Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat de jury inzake taalinspectie daarover » (Néerlandais → Français) :

Daarin meldt u dat de taalinspectie van oordeel was dat twee leerlingen niet thuishoren in de gemeentelijke gesubsidieerde basisschool van Wemmel, maar dat zij daar toch zijn blijven zitten omdat de jury inzake taalinspectie daarover verder geen beslissing nam en de dossiers daarom zonder gevolg werden geklasseerd.

Dans votre réponse, vous indiquez que l'inspection linguistique considère que deux élèves n'ont pas leur place dans l'école primaire communale subventionnée de Wemmel, mais qu'en l'absence d'une décision du jury en matière d'inspection linguistique, ces élèves restent scolarisés dans cet établissement et les deux dossiers ont été classés sans suite.


2. a) 0 b) niet van toepassing. c) niet van toepassing. d) niet van toepassing. 3. a) 2: Gesubsidieerde Gemeentelijke Basisschool te Wemmel b) de Taalinspectie heeft in beide gevallen beslist dat ze de inschrijving van de respectieve leerling niet langer kan aanvaarden; in afwachting van de beslissing van de Jury, hebben beide leerlingen de uitzonderlijke toestemming gekregen om onderwijs te blijven volgen in die school. c) 0 d) in beide gevallen heeft het gezinshoofd op basis van de beslissing van de Taalinspectie beroep aangetekend bi ...[+++]

2. a) 0 b) pas d'application c) pas d'application d) pas d'application 3. a) 2: École primaire communale subventionnée à Wemmel. b) Dans les deux cas, l'Inspection linguistique a statué que l'école ne pouvait tolérer plus longtemps l'inscription respective de ces élèves; en attendant la décision du jury, les deux élèves ont reçu une autorisation exceptionnelle de pouvoir continuer à suivre l'enseignement dispensé dans cette école. c) 0 d) Dans les deux cas, le chef de famille ont interjeté un appel auprès du Jury concernant l'Inspection linguistique, sur la base de la décision de l'Inspection linguistique; en l'absence d'une décision d ...[+++]


Op basis van de voorliggende arresten van de Raad van State met betrekking tot de beroepschriften van gezinshoofden tegen beslissingen van de jury inzake taalinspectie, is er geen doorslaggevend juridisch argument aanwezig dat een herziening noodzakelijk maakt van de wet van 30 juli 1963 houdende taalregeling in het onderwijs aangevuld door de artikelen 6 en 7 van de wet van 2 augustus 1963 op het gebruik van de talen in bestuurszaken.

Sur la base des arrêts rendus du Conseil d'État sur les recours introduits par des chefs de famille contre des décisions du jury en matière d'inspection linguistique, il n'y a pas d'argument juridique qui devrait conduire à une révision de la loi du 30 juillet 1963 concernant le régime linguistique dans l'enseignement, complétée par les articles 6 et 7 de la loi du 2 août 1963 sur l'emploi des langues en matière administrative.


Op dit moment is het onderwerp ook in de Commissie aan de orde. Zodra het debat daarover is afgerond, zal ik hierover verslag uitbrengen, omdat velen van u al hebben geïnformeerd waarom het verslag inzake de beleidssamenhang op zich laat wachten.

Nous y travaillons pour l'heure au sein de la Commission et, le travail achevé, je présenterai un rapport en la matière, puisque nombreux ont été ceux qui ont demandé s'il était possible de voir le rapport sur la cohérence.


Overwegende dat, rekening houdende met de in artikel 8 A van het Verdrag gestelde eis dat de interne markt geleidelijk tot stand moet komen, als eerste fase een verhoging van de vrijstellingsbedragen noodzakelijk is, zowel met het oog op de interne markt als met het oog op de verwezenlijking van het doel van Richtlijn 69/169/EEG van de Raad van 28 mei 1969 inzake de harmonisatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen met betrekking tot de vrijstellingen van omzetbelastingen en accijnzen die bij invoer worden geheven in het internationale reizigersverkeer ( 4 ), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 89/194/EEG ( 5 ), zoals is a ...[+++]

considérant que, compte tenu du caractère progressif de l'établissement du marché intérieur, tel qu'il est prévu à l'article 8 A du traité, un relèvement des montants des franchises en valeur est, en tant que première étape, nécessaire, tant du point de vue du marché intérieur que pour la réalisation de l'objet de la directive 69/169/CEE du Conseil, du 28 mai 1969, concernant l'harmonisation des dispositions législatives, réglementaires et administratives relatives aux franchises des taxes sur le chiffre d'affaires et des accises perçues à l'importation dans le trafic international de voyageurs (4), modifiée en dernier lieu par la directi ...[+++]


Maar daarna besliste de jury inzake taalinspectie, uitspraak doende in beroep tegen beslissingen van de commissie, toch meermaals dat er geen tegenspraak was met de wet op het gebruik van de talen in het onderwijs in het geval van de inschrijving van leerlingen van vreemde nationaliteit waarvan het gezinshoofd in België verbleef.

Mais, à plusieurs occasions par la suite, et ce, en appel de décisions prises par la commission, le jury en matière d'inspection linguistique statuait qu'il n'y avait pas de contradiction avec la loi sur l'emploi des langues dans l'enseignement dans le cas d'inscription d'élèves de nationalité étrangère dont le chef de famille résidait en Belgique.


Tijdens het schooljaar 2001-2002 zouden zeven leerlingen van faciliteitenscholen hun school moeten verlaten, weliswaar onder voorbehoud van een mogelijk beroep bij de jury inzake taalinspectie.

Au cours de l'année scolaire 2001-2002, sept élèves des écoles à facilités auraient dû quitter leur école, certes sous réserve d'un recours auprès du jury chargé de l'inspection linguistique.


Tegen deze beslissingen hebben de gezinshoofden geen gebruik gemaakt van de beroepsprocedure bij de Jury inzake taalinspectie.

Contre ces décisions, les chefs de famille n'ont pas fait usage de la procédure d'appel auprès du Jury en matière d'inspection linguistique.


Zeven andere leerlingen, van wie de dossiers momenteel in behandeling zijn, zullen binnenkort hun school moeten verlaten (onder voorbehoud van een mogelijk beroep bij de jury inzake taalinspectie).

Sept autres élèves, dont les dossiers sont actuellement traités, devront à brève échéance quitter leur école (sous réserve d'un éventuel recours devant le jury en matière d'inspection linguistique).


Inzake nietigheden is het nieuwe wetboek vernieuwend omdat het daarover een algemene theorie bevat, terwijl het oude Wetboek van strafvordering daarover zweeg.

En matière de nullités, le nouveau code de procédure pénale innove dans la mesure où il prévoit une théorie générale là où le code d'instruction criminelle était muet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat de jury inzake taalinspectie daarover' ->

Date index: 2022-06-18
w