren zeevervoer en burgerluchtvaart zijn op vergelijkbare wijze ten uitvoer g ...[+++]

[5] Trois questions ont fait l'objet de négociations interprofessionnelles et d'accords mis en oeuvre par des directives : le congé parental en 1995, le travail à temps partiel en 1997 et le travail à durée déterminée en 1999.


Wat de bewijsvoering betreft: alle drie de richtlijnen bieden in bovengenoemde artikelen deze tekst:

En ce qui concerne le moyen de preuve, les directives prévoient toutes trois dans les articles susmentionnés ce qui suit:


Deze kwestie kon voorlopig voor drie van bovengenoemde landen worden afgehandeld na de vastlegging van bepaalde reciprociteitsvoorwaarden en een aanvulling van de verklaring.

Grâce à l'insertion de certains éléments de réciprocité et d'une déclaration renforcée, ce chapitre a été provisoirement clôturé pour trois des pays cités ci-dessus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat deze kwesties in alle drie bovengenoemde richtlijnen' ->

Date index: 2024-08-15
w