Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sceptisch blijft omdat de isds-regeling » (Néerlandais → Français) :

Zijn ambtgenoot Barbara Hendricks, de Duitse minister van Milieu, verklaarde dan weer dat zolang de arbitrageregeling deel uitmaakt van het TTIP, ze sceptisch blijft omdat de ISDS-regeling volgens haar gewoonweg niet noodzakelijk is.

Barbara Hendricks, sa collègue allemande, ministre de l'Environnement a quant à elle déclaré: "Tant que le mécanisme de règlement des différends fait partie du TTIP, je reste très sceptique [...] Je pense qu'il n'est tout simplement pas nécessaire".


Helaas blijft een aantal begunstigden ieder jaar te hoge declaraties indienen, bewust of omdat zij de regels niet kennen.

Il est regrettable qu'un certain nombre de bénéficiaires continuent de présenter des déclarations excessives chaque année, délibérément ou par ignorance des règles.


13. is ingenomen met het feit dat in het akkoord over de hervorming van het GLB het Europese, op de producentenorganisaties gebaseerde stelsel voor steun aan de groente- en fruitsector behouden blijft, omdat de huidige instrumenten niet altijd doeltreffend zijn gebleken, hetgeen de Commissie ook onderkent in haar document over de openbare raadpleging „Evaluatie van de EU-regeling voor de groente- en fruitsector”, en steunt dan ook het werk van de Newcastle-groep dat de verbetering van de groente- en fruitregeling ...[+++]

13. salue le fait que l'accord sur la réforme de la PAC maintienne le système d'aides européen aux fruits et légumes fondé sur les organisations de producteurs, tout en reconnaissant que les instruments existants n'ont pas toujours été efficaces, comme l'a reconnu la Commission dans son document de consultation publique relatif à l'examen du régime des fruits et légumes de l'Union, et soutient par conséquent le travail du groupe de Newcastle, qui a pour vocation d'améliorer le régime des fruits et légumes dans l'Union, qui devrait tenir compte des particularités du régime juridique des coopératives dans les différents États membres, afin ...[+++]


13. is ingenomen met het feit dat in het akkoord over de hervorming van het GLB het Europese, op de producentenorganisaties gebaseerde stelsel voor steun aan de groente- en fruitsector behouden blijft, omdat de huidige instrumenten niet altijd doeltreffend zijn gebleken, hetgeen de Commissie ook onderkent in haar document over de openbare raadpleging "Evaluatie van de EU-regeling voor de groente- en fruitsector", en steunt dan ook het werk van de Newcastle-groep dat de verbetering van de groente- en fruitregeling ...[+++]

13. salue le fait que l'accord sur la réforme de la PAC maintienne le système d'aides européen aux fruits et légumes fondé sur les organisations de producteurs, tout en reconnaissant que les instruments existants n'ont pas toujours été efficaces, comme l'a reconnu la Commission dans son document de consultation publique relatif à l'examen du régime des fruits et légumes de l'Union, et soutient par conséquent le travail du groupe de Newcastle, qui a pour vocation d'améliorer le régime des fruits et légumes dans l'Union, qui devrait tenir compte des particularités du régime juridique des coopératives dans les différents États membres, afin ...[+++]


De sector blijft zeer sceptisch, vooral omdat er in hun ogen "meer nodig zal zijn dan een telefoonnummer" om het probleem ten gronde aan te pakken.

Le secteur reste toutefois sceptique, surtout en raison du fait qu'à ses yeux, "il faudra plus qu'un numéro de téléphone" pour s'attaquer réellement au problème.


Hoewel reeds regels van kracht zijn voor het gebruik van drijfnetten bij de visserij op migrerende soorten, blijft deze vangstmethode een reden tot bezorgdheid omdat met dergelijke netten incidenteel zeezoogdieren, zeeschildpadden en zeevogels worden gevangen die veelal bescherming op grond van het EU-recht genieten.

Bien que des règles soient déjà en place afin d'interdire l’utilisation de filets dérivants pour la capture de certains poissons migrateurs, cette pratique continue à poser problème en raison des captures accidentelles de mammifères marins, de tortues de mer et d'oiseaux marins, espèces le plus souvent protégées par la législation de l’Union.


Er zal grote onzekerheid heersen vanwege het rechtsvacuüm dat zal zijn ontstaan, omdat de oude ISD-regeling zal worden afgeschaft en de nieuwe regeling van kracht zal worden zonder dat de nieuwe MiFID in nationale wetgeving is omgezet.

Il y aura beaucoup d’incertitude en raison du vide juridique ainsi créé, l’ancien régime de l’ISD devant être abrogé, et le nouveau régime devant entrer en vigueur sans que la nouvelle «MiFID» ait été transposée.


Helaas blijft een aantal begunstigden ieder jaar te hoge declaraties indienen, bewust of omdat zij de regels niet kennen.

Il est regrettable qu'un certain nombre de bénéficiaires continuent de présenter des déclarations excessives chaque année, délibérément ou par ignorance des règles.


22. blijft sceptisch over een groep op hoog niveau voor een herziening van het Lissabon-proces omdat de doelstellingen en mechanismen reeds in het Lissabon-proces zelf aanwezig zijn maar nu volledig moeten worden toegepast, en verwacht dat deze groep de lidstaten tot meer actie zal aansporen; dringt er bovendien op aan dat het verslag van deze groep aan het Europees Parlement wordt overgelegd zodat het Parlement bij de voorbereidingen van de voorjaarstop van 2005 wordt betrokken;

22. demeure sceptique quant à l'idée d'un groupe de haut niveau qui sera chargé de réexaminer le processus de Lisbonne, étant donné que les objectifs et mécanismes sont déjà présents dans celui‑ci et doivent à présent être pleinement mis en œuvre, et attend du groupe de haut niveau qu'il exerce des pressions pour que les États membres poursuivent l'action; insiste en outre sur le fait que le rapport de ce groupe devra être transmis au Parlement européen, afin que ce dernier participe aux travaux préparatoires en vue du sommet de printemps de 200 ...[+++]


136. is verheugd over recente wijzigingen in het wetboek van strafrecht waarmee een aantal discriminerende bepalingen is komen te vervallen, maar blijft bezorgd over de situatie in tehuizen voor de opvang van kinderen, ouderen en verstandelijk gehandicapten, waar de omstandigheden soms mensonterend zijn, en over de behandeling van de Roma omdat het speciaal voor hen bedoelde kaderprogramma in de praktijk geen verdere invulling heeft gekregen en omdat beloftes in de regel loze beloftes blijken te zijn; is geschokt over de berichten ui ...[+++]

136. se félicite des récents amendements apportés au code pénal, qui suppriment certaines dispositions discriminatoires, mais continue d'être préoccupé par la situation des homes pour enfants, personnes âgées et handicapés mentaux, pour lesquels il est fait état de conditions épouvantables; regrette qu'à propos du traitement des Roms, le programme cadre reste lettre morte; est bouleversé par les rapports sur le trafic d'enfants en provenance de Bulgarie, et exige que ce fléau soit traité; insiste pour que les autorités bulgares et la Commission ciblent leurs ressources et soutiennent des initiatives visant à résoudre ces problèmes de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sceptisch blijft omdat de isds-regeling' ->

Date index: 2023-11-11
w