Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat de interpellant het probleem hoofdzakelijk benadert " (Nederlands → Frans) :

Dat probleem rijst hoofdzakelijk bij de schriftelijke proeven, omdat die anoniem zijn en niet de mogelijkheid bieden de taalachtergrond van de kandidaat te achterhalen.

Ce problème se pose principalement lors des examens écrits car ceux-ci sont anonymes et ne permettent pas de connaître l'origine linguistique du candidat.


Omdat het voorstel inderdaad hoofdzakelijk op de traditie steunt ­ wat op zich niet objectief is ­ en omwille van de bevoegdheden van de gewesten inzake vrijetijdsbesteding en toerisme, werd gekozen voor een demografische benadering van het probleem.

C'est parce que la proposition repose en effet principalement sur la tradition ­ ce qui en soi n'est pas un critère objectif ­ et en raison des compétences des régions en matière de loisirs et de tourisme que l'on a opté pour une approche démographique du problème.


Omdat het voorstel inderdaad hoofdzakelijk op de traditie steunt ­ wat op zich niet objectief is ­ en omwille van de bevoegdheden van de gewesten inzake vrijetijdsbesteding en toerisme werd gekozen voor een demografische benadering van het probleem.

Comme la proposition se base effectivement avant tout sur la tradition ­ ce qui, en soi, n'est pas objectif ­ et compte tenu des compétences des régions en matière de loisirs et de tourisme, on a opté pour une approche démographique du problème.


Dat probleem rijst hoofdzakelijk bij de schriftelijke proeven, omdat die anoniem zijn en niet de mogelijkheid bieden de taalachtergrond van de kandidaat te achterhalen.

Ce problème se pose principalement lors des examens écrits car ceux-ci sont anonymes et ne permettent pas de connaître l'origine linguistique du candidat.


Op landbouwgebied wordt kritiek geleverd op de voorfinancieringsregeling die wordt toegepast in het kader van het uitvoerrestitutiesysteem, omdat daarmee in wezen gratis kapitaal wordt verstrekt. Een ander probleem is de onderbesteding van de structuurfondsen. Het lage gebruikspercentage is hoofdzakelijk te wijten aan de buitensporige ramingen van de lidstaten.

S’agissant de l’agriculture, le rapport adopte une position critique par rapport au préfinancement des exportations, qui constitue un financement gratuit, et dénonce une sous-utilisation des fonds structurels, qui est le résultat de la surestimation des calculs par les États membres.


Er ontstaat dus een jaar eerder dan in het vorige geactualiseerde programma werd verwacht een tekort van circa 1% van het BBP, hetgeen hoofdzakelijk te wijten is aan tijdelijke economische factoren (met inbegrip van een tegenvallend BBP en lagere winsten van financiële ondernemingen). De Raad neemt er nota van dat dit tekort van 1% van het BBP blijvend in de prognoses is opgenomen, zowel in geactualiseerde als in voor conjunctuursc ...[+++]

Un déficit d'environ 1 % du PIB se fait jour actuellement, un an plus tôt que ce que prévoyait le programme antérieur, sous l'effet principalement de facteurs économiques temporaires (parmi lesquels un PIB inférieur aux prévisions antérieures et une baisse des bénéfices des entreprises financières). Le Conseil constate que ce déficit de 1 % du PIB, selon les prévisions, se prolonge à moyen terme, tant en termes corrigés des variations cycliques que non corrigés, en raison à la fois de l'utilisation d'une hypothèse très prudente concernant la croissance tendancielle (2 ¼ % par an) à partir de 2003/2004 et de l'action engagée pour remédier ...[+++]


Ik denk niet dat we hierover op basis van vermelde cijfers een specifiek overleg moeten organiseren, vooral omdat de interpellant het probleem hoofdzakelijk benadert vanuit de hoek volksgezondheid en ik mij als minister van Binnenlandse Zaken op de Europese fora vooral bekommer om de bestrijding van de grensoverschrijdende criminaliteit en veiligheid.

Je ne pense pas que nous devions organiser une concertation spécifique en la matière sur la base des chiffres dont nous disposons, d'autant plus que vous abordez le problème d'un point de vue de santé publique alors qu'en tant que ministre de l'Intérieur, je suis surtout soucieux de la lutte contre la criminalité transfrontalière et de la sécurité lors des forums européens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat de interpellant het probleem hoofdzakelijk benadert' ->

Date index: 2021-01-29
w