Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat de uit de concentratie ontstane entiteit » (Néerlandais → Français) :

Na de geplande transactie in het kader van de EU-concentratieverordening te hebben onderzocht, kwam de Commissie tot de conclusie dat deze niet tot concurrentiebezwaren zou leiden, omdat de uit de concentratie ontstane entiteit nog steeds concurrentie van een aantal spelers zal ondervinden.

L’enquête de la Commission a confirmé que l'opération envisagée ne poserait pas de problèmes de concurrence, puisque l'entité issue de la concentration continuera à être confrontée à la concurrence d'un certain nombre d'acteurs.


Het marktonderzoek van de Commissie heeft aangetoond dat de uit de concentratie ontstane entiteit te weinig marktmacht zou hebben om de prijzen te kunnen verhogen, omdat grote concurrenten zoals de Leo Group en plaatselijke slachthuizen voldoende concurrentiedruk uitoefenen.

L'enquête de la Commission sur le marché a montré, en outre, que l'entité issue de la concentration ne détiendrait pas un pouvoir de marché significatif lui permettant d’augmenter les prix, car d'importants concurrents, tels que le groupe Leo et les abattoirs locaux, exercent une pression concurrentielle suffisante.


Het onderzoek van de Commissie heeft evenwel aangetoond dat de markten voor professionele verlichtingsarmaturen zelfs in die lidstaten concurre rend zouden blijven na de voorgenomen transactie, omdat de uit de concentratie ontstane onderneming nog steeds voldoende sterke concurrentie zou ondervinden van andere gevestigde producenten in de Europese Economische Ruimte (EER) , zoals Schréder en Zumtobel-Thorn.

Toutefois, l'enquête menée par la Commission a montré que le marché des éclairages à usage professionnel resterait également concurrentiel dans ces États membres après l'opération envisagée car l'entité issue de la concentration continuera de faire face à une concurrence suffisamment forte de la part d'autres fabricants bien établis dans l'ensemble de l'Espace économique européen (EEE) , tels que Schréder et Zumtobel‑Thorn.


Na de transactie in het kader van de EU-concentratieverordening te hebben onderzocht, is de Commissie tot de conclusie gekomen dat die geen mededingingsbezwaren zou doen rijzen, omdat de uit de concentratie ontstane onderneming voldoende sterke concurrentie zou blijven ondervinden van andere gevestigde producenten op de markten voor lampen, verlichtingsarmaturen, componenten voor verlichtingsarmaturen, lichtgevende dioden (leds) en ledmodules.

Elle est parvenue à la conclusion que l'opération envisagée ne poserait pas de problème de concurrence car l'entité issue de la concentration restera confrontée à une concurrence suffisamment forte de la part d'autres fabricants bien établis sur le marché des lampes, des luminaires, des composants pour luminaires, des diodes électroluminescentes (DEL) et des modules DEL.


« [...] de brigadecommissarissen waren wel leden van de landelijke politie, maar maakten zij geen deel uit van een gemeentelijk politiekorps in het bijzonder. Lokale politieagenten van hen maken, hield in die omstandigheden in dat zij werden toegewezen aan een politiezone, aangezien de lokale politie, als afzonderlijke entiteit, niet bestaat. Verschillende formules van toewijzing aan een gemeentelijk politiekorps, en bij uitbreiding aan een politiezone, werden overwogen. Geen ervan bleek evenwel relevant te zijn, aangezien elke band met een korps in het bijzonder was verdwenen. De wetgever heeft ...[+++]

« [...] les commissaires de brigades étaient bien membres de la police rurale, mais ne faisaient pas partie d'un corps de police communale en particulier. Dans ces conditions, en faire des policiers locaux supposait de les rattacher à une zone de police, puisque la police locale, en tant qu'entité distincte, n'existe pas. Différentes formules de rattachement à un corps de police communale, et par extension à une zone de police, ont été envisagées. Mais, aucune ne s'avérait pertinente, dès lors que tout lien avec un corps en particulier avait disparu. Le législateur a donc retenu une solution intermédiaire. Ils peuvent continuer à exercer ...[+++]


Mevrouw Hermans c.s. dienen het amendement nr. 8 in (stuk Senaat, nr. 4-829/3) dat ertoe strekt het punt 5 te vervangen omdat uit audits precies blijkt dat bij deze vorm van samenwerking de nood het meest nijpend is om dubbel werk te vermijden en te komen tot meer concentratie.

Mme Hermans et consorts déposent l'amendement nº 8 (do c. Sénat, nº 4-829/3) qui vise à remplacer le point 5 du dispositif parce que des audits ont montré que cette forme de coopération est précisément celle où la nécessité d'éviter les doubles emplois et de renforcer la concentration se fait sentir avec le plus d'acuité.


Mevrouw Hermans c.s. dienen het amendement nr. 8 in (stuk Senaat, nr. 4-829/3) dat ertoe strekt het punt 5 te vervangen omdat uit audits precies blijkt dat bij deze vorm van samenwerking de nood het meest nijpend is om dubbel werk te vermijden en te komen tot meer concentratie.

Mme Hermans et consorts déposent l'amendement nº 8 (do c. Sénat, nº 4-829/3) qui vise à remplacer le point 5 du dispositif parce que des audits ont montré que cette forme de coopération est précisément celle où la nécessité d'éviter les doubles emplois et de renforcer la concentration se fait sentir avec le plus d'acuité.


Het feit dat artikel 9 bepaald dat Infrabel de betrokken activa en passiva aan de in artikel 3, § 1 bedoelde spoorwegonderneming overdraagt, wordt hierdoor ingegeven dat deze activa en passiva worden overgedragen omdat zij tot de perimeter van de nieuwe spoorwegonderneming behoren, d.w.z. de entiteit die uit de fusie van NMBS Holding en NMBS ontstaat.

Le fait que l'article 9 précise qu'Infrabel transfère les actifs et passifs concernés à l'entreprise ferroviaire visée à l'article 3, § 1 découle du fait que ces actifs et passifs sont transférés au motif qu'ils relèvent du périmètre de la nouvelle entreprise ferroviaire, c'est-à-dire de l'entité qui résultera de la fusion de la SNCB Holding et de la SNCB.


2° koolwaterstof : elke in de diepe ondergrond aanwezige substantie van organische oorsprong, in een daar via natuurlijke weg ontstane concentratie van hoofdzakelijk koolstof- en waterstofverbindingen of koolstof, in vaste, vloeibare of gasvormige toestand, zoals onder meer bruinkool, steenkool, aardolie en aardgas, of mijngas, zijnde eender welk gas dat onttrokken kan worden uit een mijn ».

2° hydrocarbure : toute substance d'origine organique présente dans le sous-sol profond, dans une concentration naturelle de composés carbonés et hydrogénés essentiellement ou de carbone, sous forme solide, liquide ou gazeuse, comme le lignite, le charbon, le pétrole et le gaz naturel ou le grisou, [c'est-à-dire] n'importe quel gaz pouvant être extrait d'une mine ».


De Commissie is evenwel tot de bevinding gekomen dat de uit de concentratie ontstane entiteit zelfs op die markten te kampen heeft met verschillende grote concurrenten die actief zijn in de gehele EER, zoals Uponor, Wavin, Geberit en Pipelife.

La Commission a néanmoins constaté que, même sur ces marchés, l'entité issue de l'opération était confrontée à plusieurs gros concurrents opérant à l'échelle de l'EEE, tels que Uponor, Wavin, Geberit et Pipelife.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat de uit de concentratie ontstane entiteit' ->

Date index: 2025-08-13
w