Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat de isds-regeling » (Néerlandais → Français) :

Zijn ambtgenoot Barbara Hendricks, de Duitse minister van Milieu, verklaarde dan weer dat zolang de arbitrageregeling deel uitmaakt van het TTIP, ze sceptisch blijft omdat de ISDS-regeling volgens haar gewoonweg niet noodzakelijk is.

Barbara Hendricks, sa collègue allemande, ministre de l'Environnement a quant à elle déclaré: "Tant que le mécanisme de règlement des différends fait partie du TTIP, je reste très sceptique [...] Je pense qu'il n'est tout simplement pas nécessaire".


2. Bij uitbreiding zou ik ook graag weten of de evaluatie qua impact op de situatie van mannen en vrouwen is gebeurd/nog zal gebeuren bij volgende (geplande) wetgeving: a) de beperking van de vrijstelling om werk te zoeken omwille van familiale en sociale redenen; b) de afbouw van de landingsbanen; c) de nieuwe geplande berekeningen van de werkloosheidsuitkeringen - die raken vrouwen meer omdat ze vaker een onregelmatige loopbaan hebben en omdat een effectieve regeling voor een pensioensplit opnieuw op de lange baan werd geschoven.

2. Dans le prolongement de ce qui précède, j'aimerais savoir si l'évaluation des répercussions sur la situation des hommes et des femmes a été effectuée/sera effectuée dans le cadre des prochaines législations (projetées) : a) la limitation de la dispense de recherche d'un travail pour raisons familiales et sociales; b) le démantèlement des emplois de fin de carrière; c) les nouveaux calculs annoncés des allocations de chômage qui affectent davantage les femmes, compte tenu du fait qu'elles ont plus souvent des carrières irrégulières et qu'une réglementation concrète de la répartition des droits de pension a une nouvelle fois été renvo ...[+++]


Wanneer zij digitale inhoud leveren, zullen ondernemingen niet meer de kosten hoeven te dragen die juridische versnippering veroorzaakt. Deze versnippering ontstaat omdat er geen regels zijn die in de hele EU gelden en sommige lidstaten specifieke nationale wetgeving beginnen in te voeren.

Lors de la fourniture de contenus numériques, les entreprises échapperont au coût de la fragmentation juridique liée à l’absence de règles applicables à l'échelle de l’Union et au fait que certains États membres commencent à mettre en place des dispositions législatives nationales spécifiques.


Naar verluidt nemen beide landen verscheidene opties onder de loep om de ISDS-regeling bij te sturen.

Plusieurs options seraient à l'étude dans les deux capitales européennes pour essayer d'adoucir le mécanisme ISDS.


Volgens een artikel dat op 14 januari 2015 op de website EurActiv gepubliceerd werd, zouden Duitsland en Frankrijk onderhandelen over gezamenlijke voorstellen met betrekking tot de ISDS-regeling.

D'après une information publiée sur site internet Euractiv le 14 janvier 2015, l'Allemagne et la France négocieraient des propositions communes pour faire évoluer le dispositif ISDS.


Die Frans-Duitse toenadering volgt op de door de Commissie georganiseerde openbare raadpleging over de ISDS-regeling, die bijna 150.000 antwoorden heeft opgeleverd: 88 procent van de respondenten is gekant tegen het principe van een arbitragetribunaal.

Ces rapprochements franco-allemands prennent place dans un contexte où la consultation publique organisée par la Commission au sujet de l'ISDS a reçu près de 150.000 réponses: 88% des répondants se sont déclarés opposés au principe du tribunal arbitral.


De Europese Commissie heeft besloten Portugal voor het Hof van Justitie van de Europese Unie te dagen omdat het zijn regels inzake motorrijtuigenbelasting voor ingevoerde tweedehandsvoertuigen niet heeft gewijzigd.

La Commission européenne a décidé de poursuivre le Portugal devant la Cour de justice de l'Union européenne, parce que cet État membre n'a pas modifié sa réglementation en matière de taxe d'immatriculation des véhicules d'occasion importés.


De Europese Commissie heeft besloten Griekenland voor het Hof van Justitie van de Europese Unie te dagen omdat het zijn regels inzake motorrijtuigenbelasting voor auto's die door een niet-Griekse verhuurder aan Griekse ingezetenen worden geleased of verhuurd, niet heeft gewijzigd.

La Commission européenne a décidé de saisir la Cour de justice de l’Union européenne à l’encontre de la Grèce, cette dernière n'ayant pas modifié sa législation fiscale en matière d’immatriculation des véhicules donnés en location ou en leasing à des résidents grecs par des bailleurs non établis en Grèce


Voor enkele andere landen worden de procedures nog niet afgesloten, hetzij omdat de nationale regels daar nog worden onderzocht of omdat de wetgeving er momenteel ingrijpend wordt gewijzigd.

Certaines procédures entamées contre d’autres États membres restent ouvertes – soit parce que les règles nationales en question font encore l'objet d'enquêtes, soit parce qu'elles sont en voie d’être modifiées de manière substantielle.


Dit is relevant omdat, wanneer de regels die moeten worden nageleefd Europees zijn, het zinvol is ook op Europees niveau tegen schending ervan coherent op te treden.

Ce point revêt une importance particulière car, lorsque les règles à respecter sont paneuropéennes, il apparaît logique que la sanction appliquée soit cohérente dans toute l'Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat de isds-regeling' ->

Date index: 2022-02-12
w